"productive capacity-building in" - Translation from English to Arabic

    • لبناء القدرات الإنتاجية في
        
    • بناء القدرات الإنتاجية في
        
    Cotonou Agenda for productive capacity-building in least developed countries UN برنامج كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً
    This Ministerial Declaration is entitled: " Cotonou Agenda for productive capacity-building in the least developed countries " . UN ويحمل الإعلان الوزاري عنوان: " برنامج كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً " .
    In that connection, he drew attention to the Cotonou Agenda for productive capacity-building in least developed countries, adopted at the Ministerial Conference in July. UN وفي هذا الصدد لفت الانتباه إلى خطة كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا التي أقرها المؤتمر الوزاري المنعقد في تموز/يوليه.
    Acknowledges the secretariat's Entrepreneurship Policy Framework (EPF) as an important tool for productive capacity-building in national development policies and strategies. UN تقر بالإطار الذي أعدته الأمانة لسياسات تنظيم المشاريع باعتباره أداة هامة لبناء القدرات الإنتاجية في السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    The rapid reduction of poverty, human and social development and the building of resilience required a strong focus on productive capacity-building in agriculture and industry. UN ٧٦- وقال كذلك إنَّ الحد السريع من الفقر والتنمية البشرية والاجتماعية وبناء القدرة على المواجهة يتطلب تركيزا قويا على بناء القدرات الإنتاجية في قطاعي الزراعة والصناعة.
    (m) Encourage donor countries to ensure that their domestic policies in such areas as trade, finance and technology are supportive of productive capacity-building in developing countries; UN (م) تشجيع البلدان المانحة على ضمان أن تكون سياساتها المحلية في مجالات مثل التجارة والتمويل والتكنولوجيا داعمة لبناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية؛
    (m) Encourage donor countries to ensure that their domestic policies in such areas as trade, finance and technology are supportive of productive capacity-building in developing countries; UN (م) تشجيع البلدان المانحة على ضمان أن تكون سياساتها المحلية في مجالات مثل التجارة والتمويل والتكنولوجيا داعمة لبناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية؛
    31. Welcomes the offer of the Government of Benin to host a ministerial conference on new partnerships for productive capacity-building in the least developed countries during the first half of 2014, and looks forward to its successful outcome; UN 31 - ترحب بالعرض الذي قدمته بنن لاستضافة اجتماع وزاري حول الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا خلال النصف الأول من عام 2014 وتتطلع إلى خروجه بنتيجة ناجحة؛
    27. Welcomes the offer of the Government of Benin to host a ministerial conference on new partnerships for productive capacity-building in the least developed countries, which will be held in Cotonou from 28 to 31 July 2014, and looks forward to its successful outcome; UN 27 - يرحب بالعرض الذي قدمته حكومة بنن لاستضافة اجتماع وزاري حول الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا، يُعقد في كوتونو في الفترة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2014، ويتطلع إلى أن تتكلل أعمال الاجتماع بالنجاح؛
    4. We also call for genuine solidarity with the aspirations expressed by the least developed countries during the conference with a view to fostering and strengthening new partnerships for productive capacity-building in the least developed countries. UN 4 - وندعو أيضاً إلى إرساء تضامن حقيقي مع المطامح التي أعربت عنها أقل البلدان نمواً خلال المؤتمر من أجل تشجيع وتعزيز الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً.
    12. We underline the importance of the Cotonou Agenda for productive capacity-building in least developed countries and invite all stakeholders to take appropriate actions for its implementation and follow-up. UN 12 - ونشدد على أهمية برنامج كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، وندعو جميع أصحاب المصلحة إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة لتنفيذه ومتابعته.
    60. We invite all stakeholders to take appropriate actions for the implementation and follow-up of the Cotonou Agenda for productive capacity-building in least developed countries, in particular the key initiatives; UN ٦٠ - ندعو جميع الجهات صاحبة الشأن إلى اتخاذ الإجراءات المناسبة من أجل تنفيذ ومتابعة برنامج عمل كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا، ولا سيما المبادرات الرئيسية؛
