"production and marketing" - Translation from English to Arabic

    • الإنتاج والتسويق
        
    • إنتاج وتسويق
        
    • الانتاج والتسويق
        
    • انتاج وتسويق
        
    • للإنتاج والتسويق
        
    • والإنتاج والتسويق
        
    • بإنتاج وتسويق
        
    • مجالي اﻹنتاج والتسويق
        
    • بالإنتاج وتسويق
        
    • وانتاج وتسويق
        
    • والانتاج والتسويق
        
    • والانتاجية والتسويقية
        
    • وإنتاج وتسويق
        
    • لإنتاج وتسويق
        
    A regional approach in production and marketing to achieve the necessary economies of scales should also be explored; UN كما ينبغي استكشاف إمكانية الأخذ بنهج إقليمي إزاء الإنتاج والتسويق من أجل تحقيق وفورات الحجم الضرورية؛
    Linked to the smallholder-based production and marketing structure is the low quality of the products, which are often sold at discounted prices. UN ويرتبط بهيكل الإنتاج والتسويق القائم على الحيازات الصغيرة انخفاض نوعية المنتجات التي غالبا ما تباع بأسعار مخفضة.
    Monaco reported supporting a cooperative of rural women in Morocco to facilitate the production and marketing of local oil-based products. UN وأبلغت موناكو عن دعم مؤسسة تعاونية لنساء ريفيات في المغرب لتيسير إنتاج وتسويق المنتجات المحلية القائمة على الزيوت.
    That should be complemented with horizontal diversification into high-value, income-elastic products within a coherent production and marketing strategy. UN وينبغي أن يُستكمل بتنويع أفقي في منتجات عالية القيمة ومرنة الدخل في إطار استراتيجية إنتاج وتسويق متماسكة.
    It would allow complementarities to emerge across regions and reduce high production and marketing costs. UN ومن شأن ذلك أن يسمح لأوجه التكامل بالظهور في مختلف المناطق، وبتخفيض تكاليف الانتاج والتسويق المرتفعة.
    Cooperative schemes involving young people in production and marketing of goods and services should be developed. UN وينبغي وضع خطط تعاونية يشارك فيها الشباب في مجالي انتاج وتسويق السلع والخدمات.
    Thus logistics has become an important value-added service in the global production and marketing of goods. UN وأصبحت خدمات الإمداد بالتالي ذات قيمة مضافة كبيرة في الإنتاج والتسويق العالمي للبضائع.
    :: And support of women projects production and marketing. UN :: تقديم دعم للمشاريع النسائية في مجالي الإنتاج والتسويق.
    Efforts aimed at improving agriculture should include improving production and marketing systems and access to finance, diffusing innovative technologies, disseminating information and meeting international standards. UN وينبغي أن تشتمل الجهود الرامية إلى تحسين الزراعة على تحسين نظم الإنتاج والتسويق والحصول على التمويل، وإشاعة استخدام التكنولوجيات المبتكرة، ونشر المعلومات، واستيفاء المعايير الدولية.
    Finally, others stressed that market power was concentrated today in the hands of a few private companies, and that the role of governments in production and marketing activities had fundamentally changed as a result of the implementation of structural adjustment programmes. UN وأخيراً، أكد خبراء آخرون أن القوة السوقية اليوم تتركز في أيدي بضع شركات خاصة، وأن دور الحكومات في أنشطة الإنتاج والتسويق قد تغير جذرياً نتيجة لتنفيذ برامج التكيف الهيكلي.
    Farmers have also suffered negative consequences because production and marketing costs have risen, fertilizer prices and transport costs have soared and net incomes have declined. UN كما لحقت بالمزارعين نتائج سلبية لأن تكاليف الإنتاج والتسويق ارتفعت، شأنها كشأن تكاليف أسعار الأسمدة والنقل فيما انخفضت الإيرادات الصافية.
    Women play an important role in the production and marketing of handicrafts. UN وجدير بالذكر أن المرأة تقوم بدور هام في إنتاج وتسويق المصنوعات الحرفية.
    Regional approaches to production and marketing to achieve necessary economies of scale should also be explored. UN كما ينبغي استكشاف نُهج إنتاج وتسويق إقليمية من أجل تحقيق وفورات الحجم الضرورية.
    One example is an alliance for the production and marketing of a cheaper female condom. UN وأحد الأمثلة كان التحالف من أجل إنتاج وتسويق رفالات نسائية زهيدة الثمن.
    In the agricultural sector, the production and marketing of cotton, sugar cane, tobacco and cashew nuts have been seriously eroded. UN وفي قطاع الزراعة تدهور وهبط بشكل خطير إنتاج وتسويق القطن وقصب السكر والتباكو والبلاذر الأمريكي.
