"production and use of chemicals" - Translation from English to Arabic

    • إنتاج واستخدام المواد الكيميائية
        
    • إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها
        
    • لإنتاج واستخدام المواد الكيميائية
        
    7. production and use of chemicals and consumer goods UN 7 - إنتاج واستخدام المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    7. production and use of chemicals and consumer goods UN 7 - إنتاج واستخدام المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    Noting that a key measure of the Convention is the elimination or reduction in the production and use of chemicals listed in Annex A or Annex B, UN إذ تشير إلى أن أحد التدابير الرئيسية للاتفاقية هو القضاء على إنتاج واستخدام المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء،
    We further recognize that growing global production and use of chemicals and their prevalence in the environment calls for increased international cooperation. UN ونسلم كذلك بأن تزايد إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها على الصعيد العالمي وانتشارها في البيئة مسائل تتطلب تعزيز التعاون الدولي.
    We further recognize that growing global production and use of chemicals and their prevalence in the environment calls for increased international cooperation. UN ونسلم كذلك بأن تزايد إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها على الصعيد العالمي وانتشارها في البيئة مسائل تتطلب تعزيز التعاون الدولي.
    Mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals are established. UN إنشاء آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية.
    Mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals are established. UN إنشاء آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية.
    Mechanisms that equitably allocate the costs of all impacts on human health, society and the environment caused by the production and use of chemicals are established. UN إنشاء آليات تقوم بالتوزيع العادل لتكاليف جميع التأثيرات الضارة على صحة الإنسان، والمجتمع والبيئة من جراء إنتاج واستخدام المواد الكيميائية.
    Pursuant to Article 3, paragraph 1(i), has your country prohibited and/or taken any legal or administrative measures necessary to eliminate the production and use of chemicals listed in Annex A of the Convention? ? UN 5 - هل قام بلدكم بحظر إنتاج واستخدام المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية أو هل قام باتخاذ التدابير القانونية أو الإدارية الضرورية للقضاء على إنتاج أو استخدام تلك المواد؟
    Number of Parties that have prohibited and/or taken legal or administrative measures to eliminate the production and use of chemicals listed under Annex A UN عدد الأطراف التي حظرت و/أو اتخذت تدابير قانونية أو إدارية للقضاء على إنتاج واستخدام المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف
    34. The production and use of chemicals in agriculture and food is producing a growing number of environmental and human health problems. UN 34 - يؤدي إنتاج واستخدام المواد الكيميائية في مجالي الزراعة والأغذية إلى نشوء عدد متزايد من المشاكل المتعلقة بالبيئة وصحة الإنسان.
    Pursuant to Article 3, paragraph 1(i), has your country prohibited and/or taken any legal or administrative measures necessary to eliminate the production and use of chemicals listed in Annex A of the Convention? UN 5 - هل قام بلدكم بحظر إنتاج واستخدام المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية أو هل قام باتخاذ التدابير القانونية أو الإدارية الضرورية للقضاء على إنتاج أو استخدام تلك المواد؟
    The high-level declaration reaffirms the commitment expressed by the World Summit on Sustainable Development in its Johannesburg Plan of Implementation to minimize significant adverse effects from the production and use of chemicals on human health and the environment by 2020. UN ويؤكد الإعلان عالي المستوى مرة أخرى على الالتزام الذي عبرت عنه القمة العالمية للتنمية المستدامة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ لتدنية الآثار الضارة الناتجة عن إنتاج واستخدام المواد الكيميائية على صحة البشر والبيئة بحلول عام 2020.
    Furthermore, as highlighted in the Global Chemicals Outlook synthesis report for decision-makers, the production and use of chemicals continued to shift from developed to developing countries, causing a growing economic and health burden. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى النحو الذي أُبرز في التقرير التجميعي للتوقعات العالمية للمواد الكيميائية المُقدم لصنّاع القرارات، استمر إنتاج واستخدام المواد الكيميائية في التحول من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية، مما يسبب عبئاً متزايداً اقتصادياً وصحياً.
    Consider approaches to the internalization of the costs to human health, society and the environment of the production and use of chemicals and, to this end, apply the polluter pays principle. (3) UN النظر في نهج لتدخيل التكاليف الناجمة عن إنتاج واستخدام المواد الكيميائية التي تتكبدها صحة البشر والمجتمع والبيئة ولهذه الغاية تطبيق مبدأ تغريم الملوث. (3)
    We further recognize that growing global production and use of chemicals and their prevalence in the environment calls for increased international cooperation. UN ونسلم كذلك بأن تزايد إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها على الصعيد العالمي وانتشارها في البيئة مسائل تتطلب تعزيز التعاون الدولي.
    Given the present trends, with increased production and use of chemicals in developing countries, the need for such guidance is becoming urgent. UN ونظرا إلى الاتجاهات الحالية، ومع زيادة إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها في البلدان النامية، أصبحت الحاجة إلى هذه التوجيهات ملحّة.
    43. The production and use of chemicals has significant economic and social benefits. UN 43 - يعود إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها بفوائد اقتصادية واجتماعية جمة.
    We are determined to realize the benefits of chemistry, including green chemistry, for improved standards of living, public health and protection of the environment, and are resolved to continue working together to promote the safe production and use of chemicals. UN 12 - إننا مصممون على جنيْ ثمار الكيمياء، بما في ذلك الكيمياء الخضراء من أجل النهوض بمستويات المعيشة، ومن أجل الصحة العامة وحماية البيئة، ونحن مصممون على مواصلة العمل مع القطاع الخاص والمجتمع المدني لتعزيز سلامة إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها.
    We will strive to break the vicious circle in which the inappropriate production, use and disposal of chemicals leads to negative health effects, environmental degradation and poverty, by creating the conditions in which the production and use of chemicals result in sustainable development on a global basis. UN 3 - وأننا سنسعى جاهدين لكسر الحلقة المفرغة التي يؤدي الإنتاج والاستخدام والتخلص من المواد الكيميائية بصورة غير سليمة بها إلى إحداث تأثيرات سلبية على الصحة وإلى تدهور البيئة واشتداد الفقر، وذلك عن طريق خلق الظروف التي يؤدي إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها فيها إلى التنمية المستدامة على أساس عالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more