"production of fissile material for use" - Translation from English to Arabic

    • إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع
        
    • إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها
        
    • إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة
        
    • إنتاج المواد الانشطارية التي تستخدم
        
    • لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة
        
    • لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع
        
    • إنتاج المواد الانشطارية بغرض استعمالها
        
    • إنتاج المواد الانشطارية بغرض صنع
        
    • إنتاج المواد الانشطارية لصنع
        
    • لإنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها
        
    It stated that it had ceased production of fissile material for use in nuclear weapons and other explosive devices in 1995. UN وذكرت أنها قد أوقفت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة في عام 1995.
    DRAFT TREATY ON THE CESSATION OF production of fissile material for use IN NUCLEAR WEAPONS OR OTHER NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES UN مشروع معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    Furthermore, we believe that the Conference on Disarmament should initiate without delay negotiations on a treaty to prohibit the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices (FMCT). UN ونعتقد فضلاً عن ذلك أن مؤتمر نزع السلاح يجب أن يبدأ دون إبطاء مفاوضات بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في اﻷسلحة النووية أو في غيرها من النبائط النووية المتفجرة.
    Some want to ban the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN ويود البعض الآخر حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية.
    As I mentioned earlier, we ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وكما ذكرت آنفاً، توقفنا في عام 1995 عن إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    If we are serious about realizing a world without nuclear weapons, we must start now by initiating work on a treaty to end the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وإذا كنا جادين في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، يجب أن نبدأ الآن بالشروع في العمل بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية التي تستخدم في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    Pending the conclusion of such negotiations, all nuclear-weapon States and other States in possession of nuclear weapons should declare and maintain a moratorium on the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN وريثما تختتم تلك المفاوضات، يتعين على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأخرى أن تعلن وتنفِّذ الوقف الاختياري لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    Australia has never had facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN لم تكن لدى أستراليا أبداً منشآت لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    In this regard, it is important to emphasize again that Australia does not consider a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices to be an end in itself. UN وفي هذا الصدد، من المهم التشديد مجدداً على أن أستراليا لا تعتبر إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى غايةً في حد ذاتها.
    All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN تشجَّع جميع الدول التي لم تشرع بعد في عملية لتفكيك منشآت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى أو لتحويل تلك المنشآت للاستخدامات السلمية، على القيام بذلك.
    Australia is a strong proponent for the commencement of negotiations for a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, commonly known as the fissile material cut-off treaty. UN تؤيد أستراليا بقوة بدء التفاوض بشأن إبرام معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، أي ما يُعرف باسم معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN تشجَّع جميع الدول التي لم تشرع بعد في عملية لتفكيك منشآت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى أو لتحويل تلك المنشآت للاستخدامات السلمية، على القيام بذلك.
    All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN تشجَّع جميع الدول التي لم تشرع بعد في عملية لتفكيك منشآت إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى أو لتحويل تلك المنشآت للاستخدامات السلمية، على القيام بذلك.
    International legal instruments, such as a treaty prohibiting the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, would also benefit our disarmament, arms control and non-proliferation efforts. UN كما سيكون إبرام صك قانوني دولي مثل معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى مفيدا لجهودنا الرامية إلى نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    One essential step in the process should be a legal ban on the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN وينبغي أن تكون إحدى الخطوات الأساسية في هذه العملية فرض حظر قانوني على إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية.
    There is broad agreement that there should be a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN وتتفق الآراء على نطاق واسع في ضرورة إبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    We ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وأوقفنا إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية عام 1995.
    We ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وتوقفنا في عام 1995 عن إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    One area ripe for our collective effort is the rapid conclusion of a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ومن بين المجالات الناضجة لجهدنا الجماعي الإسراع بإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    Without an FMCT, we still have no legally binding way of putting a stop to the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN وبدون هذه المعاهدة، سنفتقر إلى أداة ملزمة قانوناً لوقف إنتاج المواد الانشطارية التي تستخدم في الأسلحة النووية .
    A non-discriminatory and internationally verifiable fissile material cut-off treaty that halts the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices would be an important international achievement, both for non-proliferation and disarmament. UN فوجود معاهدة غير تمييزية ويمكن التحقق منها دوليا لوقف إنتاج المواد الانشطارية تضع حدا لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية سيشكل إنجازا دوليا مهما، في مجالي عدم الانتشار ونزع السلاح على حد سواء.
    Australia has never had facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN لم تكن لدى أستراليا أبداً منشآت لإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    The draft treaty that we have put forward sets forth the essentials needed for an FMCT that would meet the objective of ending expeditiously the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN ومشروع المعاهدة الذي طرحناه يبين المسائل الأساسية التي من الضروري توفرها في معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية لكي تحقق هدف وقف إنتاج المواد الانشطارية بغرض استعمالها في الأسلحة النووية على وجه السرعة.
    The United States is also a staunch advocate of a treaty to ban any further production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive purposes. UN والولايات المتحدة هي أيضا من المناصرين المتحمسين لإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية بغرض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    63. A number of States called for the immediate commencement of negotiations on a non-discriminatory and internationally verifiable treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 63 - ودعا عدد من الدول إلى الشروع فورا في مفاوضات بشأن معاهدة غير تمييزية، ويمكن التحقق منها دوليا، لحظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    In our formulation of our positions on the substance of the treaty, our shared goal is a non-discriminatory treaty that halts the production of fissile material for use in nuclear weapons and is internationally verifiable. UN ففي صياغتنا لمواقفنا من جوهر المعاهدة، يتمثل هدفنا المشترك في إبرام معاهدة غير تمييزية ويمكن التحقق منها دولياً تضع حداً لإنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في صنع الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more