"production or manufacture of" - Translation from English to Arabic

    • إنتاج أو صنع
        
    • انتاج أو صنع
        
    • في الإنتاج أو الصنع
        
    Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير رسمية
    B. Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروع
    Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN ألف- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة باء-
    Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في انتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في انتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Member States should establish codes of conduct to enable effective collaboration with the chemical industry and should take measures to prevent trade in and diversion of materials and equipment used for the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances. UN 102- ينبغي أن تضع الدول الأعضاء مدونات سلوك تمكّن من التعاون بفعالية مع الصناعة الكيماوية وأن تتخذ تدابير لمنع التجارة بالمواد والمعدات المستخدمة في الإنتاج أو الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع تسريبها.
    B. Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع العقاقير المخدّرة والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    A. Purpose The present report provides an overview of developments in the production or manufacture of and trafficking in the main illicit drugs in Africa and worldwide. UN 1- يقدِّم هذا التقرير لمحة مجملة عن التطورات في مجال إنتاج أو صنع أهم المخدرات غير المشروعة والاتجار بها في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    B. Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances UN باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Governments that had prevented trade in and diversion of materials and equipment for illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances as a percentage of those responding in both the second and the third reporting cycle, by region UN الحكومات التي منعت التجارة في المواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة وتسريب تلك المواد والمعدات، كنسبة مئوية من الحكومات المجيبة في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة، حسب المناطق
    28. States controlling any substance not under international control that has been identified as being used in the production or manufacture of illicit drugs should ensure that they furnish appropriate information to other States of the region to avoid possible diversion of such a substance into illicit drug manufacture. UN 28- ينبغي للدول التي تُخضع للمراقبة أي مادة غير خاضعة للمراقبة الدولية ولكن تَبيَّن أنها تُستخدم في إنتاج أو صنع عقاقير غير مشروعة أن تكفل تقديم المعلومات المناسبة عنها إلى الدول الأخرى في المنطقة تفاديا لاحتمال تسريب تلك المادة إلى قنوات صنع العقاقير غير المشروعة.
    The present report provides an overview of developments in the production or manufacture of and trafficking in the main illicit drugs in Africa and worldwide. UN 1- يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات في مجال إنتاج أو صنع أهم المخدرات غير المشروعة والاتجار بها في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    Many Member States had introduced measures to monitor trade in and prevent the diversion of materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances (an increase from 59 per cent to 66 per cent between the same periods). UN وأفادت دول أعضاء كثيرة بأنها قد استحدثت تدابير لرصد تجارة المواد والمعدات المستخدمة في إنتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية ولمنع تسريب تلك المواد والمعدات (بزيادة من 59 في المائة إلى 66 في المائة بين الفترتين ذاتهما).
    Article 119 deals with searches: searches may be conducted at any hour of the day or night anywhere high-risk drugs, dangerous drugs, precursors, or equipment or material designed for the illegal cultivation, production or manufacture of said drugs are illegally manufactured, processed or stored, or in places where high-risk drugs are used socially. UN أما المادة 119 فتتناول عمليات التفتيش، التي يجوز إجراؤها في أية وقت نهارا أو ليلا عندما يتعلق الأمر بأماكن يجري فيها بصورة غير مشروعة صنع أو تحويل أو تخزين مخدرات شديدة الخطورة أو مخدرات خطرة أو سلائفها، ومعدات ومواد مخصصة لزرع أو إنتاج أو صنع هذه المخدرات بطرق غير مشروعة، أو بأماكن تستخدم فيها جماعيا مخدرات شديدة الخطورة.
    (c) Governments should ensure that drug law enforcement authorities take measures to monitor the sale and trade in equipment used for the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, such as tablet-making machinery, laboratory glassware and related laboratory equipment, in order to effectively prevent the diversion of such materials to clandestine manufacturing sites. UN (ج) ينبغي للحكومات أن تكفل قيام السلطات المسؤولة عن إنفاذ قوانين المخدِّرات باتخاذ تدابير لرصد بيع المعدات التي تُستخدم في إنتاج أو صنع المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية على نحو غير مشروع وكذلك التجارة بتلك المعدّات، ومنها مثلاً آلات صنع الأقراص، والأواني الزجاجية المخبرية وما يتعلق بها من معدات مخبرية أخرى، وذلك من أجل تحقيق الفعالية في منع تسريب هذه المواد إلى مواقع التصنيع السرية.
    B. Prevention of diversion of precursors, materials and equipment used in the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances. UN باء- منع تسريب السلائف والمواد والمعدات المستخدمة في انتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة
    Indonesia reported that a government regulation would soon be issued to regulate the procedures for the use and monitoring of precursors and equipment for illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances. UN وأفادت اندونيسيا بأنه سيجري قريبا إصدار لائحة حكومية تنظم الاجراءات المتعلقة باستخدام ورصد السلائف والمعدات لأغراض انتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة.
    A larger number of States reported having established working procedures for monitoring and identifying suspicious transactions involving precursors and preventing the diversion of materials and equipment used for the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances. UN فقد أفاد عدد أكبر من الدول بأنها أرست اجراءات عمل لرصد وكشف الصفقات المشبوهة المنطوية على سلائف ومنع تسريب المواد والمعدات التي تستخدم لغرض انتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة.
    All major facets of the illicit drug problem are present in South-East Asia and the Pacific, from illicit crop cultivation to the production or manufacture of illicit drugs, including synthetic drugs, and from drug trafficking to drug abuse. UN توجد في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ جميع الجوانب الرئيسية لمشكلة المخدرات غير المشروعة، من زراعة المحاصيل غير المشروعة إلى انتاج أو صنع العقاقير غير المشروعة، بما فيها العقاقير الاصطناعية، ومن الاتجار بالمخدرات إلى تعاطيها.
    (b) Member States should establish codes of conduct to enable effective collaboration with the chemical industry and should take measures to prevent trade in and diversion of materials and equipment used for the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances; UN (ب) ينبغي أن تضع الدول الأعضاء مدونات سلوك تمكن من التعاون الفعال مع الصناعة الكيماوية وينبغي أن تتخذ تدابير لمنع التجارة بالمواد والمعدات المستخدمة في الإنتاج أو الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية ومنع تسريبها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more