Furthermore to complement these plans, individual investment projects for the conversion of production lines have also been developed for the | UN | وإلى جانب ذلك، واستكمالاً لهذه الخطط، استُحدثت مشاريع استثمارية منفردة لتبديل خطوط الإنتاج في قطاع صناعة تكييف الهواء. |
However, seeds are used for starting new production lines. | UN | وإن كانت البذور تُستخدم لبدء خطوط الإنتاج الجديدة. |
The team then inspected the factory's production lines and other facilities and checked the tagged equipment. | UN | ثم قام الفريق بتفتيش خطوط الإنتاج في المعمل ومرافقه الأخرى كما قام بتدقيق الأجهزة المعلّمة باللواصق. |
While production lines permit the efficient and rapid processing of documents, they require staff to work on a succession of portions of various documents, making it difficult for them to identify with the production of final documents. | UN | وفي حين تسمح خطوط الانتاج بتجهيز الوثائق بكفاءة وسرعة، فإنها تتطلب من الموظفين أن يعملوا على سلسلة من اﻷجزاء من وثائق مختلفة، مما يجعل من العسير عليهم التعود على إنتاج الوثائق النهائية. |
Both at Geneva and Headquarters there are special production lines for printing non-parliamentary documents and common binding facilities are being used for both documents and publications. | UN | حيث توجد في جنيف والمقر خطوط إنتاج خاصة لطباعة الوثائق غير المتعلقة بالهيئات التداولية وكلاهما ملزم باستخدام المرافق المشتركة لكل من الوثائق والمنشورات. |
These firms were either driven out of the market, or they changed their production lines. | UN | فهذه الشركات إما أنها أُقصيت من السوق، أو غيّرت خطوط الإنتاج لديها. |
The introduction of IT in established production lines would initially tend to reduce the demand for labour. | UN | وسيكون من شأن إدخال تكنولوجيا المعلومات في خطوط الإنتاج الثابتة أن يفضي في بادئ الأمر إلى خفض الطلب على العمالة. |
They then inspected the company site, both inside and outside, and checked the production lines. | UN | ثم فتش الفريق موقع الشركة من الداخل ومن الخارج واطلع على خطوط الإنتاج. |
To keep production lines going by deliberately delaying technological improvements. | Open Subtitles | لإطالة عمر خطوط الإنتاج عن طريق إبطاء تطور الأطراف الصناعية عن عمد. |
The provisions are intended for production lines that do not have an approved project under the Clean Development Mechanism to control emissions of HFC-23. | UN | ويستهدف بالأحكام خطوط الإنتاج التي ليس لديها مشاريع معتمدة بموجب آلية الإنتاج النظيف من أجل التحكم في انبعاثات HFC-23. |
The provisions are intended for production lines that do not have an approved project under the Clean Development Mechanism to control emissions of HFC 23. | UN | ويستهدف بالأحكام خطوط الإنتاج التي ليس لديها مشاريع معتمدة بموجب آلية الإنتاج النظيف من أجل التحكم في انبعاثات HFC-23. |
The provisions are intended for production lines that do not have an approved project under the Clean Development Mechanism to control emissions of HFC 23. | UN | ويستهدف بالأحكام خطوط الإنتاج التي ليس لديها مشاريع معتمدة بموجب آلية الإنتاج النظيف من أجل التحكم في انبعاثات HFC-23. |
At the same time, most production lines are becoming much more knowledge-intensive and increasingly differentiated, and the different stages of the value chain turn out to be more complex. | UN | وفي الوقت نفسه، يتزايد تحول غالبية خطوط الإنتاج إلى خطوط كثيفة الاعتماد على المعارف، وتتزايد التفرقة بينها، فتتبدى زيادة تعقد المراحل المختلفة لسلسلة القيمة. |
The Government of Iraq was trying to rehabilitate production lines for vegetable oil and detergents in order to progressively reduce imports of such supplies under the programme. | UN | كانت الحكومة العراقية تحاول إعادة تأهيل خطوط الإنتاج للزيت النباتي والمنظفات الصناعية بغية التقليل من واردات هذه المواد باضطراد في إطار البرنامج. |
None of these processes - whether the retrofitting or rebuilding of production lines, the training of technical specialists or even the associated task of revising textbooks and training materials and equipment - could be accomplished in a short period of time. | UN | فلا يمكن إنجاز أي من هذه العمليات سواء تعلق الأمر بتعديل أو إعادة بناء خطوط الإنتاج أم بتدريب المتخصصين المهنيين أم حتى بمهمة تعديل وتنقيح الكتب الدراسية ومواد ومعدات التدريب، فإنه يستحيل إنجازه في فترة زمنية قصيرة. |
In order to compare the value of different jobs, methods and procedures are needed to ensure that the criterion of sex is not directly or indirectly taken into account in the comparison. Particular difficulties for job evaluation are experienced in areas where men and women are in practice segregated into different types of occupations or production lines and assigned to specific jobs within enterprises. | UN | ولمقارنة قيم أعمال مختلفة، تلزم أساليب وإجراءات لضمان عدم أخذ معيار الجنس في الحسبان عند المقارنة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، وتبرز صعوبات معينة في تقييم العمل في المناطق التي يكون فيها الرجال والنساء منعزلين فعليا في أنواع مختلفة من الوظائف، أو خطوط الانتاج ومكلفين بوظائف معينة داخل المؤسسات. |
No. of production lines | UN | عدد خطوط الانتاج |
The Site Manager (P-4) is responsible for the overall production of identification cards, including quality control, management of production lines, security of data and material. | UN | ومدير الموقع (ف - 4) مسؤول عن الانتاج الكلي لبطاقات الهوية، بما في ذلك مراقبة الجودة وإدارة خطوط الانتاج وأمن البيانات والمواد. |
Anti-personnel landmines can be manufactured using makeshift production lines, which can be moved from place to place. | UN | فاﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد يمكن صنعها باستخدام خطوط إنتاج متنقلة، يمكن نقلها من مكان إلى آخر. |
Allow equipment manufacturers transparent understanding of the timing of future equipment needs for HFC MDI production lines; and | UN | :: ويسمح للجهات المصنعة للمعدات بتفهم واضح لتوقيت المعدات المطلوبة في المستقبل من أجل خطوط إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية؛ |
Four new bakeries with automated production lines were put into operation and achieved high-quality production. | UN | وتم تشغيل أربعة مخابز جديدة بخطوط إنتاج أوتوماتيكية وتحقيق إنتاج بجودة متميزة. |
Keep the production lines going. | Open Subtitles | إبقوا خط الإنتاج مستمر |