    44. Governments, in cooperation with youth organizations, should develop training programmes for youth which improve methods of agricultural production and marketing. UN ٤٤ - ينبغي للحكومات أن تقوم، بالتعاون مع منظمات الشباب، بوضع برامج تدريبية للشباب تحسن طرق الانتاج والتسويق الزراعيين.
    44. Governments, in cooperation with youth organizations, should develop training programmes for youth which improve methods of agricultural production and marketing. UN ٤٤ - ينبغي للحكومات أن تقوم، بالتعاون مع منظمات الشباب، بوضع برامج تدريبية للشباب تحسن طرق الانتاج والتسويق الزراعيين.
    The programme monitors crop and livestock production and marketing through systematic data collection and analysis. UN ويرصد البرنامج انتاج وتسويق المحاصيل والماشية من خلال قيامه بجمع البيانات اللازمة وتحليلها بطريقة منهجية.
    To encourage associative forms of production and marketing to make use of economies of scale; UN :: تشجيع الأشكال التشاركية للإنتاج والتسويق للانتفاع بوفورات الإنتاج الكبير؛
    These problems are compounded by a lack of skills in investment, production and marketing. UN ومما يزيد من حدة هذه المشاكل نقص المهارات في مجالات الاستثمار والإنتاج والتسويق.
    In most cases, decisions on the production and marketing of products were taken by the man. UN وفي أغلبية الحالات يتخذ الرجل القرارات المتعلقة بإنتاج وتسويق المنتجات.
    In confronting this new and complex trade regime developing countries require production and marketing assistance to gain the potential benefits from the new market opportunities. UN وتحتاج البلدان النامية في مواجهة هذا النظام التجاري الجديــد والمعقد إلى مساعدة في مجالي اﻹنتاج والتسويق لكي يتسنى لها جني الفوائد الممكنة من فرص السوق الجديدة.
    He noted that the improvements in Africa's export performance had been limited, as the focus had been on reducing government intervention in the economy without addressing the structural problems related to the production and marketing of exports in the agricultural and manufacturing sectors. UN وأشار إلى أن تحسن أداء أفريقيا في مجال الصادرات كان محدوداً لأن الاهتمام قد انصب على خفض تدخل الحكومة في الاقتصاد دون التصدي للمشاكل البنيوية المرتبطة بالإنتاج وتسويق الصادرات في قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية.
    • Earth Observation Division: satellite TT & C services, data acquisition, archiving and processing of data from Earth observation satellites, production and marketing of satellite data and enhanced products; UN • شعبة رصد اﻷرض : الخدمات الساتلية للقياس عن بعد والتتبع والتحكم ، وحيازة البيانات ، وحفظ ومعالجة البيانات الواردة من سواتل رصد اﻷرض ، وانتاج وتسويق بيانات السواتل والمنتجات المعززة ؛
    The European Union, for example, plays a dynamic role in supporting partnerships concerning technology, production and marketing and promoting technology transfer and trade for SME development at various levels. UN فمثلا يمارس الاتحاد اﻷوروبي دوراً دينامياً في دعم الشراكات المتعلقة بالتكنولوجيا والانتاج والتسويق وتعزيز نقل التكنولوجيا واﻹتجار فيها لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على شتى المستويات.
    Support to such fishermen through appropriate technology and research and adequate financial, production and marketing assistance is enjoined. Protection, development and conservation of such resources shall extend to offshore fishing grounds of subsistence fishermen, even in cases of foreign intrusion. UN ويفرض القانون تقديم الدعم لهؤلاء الصيادين باتاحة التكنولوجيا واﻷبحاث الملائمة، وتقديم المساعدة المالية والانتاجية والتسويقية الكافية، ويجب أن تشمل الجهود المبذولة لحماية هذه الموارد وتنميتها وحفظها، مناطق الصيد التي يؤمها صيادو الكفاف في أعالي البحار، حتى في حال تدخل أجنبي.
    In 2006, the Government suspended the use, production and marketing of genetically modified maize seed. UN وقد أوقفت الحكومة في عام 2008 استهلاك وإنتاج وتسويق بذور الذرة المعدلة وراثياً.
    The Taliban left behind a fully functional system for the production and marketing of narcotics. UN فقد تركت طالبان وراءها شبكة لإنتاج وتسويق المخدرات تعمل بكامل طاقتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more