"products or processes" - Translation from English to Arabic

    • المنتجات أو العمليات
        
    • منتجات أو عمليات
        
    • المنتجات أو عمليات التصنيع
        
    • بمنتجات أو عمليات
        
    (ii) The products or processes in which mercury was used; UN ' 2` المنتجات أو العمليات التي يُستخدم فيها الزئبق؛
    (ii) The products or processes in which mercury was used; UN ' 2` المنتجات أو العمليات التي يُستخدم فيها الزئبق؛
    The system did not in and of itself regulate the use and commercialization of harmful or undesirable products or processes. UN وهو، في حد ذاته ووحده، لا ينظم استخدام وتسويق المنتجات أو العمليات المضرة أو غير المرغوب فيها.
    Such knowledge should help to improve the quality of life of Ecuadorians through its application in the development of new products or processes. UN وينبغي أن تساعد تلك المعارف على تحسين ظروف معيشة الإكوادوريين عندما تطبق لتنمية منتجات أو عمليات جديدة.
    A consequence of this approach is a need for the periodic adjustment of the instrument and its annexes to reflect revised target dates and the inclusion of new products or processes. UN ومن النتائج التي يستتبعها هذا النهج هو نشوء حاجة إلى إجراء تنقيحات دورية على الصك وعلى مرفقاته لإبراز التواريخ المستهدفة المنقحة ولإدراج منتجات أو عمليات جديدة.
    (b) The products or processes in which mercury was used; UN (ب) المنتجات أو عمليات التصنيع التي استُخدم فيها الزئبق؛
    Conversely, the markets of these countries may be affected by remedies mandated by the competition authorities of other countries, such as disclosure of information, open access to proprietary standards or, in the case of mergers, divestiture by one or both of the merging firms to specified competitors of IPRs relating to products or processes protected in foreign countries. UN وعلى العكس من ذلك، فإن أسواق هذه البلدان قد تتأثر بالتدابير التصحيحية التي تفرضها سلطات المنافسة في بلدان أخرى مثل كشف المعلومات، وفتح أبواب معايير الملكية أو، في حالة الدمج، التخلص من واحدة أو أكثر من الشركات المندمجة لأجل منافسين معينين في مجال حقوق الملكية الفكرية التي تتصل بمنتجات أو عمليات محمية في بلدان أجنبية(75).
    Transformation of markets for high-volume low GHG products or processes 12,000 GWh annual energy savings UN تحويل الأسواق إلى المنتجات أو العمليات عالية الطاقة وقليلة انبعاثات غازات الدفيئة.
    This implies recognizing that technological innovation takes place when products or processes that are new to a country or to an individual enterprise are commercially introduced, whether or not they are new to the world. UN وهذا يعني الاعترافَ بأن الابتكار التكنولوجي يحدث عن طريق التسويق التجاري لمنتجات أو عمليات جديدة على البلد أو على المنشأة، سواء أكانت تلك المنتجات أو العمليات جديدة على الصعيد العالمي أم لا.
    (v) Any plans to phase out the use of mercury in the products or processes. UN ' 5` أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات.
    (v) Any plans to phase out the use of mercury in the products or processes. UN ' 5` أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات.
    any plans to phase out the use of mercury in products or processes UN - أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو العمليات.
    The social and/or economic value is realized at the stage when the products or processes go to the market. It is at this stage that more jobs and wealth are likely to be generated. UN وتتحقق القيمة الاجتماعية و/أو الاقتصادية في المرحلة التي تطرح فيها المنتجات أو العمليات في الأسواق، وهذه هي المرحلة التي من المحتمل أن يتم خلالها إيجاد المزيد من فرص العمل والثروات.
    Biotechnology is any technological application that uses marine biological systems, living organisms, or derivatives thereof, to make or modify products or processes for specific use (see Convention on Biological Diversity, art. 2). UN وهي أي تطبيق تكنولوجي يستخدم النظم البيولوجية البحرية أو الكائنات العضوية الحية أو مشتقاتها بغرض صناعة أو تعديل منتجات أو عمليات لاستعمالات محددة (انظر اتفاقية التنوع البيولوجي، المادة 2).
    One in four projects has resulted in the sale of new commercial products or processes. UN وقد أفضى مشروع واحد من بين أربعة مشاريع إلى بيع منتجات أو عمليات تجارية جديدة(18).
    However, in order to put in place improved products or processes that are compatible with international standards, or may be finally traded and consumed by people, poor communities need to identify, diffuse and absorb technology and innovate. UN غير أنه يتعين على المجتمعات الفقيرة، إذا ما سعت إلى استحداث منتجات أو عمليات محسّنة تتوافق والمعايير الدولية أو يمكن في نهاية المطاف أن يُتّجَر بها أو يستهلكها الناس، أن تحدد التكنولوجيات وتنشرها وتستوعبها، كما يتعين عليها الابتكار.
    (d) Steps necessary to ensure that alternative products or processes are available as soon as possible for the proposed essential use. UN (د) الخطوات اللازمة لضمان توافر منتجات أو عمليات تصنيع بديلة في أقرب وقت ممكن للاستخدام الأساسي المقترح.
    (d) Steps necessary to ensure that alternative products or processes are available as soon as possible for the proposed essential use. UN (د) الخطوات اللازمة لضمان توافر منتجات أو عمليات تصنيع بديلة في أقرب وقت ممكن للاستخدام الأساسي المقترح.
    (d) Steps necessary to ensure that alternative products or processes are available as soon as possible for the proposed essential use. UN (د) الخطوات اللازمة لضمان توافر منتجات أو عمليات تصنيع بديلة في أقرب وقت ممكن للاستخدام الأساسي المقترح.
    (b) The products or processes in which mercury was used; UN (ب) المنتجات أو عمليات التصنيع التي استُخدم فيها الزئبق؛
    (e) Any plans to phase out the use of mercury in the products or processes. UN (ﻫ) أي خطط للإنهاء التدريجي لاستخدام الزئبق في المنتجات أو عمليات التصنيع.
    Conversely, the markets of these countries may be affected by remedies mandated by the competition authorities of other countries, such as disclosure of information, open access to proprietary standards or, in the case of mergers, divestiture by one or both of the merging firms to specified competitors of IPRs relating to products or processes protected in foreign countries. UN وعلى العكس من ذلك، فإن أسواق هذه البلدان قد تتأثر بالتدابير التصحيحية التي تفرضها سلطات المنافسة في بلدان أخرى مثل كشف المعلومات، وفتح أبواب معايير الملكية أو، في حالة الدمج، التخلص من واحدة أو أكثر من الشركات المندمجة لأجل منافسين معينين في مجال حقوق الملكية الفكرية التي تتصل بمنتجات أو عمليات محمية في بلدان أجنبية(82).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more