    The ASEAN nations therefore welcomed the successful conclusion of the ministerial conference on new partnerships for productive capacity-building in least developed countries that had been held in Cotonou, Benin, earlier in the year, and hoped that its outcome document, the Cotonou Agenda, would lead to new partnerships for productive capacity-building. UN ولذا فإن أمم الرابطة ترحب بالنتائج الناجحة التي خلص إليها المؤتمر الوزاري بشأن الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، والذي عقد في كوتونو في بنن في وقت سابق من هذا العام، وهم يأملون في أن تؤدي وثيقتها الختامية، خطة كوتونو، إلى تشكيل شراكات جديدة لبناء القدرات الإنتاجية.
    31. Welcomes the offer of the Government of Benin to host a ministerial conference on new partnerships for productive capacity-building in least developed countries during the first half of 2014, and looks forward to its successful outcome; UN 31 - ترحب بالعرض الذي قدمته بنن لاستضافة اجتماع وزاري حول الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا خلال النصف الأول من عام 2014 وتتطلع إلى خروجه بنتيجة ناجحة؛
    28. Welcomes the offer of the Government of Benin to host a ministerial conference on new partnerships for productive capacity-building in the least developed countries, which will be held in Cotonou from 28 to 31 July 2014, and looks forward to its successful outcome; UN 28 - يرحب بالعرض الذي قدمته حكومة بنن لاستضافة اجتماع وزاري حول الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان، يُعقد في كوتونو في الفترة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2014، ويتطلع إلى خروج الاجتماع بنتيجة ناجحة؛
    Such a facility, as recommended in the Cotonou Agenda for productive capacity-building in least developed countries, could provide the following interrelated services: UN فبإمكان هذا المرفق، على نحو ما أُوصي به في برنامج عمل كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا()، أن يقدم الخدمات المترابطة التالية:
    1. We, ministers and representatives of the least developed countries have met in Cotonou, Republic of Benin, from 28 to 31 July 2014, on the theme " new partnerships for productive capacity-building in least developed countries " . UN 1 - نحن، وزراء وممثلو أقل البلدان نمواً، قد اجتمعنا في كوتونو، جمهورية بنن، في الفترة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2014، لمناقشة موضوع " الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً " .
    28. Welcomes the offer of the Government of Benin to host a ministerial conference on new partnerships for productive capacity-building in the least developed countries, which will be held in Cotonou from 28 to 31 July 2014, and looks forward to its successful outcome; UN 28 - يرحب بالعرض الذي قدمته حكومة بنن لاستضافة اجتماع وزاري حول الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان، يُعقد في كوتونو في الفترة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2014، ويتطلع إلى خروج الاجتماع بنتيجة ناجحة؛
    " Taking note of the Cotonou agenda for productive capacity-building in the least developed countries adopted at the ministerial conference on the theme `New partnerships for productive capacity-building in the least developed countries' , held in Cotonou from 28 to 31 July 2014, UN " وإذ تحيط علما ببرنامج عمل كوتونو لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري المعقود في كوتونو في الفترة من 28 إلى 31 تموز/ يوليه 2014، حول موضوع ' الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نموا`،
    Letter dated 17 September 2014 from the Permanent Representative of Benin to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Ministerial Declaration adopted at the ministerial meeting on new partnerships for productive capacity-building in least developed countries, held in Cotonou, Benin, from 28 to 31 July 2014 (A/69/392) UN رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة من الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام يحيل بها الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع الوزاري بشأن الشراكات الجديدة لبناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً، المعقود في كوتونو، بنن، من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2014 (A/69/392)
    33. In connection with its work on least developed countries, UNCTAD reached out to policymakers by taking part in national and international events, such as the Ministerial Meeting on New Partnerships for productive capacity-building in the Least Developed Countries (Cotonou, 28 - 31 July) and United Nations high-level panels. UN 33- وقد تواصل الأونكتاد، في سياق عمله المتعلق بأقل البلدان نمواً، مع صانعي السياسات من خلال المشاركة في أحداث وطنية ودولية، من قبيل الاجتماع الوزاري المتعلق بالشراكات الجديدة من أجل بناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً (كوتونو، 28-31 تموز/يوليه) وأفرقة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more