It called for reduction of tariff escalation for products of interest to developing countries, as well as elimination of domestic support measures in the developed countries. | UN | وتدعو إلى الحد من تزايد التعريفات الجمركية على المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية، فضلا عن إلغاء تدابير الدعم المحلية في البلدان المتقدمة النمو. |
The importance of improving market access for products of interest to developing countries in the ongoing trade negotiations was emphasized. | UN | 36- تم تأكيد أهمية تحسين فرص وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق في المفاوضات التجارية الجارية. |
This could provide an opportunity to help identify products of interest to developing countries. | UN | فبإمكان ذلك أن يوفر فرصة للمساعدة على تحديد المنتجات ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية. |
Substantial movement in the Doha Round to increase market access in products of interest to developing countries is essential, as is an effort to advance in the implementation of the agreements on resource transfers contained in the Monterrey Consensus. | UN | ويجب أن يكون هناك تحرك كبير في جولة الدوحة لزيادة فرص الوصول إلى الأسواق لصالح المنتجات ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية، وكذلك، بذل جهود للمضي قدماً بتنفيذ اتفاقات نقل الموارد الواردة في توافق آراء مونتيري. |
Revision 2 of the Cancún ministerial text encouraged the group to work closely with the Committee, which provided an opportunity to identify products of interest to developing countries. | UN | والصيغة المنقحة الثانية لمشروع نص كانكون الوزاري شجَّعت الفريـق المعني بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق على العمل على نحو وثيق مع اللجنة، مما وفَّر فرصة لتحديد المنتجات ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية. |
We hope that such special recognition will be granted by other international forums and organizations, in particular the World Trade Organization, as gaining access to international markets for products of interest to our countries will significantly help to overcome our geographical handicap as landlocked States. | UN | ونأمل أن يُمنح هذا الاعتراف الخاص من قبل منتديات ومنظمات دولية أخرى، وخاصة منظمة التجارة العالمية، لأن وصول المنتجات ذات الأهمية بالنسبة لبلداننا إلى الأسواق العالمية سيساعد كثيرا على تجاوز عائقنا الجغرافي كبلدان غير ساحلية. |
Negotiations on market access for industrial goods are aimed at reducing or eliminating tariff peaks, tariff escalation and non-tariff measures affecting all products, and in particular products of interest to developing countries. | UN | 9- تستهدف المفاوضات بشأن وصول السلع الصناعية إلى الأسواق خفض أو إلغاء التدابير المتعلقة بالحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصاعد التعريفة الجمركية والتدابير غير التعريفية التي تؤثر على كافة المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية. |
9. Welcomes the decision contained in the Ministerial Declaration, adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization,4 to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme adopted at the Conference, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; | UN | 9 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق؛ |
Welcomes the decision contained in the Ministerial Declaration, adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization,4 to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme adopted at the Conference, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; | UN | 9 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات وصول المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية إلى الأسواق؛ |
9. Welcomes the decision contained in the Ministerial Declaration, adopted at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization,12 to place the needs and interests of developing countries at the heart of the work programme adopted at the Conference, including through enhanced market access for products of interest to developing countries; | UN | 9 - ترحب بما تقرر في الإعلان الوزاري الذي اعتمد في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية(12) من وضع احتياجات ومصالح البلدان النامية في صميم برنامج العمل المعتمد في المؤتمر، بما في ذلك تعزيز إمكانيات الوصول إلى الأسواق أمام المنتجات ذات الأهمية للبلدان النامية؛ |
62. Welcoming the " July package " adopted by the General Council of WTO on 1 August 2004, he said that current WTO negotiations on market access for agricultural and non-agricultural goods should focus on products of interest to landlocked developing countries, as called for in the Almaty Programme of Action and the São Paulo Consensus. | UN | 62 - وبعد أن رحب " ببرنامج تموز/يوليه " الذي اعتمده المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 1 آب/أغسطس 2004، قال إن المفاوضات الحالية لمنظمة التجارة العالمية بشأن وصول السلع الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق، ينبغي أن تركز على المنتجات ذات الأهمية للبلدان غير الساحلية النامية حسبما ورد في برنامج عمل آلماتي وتوافق آراء ساو باولو. |