SMEs needed to be aware of internationally agreed product standards with which they would have to comply if they were to participate in the international market. | UN | وتحتاج المشاريع الصغيرة والمتوسطة إلى أن تعرف معايير المنتجات المتفق عليها دولياً التي يجب عليها الامتثال بها إذا أرادت الاشتراك في السوق الدولي. |
Key areas for many developing countries are product standards and the domestic services sector. | UN | والمجالات الرئيسية بالنسبة إلى البلدان النامية هي معايير المنتجات وقطاع الخدمات المحلي. |
International cooperation on product standards is a powerful way to boost energy efficiency; | UN | ويشكل التعاون الدولي في مجال معايير المنتجات أسلوباً فعالاً لتعزيز كفاءة الطاقة؛ |
That included transport and trade facilitation, trade logistics and meeting product standards. | UN | وتشمل تلك الهياكل النقل وتيسير التجارة ولوجستيات التجارة والوفاء بمعايير المنتجات. |
Support for the One Tambon One Product project by the Government came in the form of a budget and knowledge-sharing, particularly knowledge about developing product standards, management and marketing. | UN | كذلك فإن دعم الحكومة للمشروع المذكور جاء على شكل ميزانية مرصودة وتقاسم للمعارف وخاصة تلك المرتبطة بوضع معايير للمنتجات وإدارتها وتسويقها. |
Technical requirements and product standards account for 60 to 70 per cent of all NTBs. | UN | وتمثل المتطلبات التقنية ومعايير المنتجات 60 إلى 70 في المائة من كافة الحواجز غير التعريفية. |
It is therefore desirable that setting of product standards be based on a careful and transparent assessment of relevant capacities in exporting countries. | UN | لذلك، فإنه من المستصوب أن يقوم وضع معايير المنتج على أساس تقييم دقيق وشفاف للطاقات ذات الصلة لدى البلدان المصدرة. |
Meeting product standards was crucial to any export strategy, and UNIDO had valuable expertise in that field. | UN | فاستيفاء معايير المنتجات أمر حاسم الأهمية لأي استراتيجية تصديرية. ولدى اليونيدو خبرة ثمينة في هذا المجال. |
In addition, product standards may incorporate process requirements when based on the life-cycle analysis. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يجوز أن تتضمن معايير المنتجات شروط تجهيز عندما تكون تلك المعايير مستندة الى تحليل دورة العمر. |
In some situations, import competition is restricted due to non-tariff measures, including product standards and industry standard codes. | UN | وفي بعض الحالات، يُقيَّد التنافس على الواردات بسبب فرض تدابير غير تعريفية، بما في ذلك معايير المنتجات ومدونات معايير الصناعات. |
product standards needed to be developed in a scientifically based and transparent manner, and ideally should be similar to those of other countries, otherwise they could disrupt trade. | UN | ويلزم تطوير معايير المنتجات على أساس علمي وبطريقة شفافة، والوضع المثالي أن تكون هذه المعايير مماثلة لمعايير البلدان الأخرى وإلا فإنها قد تعرقل التجارة. |
This is in line with the MTPDP's objectives of improving product standards and quality, encouraging innovation, and protecting the consumers. | UN | وهذا الإجراء مطابق لأهداف الخطة الإنمائية الفلبينية المتوسطة الأجل الرامية إلى تحسين معايير المنتجات ونوعيتها، وتشجيع الابتكار، وحماية المستهلكين. |
The São Paulo Consensus also underlines non-tariff barriers, including product standards, among the major issues of concern to developing countries, especially in the context of multilateral trade negotiations. | UN | كما أكد توافق آراء سان باولو على أن الحواجز غير التعريفية بما فيها معايير المنتجات تندرج ضمن المسائل الرئيسية التي تقلق البلدان النامية، لا سيما في سياق مفاوضات التجارة المتعددة الأطراف. |
- Establish regional co-operation on product standards development and dissemination, and on geographic information systems (GIS); | UN | - تحقيق التعاون الإقليمي في مجال تحديد معايير المنتجات ونشرها وفي مجال أنظمة المعلومات الجغرافية. |
Increasing awareness and knowledge of international product standards | UN | زيادة الوعي والمعرفة بمعايير المنتجات الدولية |
Limited awareness of emerging product standards in foreign markets; | UN | :: الإدراك المحدود بمعايير المنتجات الناشئة في الأسواق الأجنبية؛ |
Finally, the group stressed the importance of product standards and asked for UNCTAD assistance through the Secretary-General's Group of Eminent Persons on Non-Tariff Barriers. | UN | وأخيراً، قال إن مجموعته تؤكد أهمية وجود معايير للمنتجات وتطلب مساعدة الأونكتاد عن طريق فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية الذي شكله الأمين العام. |
product standards for sustainability are important tools that can be instrumental in influencing people's choices. | UN | ومعايير المنتجات المحددة لغرض الاستدامة أدوات مهمة يمكن أن تكون مفيدة في التأثير على خيارات الناس. |
42. Imposition of product standards can lead to decreases in export earnings, losses of employment and income, and eventually, increases in poverty. | UN | 42- وقد يؤدي فرض معايير المنتج إلى انخفاض في عائدات الصادرات وفقدان فرص العمل والدخل وربما إلى زيادة الفقر. |
However, to comply with product standards, it is often necessary to alter the production process. | UN | إلا أن الامتثال لمعايير المنتجات كثيرا ما يستلزم إدخال تغييرات في عملية التجهيز أو اﻹنتاج. |
As regards product standards, a development test needs to be applied in their design in order to assess their impacts and minimize any barriers they may create. | UN | أما فيما يتصل بمعايير الإنتاج فهناك حاجة إلى تطبيق اختبار التنمية في تصميم هذه المعايير لتقييم تأثيرها والتقليل من الحواجز التي قد تُحدثها. |
To a certain extent, however, environmental standards are not like other product standards. | UN | على أن المعايير البيئية تختلف، الى حد ما، عن غيرها من المعايير المتعلقة بالمنتجات. |
Capacity- building measures to strengthen the ability of preference-receiving countries to meet product standards are generally deemed critical for enhancing the effective benefits associated with trade preferences. | UN | وعادة ما تُعتبر تدابير بناء القدرات الهادفة إلى تعزيز قدرة البلدان المتلقية للأفضليات على الامتثال لمعايير المنتج عنصراً حاسماً لتعزيز المزايا الفعلية المقترنة بالأفضليات التجارية(19). |