"products and activities" - Translation from English to Arabic

    • المنتجات والأنشطة
        
    • منتجات وأنشطة
        
    • النواتج والأنشطة
        
    • بالمنتجات والأنشطة
        
    • بالمنتجات واﻷنشطة التي
        
    • منتجاتنا وأنشطتنا
        
    • منتجاتها وأنشطتها
        
    The number of communication- and knowledge-based products and activities developed on synergies and finance. UN عدد المنتجات والأنشطة القائمة على الإبلاغ والمعرفة التي يتم القيام بها على أساس التآزر والتمويل.
    An average of 94 per cent of respondents confirmed that their understanding of the United Nations had improved as a result of public information products and activities. UN وأكد ما متوسطه 94 في المائة من المجيبين على الاستقصاء أن فهمهم للأمم المتحدة قد تحسن بفضل المنتجات والأنشطة الإعلامية.
    Assessing the effectiveness of United Nations public information products and activities: the results of a three-year evaluation project UN تقييم مدى فعالية المنتجات والأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة: نتائج مشروع التقييم ذي الثلاث سنوات
    Programme managers have successfully measured reach and client satisfaction with the quality of Department of Public Information products and activities. UN ونجح مديرو البرامج في قياس مدى وصول منتجات وأنشطة إدارة شؤون الإعلام إلى المستفيدين منها ومدى رضائهم عن نوعيتها.
    Response has been initiated through the improvement of standard knowledge management products and activities, and enhanced support to country offices. UN استهل الرد عن طريق تحسين مستوى منتجات وأنشطة إدارة المعارف، وتحسين الدعم المقدم للمكاتب القطرية.
    The CARICOM States endorsed the proposed increase in the Committee's membership With respect to the Department's ongoing reform process, they noted that progress had been made in systematically evaluating products and activities according to measurable indicators of achievement. UN وفيما يتعلق بعملية الإصلاح الجارية للجنة، تلاحظ هذه الدول أنه قد تم إحراز تقدم في تقييم النواتج والأنشطة تقييما منهجيا وفقا لمؤشرات للإنجاز قابلة للقياس.
    Assessing the effectiveness of United Nations public information products and activities: the results of a three-year evaluation project UN تقييم مدى فعالية المنتجات والأنشطة الإعلامية للأمم المتحدة: نتائج مشروع التقييم ذي الثلاث سنوات
    The products and activities promoted include speciality and organic agricultural products, forest management and agroforestry. UN وتشمل المنتجات والأنشطة المعزّزة المنتجات الزراعية الخصوصيّة والعضوية، وإدارة الأحراج، وتنمية الأحراج الزراعية.
    Most programme managers have now been trained in evaluation techniques, while staff at all levels are undergoing training in measuring the impact and effectiveness of products and activities. UN وأصبح معظم مديري البرامج مدربين حاليا على تقنيات التقييم، كما يتلقى الموظفون من جميع المستويات في الوقت الراهن تدريبا على قياس أثر وفعالية المنتجات والأنشطة.
    366. Seventy-two governments and private companies demonstrated progress on reduction of risks associated with chemicals in products and activities. UN 366 - أظهرت 72 حكومة وشركة خاصّة تقدّما في الحدّ من المخاطر المرتبطة بوجود المواد الكيميائية في المنتجات والأنشطة.
    c. Identification of relevant tools to implement the strategies, such as promotional and information products and activities; UN ج - تحديد الأدوات ذات الصلة اللازمة لتنفيذ الاستراتيجيات، مثل المنتجات والأنشطة الترويجية والإعلامية؛
    Finally, the Department will continue to pay special attention to ensure that gender mainstreaming is incorporated into the design of public information products and activities. UN وفي الأخير، ستواصل إدارة شؤون الإعلام توجيه اهتمام خاص من أجل جعل تعميم المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من عملية تصميم المنتجات والأنشطة الإعلامية.
    The Department's strategic communication services have been promoting the United Nations story by pursuing well-defined and targeted delivery of information products and activities. UN وتعمل دوائر الاتصالات الاستراتيجية التابعة للإدارة على تعزيز قصة الأمم المتحدة باتباع نهج جيد التحديد ومحدد الأهداف لتقديم المنتجات والأنشطة الإعلامية.
