This indicates the need for directories of production units covering the entire formal production system. | UN | وتتبين من هنا ضرورة توافر أدلة عن وحدات الإنتاج تشمل نظام الإنتاج الرسمي بأكمله. |
It is the intention of the Department to make further progress by integrating the existing digital production system with a digital delivery mechanism. | UN | وتعتزم الإدارة المضي قدما بإدماج نظام الإنتاج الرقمي الحالي مع آلية إيصال رقمية. |
Review the policy on extended access in the production system. | UN | استعراض السياسات العامة بشأن صلاحية الوصول الموسع في نظام الإنتاج. |
Spanish national plan for land observation: new collaborative production system in Europe | UN | الخطة الوطنية الإسبانية لمراقبة الأرض: نظام إنتاج تعاوني جديد في أوروبا |
Furthermore, land degradation is stressing the world's food production system and contributing to its vulnerability to climatic shocks. | UN | علاوة على ذلك، يشكل تدهور الأراضي ضغطاً على نظام إنتاج الغذاء في العالم ويسهم في زيادة شدة تعرضه للصدمات المناخية. |
Multimedia Electronic production system | UN | نظام الانتاج الإلكتروني بالوسائط المتعددة |
It has been aligned with the collective production system. | UN | فقد جُعل متساوقاً مع نظام الإنتاج الجماعي. |
He agreed that the issue of FDI from emerging economies was of particular importance, as it was indicative of the changing role of developing countries in global FDI and the international production system. | UN | وأقر بأن مسألة الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر من الاقتصادات الناشئة لـه أهمية خاصة، ذلك أنه يدل على الدور المتغير للبلدان النامية في الاستثمار الأجنبي المباشر العالمي وفي نظام الإنتاج الدولي. |
To do so requires a national system of innovation with interactions between key agents in the production system. | UN | ويقتضي ذلك نظاماً وطنياً للابتكار مع تفاعلات بين الفاعلين الرئيسيين في نظام الإنتاج. |
It has been aligned with the collective production system. | UN | فقد وضع هذا الإطار بحيث يكون متوافقا مع نظام الإنتاج الجماعي. |
Multimedia Electronic production system | UN | نظام الإنتاج الإلكتروني بالوسائط المتعددة |
In other words, a more thorough evaluation of the situation must necessarily take into account other elements that characterize the country's production system. | UN | وبعبارات أخرى، يستلزم إجراء تقييم أشمل للحالة أخذ عناصر أخرى تميز نظام الإنتاج في البلد بعين الاعتبار. |
A number of programmes have been led by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) to shift towards a cleaner production system. | UN | وتتولى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية قيادة عدد من البرامج للانتقال إلى نظام إنتاج أنظف. |
Television and photo systems are being modernized through a conversion to digital technology and the development of an integrated production system. | UN | وتم تحديث شبكة التلفزيون ونظام التصوير بالتحول إلى التكنولوجيا الرقمية، وتطوير نظام إنتاج متكامل. |
Piecemeal past decisions contributed to promoting a production system that did not give priority to competitiveness. | UN | فقد أسهمت القرارات المجزأة التي اتخذت في الماضي في تعزيز نظام إنتاج لم يول الأولوية للقدرة التنافسية. |
They are also aware of the possible impact of a change in one factor on the other parts of the production system. | UN | كما أنهم يدركون ما يمكن أن يحدثه تغير في أحد العوامل من أثر على الأجزاء الأخرى في نظام الانتاج. |
Special priority should continue to be given to the least developed countries, which faced significant challenges in participating in the global industrial production system. | UN | ودعا الى مواصلة ايلاء أولوية خاصة ﻷقل البلدان نموا التي تواجه تحديات كبيرة في المشاركة في نظام الانتاج الصناعي العالمي. |
In particular, he emphasized science and technology as a critical component in creating desirable locational advantages in the emerging international production system. | UN | وأكد على وجه الخصوص على العلم والتكنولوجيا بوصفهما عنصرا حاسما في خلق المزايا المستصوبة للموقع في نظام الانتاج الدولي الناشئ. |
Also, as agro-chemicals are prohibited in organic agriculture, this production system is less vulnerable to oil price shocks. | UN | وبما أن المواد الكميائية الزراعية محظورة في قطاع الزراعة العضوية، فإن هذا النظام الإنتاجي هو أقل تعرضاً لصدمات أسعار النفط. |
The corridor can be analysed like a production system that produces logistics services, which are optimized within the supply chain. | UN | ويمكن تحليل الممر وكأنه نظام إنتاجي للخدمات اللوجستية، التي تبلغ مداها الأمثل داخل سلسلة الإمدادات. |
In the context of the rise of an increasingly integrated international production system, several delegations from both developed and developing countries addressed the need to further increase the share of developing countries, particularly the least developed countries, in global investment flows in order for transnational corporations to fulfil their objectives as engines for growth. | UN | وبالنظر الى قيام نظام انتاج دولي متكامل بشكل متزايد، طرحت عدة وفود من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء مسألة الحاجة الى الزيادة مرة أخرى في حصة البلدان النامية، وخاصة حصة أقل البلدان نموا، من تدفقات الاستثمار العالمي حتى تحقق الشركات عبر الوطنية أهدافها بوصفها محركات للنمو. |
The emergence of the issue of food safety should be viewed as a major opportunity for raising the overall maturity of the production system. | UN | 192- ثم إنه ينبغي النظر إلى ظهور قضية السلامة الغذائية باعتباره يتيح فرصة ذهبية لزيادة النضج العام لنظام الإنتاج. |