"professional and higher categories of staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • بموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • موظفي الفئة الفنية وما فوقها
        
    • الفئة الفنية والفئات العليا الوارد
        
    This proposed action would have no impact on the conditions of service of Professional and higher categories of staff as the staff assessment rates applied for tax equalization purposes do not affect pensionable remuneration levels. UN ولن يؤثر هذا اﻹجراء المقترح على شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا حيث أن معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية المطبقة ﻷغراض معادلة الضرائب لا تمس مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Noblemaire principle The basis used for the determination of conditions of service of the Professional and higher categories of staff. UN مبدأ نوبلمير اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    It agreed that implicit in the way the request was formulated was that the Noblemaire principle should continue to be the basis for determining the salaries and conditions of employment of the Professional and higher categories of staff. UN واتفقت على أن الطريقة التي صيغ بها الطلب تعني ضمنا أن مبدأ نوبلمير ينبغي أن يظل أساسا لتحديد مرتبات وشروط تعيين موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    His delegation supported the Commission’s decision to increase the base salary and dependency allowances for Professional and higher categories of staff. UN وأعرب عن تأييد وفده لقرار اللجنة بزيادة المرتبات اﻷساسية وبدلات الاعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    However, the question of its applicability for determining the pensionable remuneration of the Professional and higher categories of staff had never been considered. UN بيد أنه لم ينظر على اﻹطلاق في مسألة استخدام النهج النطاقي في تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    84. At both its first and second regular sessions of 1994, ACC expressed concern at the continued lack of competitiveness of the conditions of service of the Professional and higher categories of staff of the organizations of the United Nations system. UN ٨٤ - أعربت لجنة التنسيق اﻹدارية، في كلا دورتيها العاديتين اﻷولى والثانية لعام ١٩٩٤، عن قلقها إزاء استمرار عدم وجود تنافسية ما في شروط خدمة موظفي الفئة الفنية وما فوقها بمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Certainly, there ultimately will need to be well more than the 62 Professional and higher categories of staff now assigned to the four oversight units consolidated into the Office for Inspections and Investigations. UN ومما لا شك فيه، أن الحاجة ستدعو في نهاية المطاف إلى عدد أكبر بكثير من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا البالغ عددهم ٦٢ المنتدبين اﻵن للعمل في الوحدات اﻹشرافية اﻷربع المدمجة في مكتب التفتيش والتحقيق.
    Remuneration of the Professional and higher categories of staff: base/floor salary scale 453 000 UN أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا لموظفين: جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا
    Remuneration of the Professional and higher categories of staff: UN أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    As a result, doubts continued to be expressed regarding the basis used for the determination of the salaries and conditions of employment of the Professional and higher categories of staff of the common system. UN ونتيجة لذلك، ظلت الشكوك تبدى إزاء اﻷساس المستخدم لتحديد مرتبات وشروط تعيين موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في النظام الموحد.
    As a result, doubts continued to be expressed regarding the basis used for the determination of the salaries and conditions of employment of the Professional and higher categories of staff of the common system. UN ونتيجة لذلك، ظلت الشكوك تبدى إزاء اﻷساس المستخدم لتحديد مرتبات وشروط تعيين موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في النظام الموحد.
    II. REMUNERATION OF THE Professional and higher categories of staff UN ثانيا - أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Since the next comprehensive review of pensionable remuneration of staff in the Professional and higher categories of staff was planned for 1996, a radical departure from the current methodology would not be desirable at the present time. UN ونظرا ﻷن الاستعراض الشامل المقبل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدى لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا يعتزم الاضطلاع به في عام ١٩٩٦، فإن الخروج الجذري عن المنهجية الحالية لن يكون مستصوبا في الوقت الحالي.
    The Commission therefore decided to limit its review of that matter to the scale of staff assessment used in conjunction with gross salaries for the Professional and higher categories of staff. UN وعليه، قررت اللجنة أن تقتصر في استعراضها لهذه المسألة على جدول الاقتطاعات اﻹلزامية المستخدم بالاقتران مع المرتبات اﻹجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    120 The Commission decided to recommend to the General Assembly that the current base/floor salary scale for the Professional and higher categories of staff be increased by 3.6 per cent through consolidation of post adjustment, with effect from 1 March 1994. UN ١٢٠ قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بزيادة الجدول الحالي للمرتبات اﻷساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بنسبة ٣,٦ في المائة عن طريق ضم تسوية مقر العمل، اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Moreover, the proposal to raise the grossing-up factor from 56.25 to 66.25 per cent would move the methodology even further from the one used for the Professional and higher categories of staff. UN وعلاوة على ذلك، فإن من شأن الاقتراح القاضي برفع عامل تحديد المرتب الاجمالي من ٥٦,٢٥ إلى ٦٦,٢٥ في المائة أن يؤدي إلى نقل المنهجية حتى إلى أبعد من المنهجية المستخدمة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    (c) The increase in the proportion of women in the Professional and higher categories of staff with appointments of one year or more; UN (ج) بازدياد نسبة النساء بين موظفي الفئة الفنية وما فوقها المعينين بعقود لمدة عام أو أكثر؛
    There will be a special briefing for interested members of the Fifth Committee on some of the basic concepts of the salary system for the Professional and higher categories of staff in the common system by the Secretariat of the International Civil Serv-ice Commission on Monday, 4 December 1995, following the ad-journment of the formal meeting. UN تعقد أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، عقب رفع الجلسة الرسمية، يوم الاثنين، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جلسة إحاطة إعلامية خاصة ﻷعضاء اللجنة الخامسة المهتمين تتناول فيها بعض المفاهيم اﻷساسية لنظام مرتبات موظفي الفئة الفنية وما فوقها في النظام الموحد.
    The financial implications associated with the Commission's recommendation regarding the revised base/floor salary scale for the Professional and higher categories of staff in annex VI were estimated at approximately $4,900,000 per annum, system-wide. UN قدرت الآثار المالية المرتبطة بتوصية اللجنة فيما يتعلق بالجدول المنقح للمرتبات الأساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا الوارد في المرفق السادس بحوالي 000 900 4 دولار في السنة على نطاق المنظومة بأسرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more