    Cost of training products and activities should be presented so as to enable programme managers as well as the General Assembly to assess the benefits of training activities in relation to their costs. UN إذ ينبغي تقديم تكلفة المنتجات والأنشطة التدريبية لتمكين مديري البرامج، فضلا عن الجمعية العامة، من تقييم الأنشطة التدريبية فيما يتصل بتكاليفها.
    He presented impact stories for all main core products and activities of the Division. UN وعرض تجارب تبين التأثير وتتعلق بجميع منتجات وأنشطة الشعبة الرئيسية التي لا غنى عنها.
    The Office is also responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for communications research and for the evaluation of the Department's information products and activities. UN والمكتب مسؤول أيضا عن التنظيم اﻹداري والمالي وتنظيم شؤون الموظفين في اﻹدارة، وعن بحوث الاتصالات وتقييم ما لﻹدارة من منتجات وأنشطة إعلامية.
    The Office is also responsible for the administrative, financial and personnel management of the Department, for communications research and for the evaluation of the Department's information products and activities. UN والمكتب مسؤول أيضا عن التنظيم اﻹداري والمالي وتنظيم شؤون الموظفين في اﻹدارة، وعن بحوث الاتصالات وتقييم ما لﻹدارة من منتجات وأنشطة إعلامية.
    23.4 Within this framework, special efforts will be made to ensure that gender mainstreaming is incorporated into the design of public information products and activities, particularly those at the core of the various promotional campaigns for the United Nations system that are spearheaded by the Department. UN 23-4 وستبذل جهود خاصة، في هذا الإطار، لكفالة تعميم المنظور الجنساني كجزء لا يتجزأ من عملية تصميم النواتج والأنشطة الإعلامية، لا سيما التي تدخل في صميم مختلف حملات الدعاية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقودها الإدارة.
    23.3 Within this framework, special efforts will be made to ensure that gender mainstreaming is incorporated into the design of public information products and activities, particularly those at the core of the various promotional campaigns for the United Nations system that are spearheaded by the Department. UN 23-3 وستبذل جهود خاصة، في هذا الإطار، لكفالة تعميم المنظور الجنساني كجزء لا يتجزأ من عملية تصميم النواتج والأنشطة الإعلامية، لا سيما التي تدخل في صميم مختلف حملات الدعاية لمنظومة الأمم المتحدة التي تقودها الإدارة.
    4. Since the beginning of the process in 1995, the focus has been on the development of an adequate representation both of the specific aspects of tourism, and of the special characteristics of the information corresponding to tourism products and activities. UN 4 - ومنذ بدء هذه العملية في عام 1995، انصب التركيز على بلورة عرض واف لكل من الجوانب الخاصة بالسياحة، وخصائص المعلومات المتعلقة بالمنتجات والأنشطة السياحية.
    22. The products and activities described below have been or are being undertaken by the Department of Public Information as part of its information programme for the Summit. UN ٢٢ - اضطلعت إدارة شؤون اﻹعلام أو ما زالت تضطلع بالمنتجات واﻷنشطة التي يرد وصفها أدناه بوصفها جزءا من برنامجها اﻹعلامي الخاص بمؤتمر القمة.
    The internal evaluation study on " United Nations in Action " is an example of the Department's commitment to regular internal evaluation to ascertain effectiveness, usefulness and timeliness of our information products and activities. UN وتُعَد دراسة التقييم الداخلي عن " اﻷمم المتحدة تعمل " مثالا على التزام اﻹدارة بإجراء تقييم داخلي منتظم لتقدير مدى فعالية منتجاتنا وأنشطتنا اﻹعلامية ومدى فائدتها وحسن توقيتها.
    A culture of evaluation that emphasizes results-based performance is also helping the Department calibrate its products and activities more closely to the needs of its target audience. UN كما أن ثقافة التقييم التي تركز على الأداء القائم على النتائج تساعد الإدارة على مواءمة منتجاتها وأنشطتها على نحو أوثق مع احتياجات الجمهور المستهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more