"professional and higher category" - Translation from English to Arabic

    • الفئة الفنية وما فوقها
        
    • الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • الفئة الفنية و الرتبة الأعلى
        
    • للفئة الفنية والفئات العليا
        
    • الموظفين الفنيين والفئات العليا
        
    (ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في الفئة الفنية وما فوقها
    (ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر
    Post resources for one Professional and higher category staff and two General Service staff and general temporary assistance is provided under the regular budget. UN وتكفل الميزانية العادية موارد الوظائف اللازمة لموظف واحد من الفئة الفنية وما فوقها وموظفين اثنين من فئة الخدمات العامة، والمساعدة المؤقتة العامة.
    In 2011, the selection process of 25 candidates in the Professional and higher category was finalized. UN وفي عام 2011، أُنجزت عملية اختيار 25 مرشحا لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    The Commission was confident that that figure represented an accurate baseline for Professional and higher category staff costs as at end 1995. UN واللجنة على ثقة بأن هذا الرقم يمثل خط أساس دقيق لتكلفة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في نهاية ١٩٩٥.
    (ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    12. The increase mainly relates to upward cost-of-living adjustments applicable to posts in the General Service and related categories and to post adjustment multipliers applicable to posts in the Professional and higher category. UN 12 - وتتصل الزيادة أساسا بتسويات تكلفة المعيشة المنطبقة على الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها وبمضاعفات تسوية مقر العمل المنطبقة على الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها.
    5.38 The post resources in the amount of $1,455,800 would provide for the continuation of three posts in the Professional and higher category. UN 5-38 ستغطي الموارد المتصلة بالوظائف البالغة 800 455 1 دولار تكاليف استمرار ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها.
    8.40 The amount of $6,813,600 provides for the continuation of 22 posts, including 14 in the Professional and higher category and 8 in the General Service category, as well as various non-post items. UN 8-40 يغطي مبلغ 600 813 6 دولار تكاليف استمرار 22 وظيفة، من بينها 14 من الفئة الفنية وما فوقها و 8 من فئة الخدمات العامة، وبنود متنوعة غير متعلقة بالوظائف.
    The New York office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of seven Professional and higher category staff and five staff in the General Service category. UN ومكتب نيويورك ممول بكامله من الموارد الخارجة عن الميزانية ويتألف من 7 موظفين من الفئة الفنية وما فوقها و 5 موظفين من فئة الخدمات العامة.
    24. First, the ICSC recommended a 3.6 per cent increase in the level of the base/floor salary for Professional and higher category staff with effect from 1 March 1994. UN ٢٤ - وأول هذه البنود أن لجنة الخدمة المدنية أوصت بزيادة قدرها ٣,٦ في المائة في مستوى المرتبات اﻷساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية وما فوقها اعتبارا من آذار/مارس ١٩٩٤.
    Professional and higher category UN الفئة الفنية وما فوقها
    Professional and higher category (all) UN الفئة الفنية وما فوقها
    The Office of Legal Affairs is supported by 26 posts (20 in the Professional and higher category and 6 in the General Service category). UN ويتألف الملاك الوظيفي لمكتب الشؤون القانونية من 26 وظيفة (20 من الفئة الفنية وما فوقها و 6 من فئة الخدمات العامة).
    8.31 The amount of $3,736,300 from extrabudgetary resources will be utilized to fund nine posts, including seven in the Professional and higher category and two in the General Service category. UN 8-31 وسيستخدم مبلغ 300 736 3 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل تسع وظائف، من بينها سبع من الفئة الفنية وما فوقها واثنتان من فئة الخدمات العامة.
    The post requirements under the regular budget are equivalent to 54.1 work months for staff in the Professional and higher category and 23.6 work months for General Service staff, and are complemented by a further 17.5 work months for staff in the Professional and higher category and 12 work months for General Service staff funded from extrabudgetary resources. UN وتعادل الاحتياجات من الموارد لتغطية تكاليف الوظائف من موارد الميزانية العادية 54.1 شهر عمل لموظفي الفئة الفنية وما فوقها و 23.6 شهر عمل لموظفي فئة الخدمات العامة؛ يكملها 17.5 شهر عمل آخر لموظفي الفئة الفنية وما فوقها و 12 شهر عمل لموظفي فئة الخدمات العامة تموَّل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Professional and higher category STAFF IN RECEIPT UN عدد موظفي الفئة الفنية والفئات العليا الذين
    12. The increase mainly relates to upward cost-of-living adjustments applicable to posts in the General Service and related categories and post adjustment multipliers applicable to posts in the Professional and higher category. UN 12 - وتتصل الزيادة أساسا بارتفاع تسويات تكلفة المعيشة المطبقة على وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة ومضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    The Office of the Special Coordinator was to be staffed at the same level as in the current biennium, but it was true that UNCTAD had relatively high vacancy rates in the Professional and higher category. UN وذكر أن مستوى الملاك المقترح لمكتب المنسق الخاص هو نفس مستوى فترة السنتين الحالية، لكنه أقر بأن الأونكتاد توجد فيه معدلات شواغر مرتفعة نسبيا في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    59. Taking into account the creation of two professional posts in the 20062007 biennium, the staffing chart for the Registry shows at present a total of 100 staff members as follows: 47 staff members in the Professional and higher category (of which 35 hold established posts and 12 temporary posts), and 53 staff members in the General Service category (of which 51 hold established posts and two temporary posts). UN 59 - واعتبارا لإحداث وظيفيتين من الفئة الفنية في إطار فترة السنتين2006-2007، فإن ملاك موظفي قلم المحكمة يبلغ مجموعه 100 موظف وذلك على النحو التالي: 47 موظفا من الفئة الفنية و الرتبة الأعلى (ومنهم 35 موظفا يشغلون وظائف ثابتة و 12 يشغلون وظائف مؤقتة)، و 53 موظفا في فئة الخدمات العامة (منهم 51 يشغلون وظائف ثابتة و2 يشغلان وظيفتين مؤقتتين).
    Some members considered that a multicultural organization should not need the language incentive to achieve linguistic balance, and therefore the incentive for the Professional and higher category staff should be abolished. UN ورأى بعض اﻷعضاء أن منظمة تقوم على تعدد اللغات لا ينبغي لها أن تكون في حاجة إلى حوافز لغوية من أجل تحقيق التوازن اللغوي، ومن ثم ينبغي إلغاء الحافز الذي يعطى للفئة الفنية والفئات العليا.
    Unlike the National Professional Officers, who were subject to the same job evaluation standard as staff in the Professional and higher category, staff in the General Service category were not considered to be ready to take part in the study. UN واعتبرت اللجنة أن موظفي فئة الخدمات العامة ليسوا جاهزين للاشتراك في الدراسة، على خلاف الموظفين الفنيين الوطنيين الذين يطبق عليهم نفس معيار تقييم الوظائف الذي يطبق على فئة الموظفين الفنيين والفئات العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more