"productive services" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات الإنتاجية
        
    Productivity studies require data on the amount of productive services rendered by labour during the chosen reference periods. UN وتتطلب دراسات الإنتاجية بيانات عن كمية الخدمات الإنتاجية التي توفرها اليد العاملة خلال الفترات المرجعية المختارة.
    Resources allocated to the implementation of the Strategy could result in multiple benefits, through the preservation of the productive services of land-based ecosystems and adaptation to climate change. UN ويمكن أن تؤدي الموارد المكرسة لتنفيذ الاستراتيجية إلى تحقيق فوائد متعددة، من خلال الحفاظ على الخدمات الإنتاجية للنظم الإيكولوجية القائمة على الأراضي والتكيف لتغير المناخ.
    Furthermore, a productive services sector has a positive spillover effect on other sectors of the economy, allowing countries to leapfrog several stages of industrialization. UN وعلاوة على ذلك، فإن لقطاع الخدمات الإنتاجية أثر إيجابي على قطاعات اقتصادية أخرى، ما يتيح للبلدان تخطي مراحل عديدة من عملية التصنيع.
    Furthermore, the productive services sector has a positive spillover effect on other sectors of the economy, allowing countries to leapfrog several stages of industrialization. UN وعلاوة على ذلك، فإن لقطاع الخدمات الإنتاجية أثرا إيجابيا على قطاعات اقتصادية أخرى، مما يتيح للبلدان تخطي مراحل عديدة للتصنيع.
    When describing the value of productive services, it should be possible for LAS to link directly to SNA, particularly as one of the satellite tables to the national accounts is designed to display the amount of productive services provided by labour. UN ولدى بيان قيمة الخدمات الإنتاجية، سيصبح ممكنا للنظام المحاسبي لليد العاملة أن يرتبط بصورة مباشرة بنظام الحسابات القومية، لا سيما وأن أحد الجداول الفرعية للحسابات القومية قد صمم بحيث يعرض كمية الخدمات الإنتاجية التي تقدمها اليد العاملة.
    (b) Amount of productive services rendered by employed persons in filled posts; UN (ب) كمية الخدمات الإنتاجية المقدمة من قِبَل الأشخاص الموظفين في المواقع الوظيفية المشغولة؛
    (c) Value of productive services rendered by employed persons in filled posts. UN (ج) قيمة الخدمات الإنتاجية المقدمة من قِبَل الأشخاص الموظفين في المواقع الوظيفية المشغولة.
    Consequently, " wage bill at constant wages " is a problematic basis for measuring the amount of productive services rendered, even if we do not take into account the difficulties of estimating a wage equivalent component of the incomes of self-employed persons or others with mixed incomes. UN ومن ثم، فإن ميزانية الأجور بمعدلات الأجر الثابتة لا تمثل أساسا متينــــا لقياس كمية الخدمات الإنتاجية المقدمــــة، حتــــى إذا لم نأخذ في الحسبان صعوبات تقييم عنصر المعادل الأجري في دخول الأشخاص المشتغلين لدى أنفسهم أو غيرهم من ذوي الدخول المختلطة.
    productive services UN الخدمات الإنتاجية
    5. One expert noted that without access to electricity, rural populations would not be able to take advantage of the opportunities offered by productive services such as information and communication technologies (ICTs). UN 5- ولاحظ أحد الخبراء أن سكان الأرياف الذين لا يحصلون على الكهرباء، لن يكون بمقدورهم الاستفادة من الفرص التي تتيحها الخدمات الإنتاجية مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    User areas, such as those defined in paragraphs 5 (b) and (c) above, are mainly interested in the flow of productive services and how they are generated, allocated and rewarded, and may focus on hours as a unit of observation and some quality indicator (e.g., value or money) as a unit of measurement. UN أما مجالات الاستعمال من قبيل المجالات المحددة في الفقرة 5 (ب) و (ج) أعلاه فتهتم أساسا بتدفق الخدمات الإنتاجية وكيفية توليدها وتوزيعها والمكافأة عليها، وقد تركز على الساعات كوحدة للرصد وعلى مؤشر ما للنوعية (مثل القيمة أو النقود) كوحدة للقياس.
    Method (d) has been proposed as the best method to make adjustments both for intensity of work during the reference period and for differences in the amount of productive services rendered by different types of labour due to differences in qualifications and other factors, but no examples of its use in official statistics has been found. UN وقد اقتُرحت الطريقة (د) باعتبارها أفضل طريقة لإجراء التعديلات المتعلقة بكل من كثافة العمل خلال الفترة المرجعية والفروق في كمية الخدمات الإنتاجية التي تقدمها أنواع الأيدي العاملة المختلفة بسبب اختلاف المؤهلات وعوامل أخرى، بيد أنه لم يُعثر على أمثلة لاستخدام هذه الطريقة في الإحصاءات الرسمية.
    The problem with cost-related weights is that there is no way of knowing the degree to which the cost of training received is related to the resulting capacity to render productive services (available evidence seems to indicate that cross-section correlations are positive but weak, and that they probably are not stable over time). UN غير أن المشكلة في حالة الأوزان الترجيحية ذات العلاقة بالتكلفة هي أنه لا توجد طريقة لمعرفة درجة الارتباط بين تكلفة التدريب المتلقى والقدرة الناجمة على تقديم الخدمات الإنتاجية (يبدو من الأدلة المتاحة وجود معاملات ارتباط موجبة ولكن ضعيفة عبر القطاعات، كما أن من المرجح أنها ليست مستقرة مع الوقت).
    His yardstick of success thus transcended the simple financial value of technical cooperation delivery, being based instead on the extent to which programmes contributed to such key outcomes as poverty reduction, employment creation, export generation, pollution abatement and provision of energy for productive services. UN وأردف قائلاً إن مقياس النجاح الذي يعتمده يتجاوز من ثَمّ درجة القيمة المالية البسيطة في حجم إنجاز أنشطة التعاون التقني، إذ إنه يستند بدلاً من ذلك إلى قياس مدى إسهام البرامج في محصّلة نتائج رئيسية، مثل الحدّ من الفقر، واستحداث فرص العمل، وتوليد الصادرات، والتخفيف من التلوّث، وتوفير الطاقة من أجل الخدمات الإنتاجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more