"professional practices section" - Translation from English to Arabic

    • قسم الممارسات المهنية
        
    • قسم للممارسات المهنية
        
    In addition, management and the staff of the Professional Practices Section and the Technology Forensic Unit also conduct and directly support investigations. UN إضافة إلى ذلك، يقوم إداريو وموظفو قسم الممارسات المهنية ووحدة الأدلة الجنائية لتكنولوجيا المعلومات بإجراء التحقيقات وتقديم الدعم المباشر لها.
    The Professional Practices Section has spearheaded the Division's initiatives to develop and maintain a quality assurance and improvement programme. UN وقد تصدر قسم الممارسات المهنية المبادرات التي اتخذتها الشعبة لوضع ومواصلة برنامج لضمان وتحسين النوعية.
    10. In January 2014, the Professional Practices Section became the Operational Standards and Support Section with expanded terms of reference. UN ١٠ - في كانون الثاني/يناير 2014، تحول قسم الممارسات المهنية إلى قسم معايير التشغيل والدعم، ومُنحت له اختصاصات موسعة.
    These included policy development, monitoring, planning and support for governance; quality assurance, and advice from the Professional Practices Section; and technical support from the Information Technology Forensic Unit. UN وشملت تلك الخدمات وضع السياسات والرصد والتخطيط ودعم الإدارة؛ وضمان النوعية، والمشورة من قسم الممارسات المهنية والدعم المهني؛ والدعم التقني من وحدة الأدلة الجنائية لتكنولوجيا المعلومات.
    In OIOS, draft investigation reports are submitted to its Professional Practices Section (PPS) for quality assurance. UN وفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقدَّم مشاريع تقارير التحقيق إلى قسم الممارسات المهنية التابع للمكتب توخياً لضمان الجودة.
    Overall, the Professional Practices Section has conducted 14 training sessions on sexual harassment investigations since 2009, for over 186 participants. UN وإجمالا، نظم قسم الممارسات المهنية 14 دورة تدريبية في مجال التحقيقات المتعلقة بالتحرش الجنسي، منذ عام 2009، لصالح أكثر من 186 مشاركا.
    One core function of the Coordination Section is to ensure the coherent application of internal auditing standards and high and consistent quality of audit reports through the implementation of the quality assurance initiatives developed by the Professional Practices Section of the Internal Audit Division. UN ومن إحدى الوظائف الأساسية لقسم التنسيق كفالة التطبيق المتجانس لمعايير المراجعة الداخلية للحسابات والنوعية العالية والمتسقة لتقارير مراجعي الحسابات من خلال تنفيذ مبادرات ضمان النوعية التي يحددها قسم الممارسات المهنية التابع لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات.
    Professional Practices Section UN قسم الممارسات المهنية
    Professional Practices Section UN قسم الممارسات المهنية
    16. In furtherance of the investigation learning programme, the Professional Practices Section of the Investigations Division developed its training-of-trainers course to build capacity for delivering the module on investigating sexual harassment complaints. UN 16 - وتعزيزا لبرنامج التعلّم في مجال التحقيق، أعد قسم الممارسات المهنية التابع لشعبة التحقيقات دورته لتدريب المدربين من أجل بناء القدرات اللازمة لعرض الوحدة المتعلقة بالتحقيق في شكاوى التحرش الجنسي.
    452. The Board noted that the risk-based approach has been further developed, inter alia, through the support of the Professional Practices Section of the Division. UN 452 - وأشار المجلس إلى أن النهج القائم على المخاطر قد تواصل تطويره من خلال سبل منها الدعم المقدم إلى قسم الممارسات المهنية التابعة للشعبة.
    1016. Progress has been made through systematic quality controls established through new procedures and tools, as well as creation of the Professional Practices Section to provide quality assurance. UN 1015 - تم إحراز تقدم من خلال العمليات المنهجية لمراقبة الجودة التي أنشئت عن طريق أدوات وإجراءات مستحدثة، إلى جانب إنشاء قسم الممارسات المهنية للقيام بأعمال ضمان الجودة.
    27. In its submission for the 2010/11 support account budget, the Investigations Division requested an additional General Service position to assist with preparation of investigation reports at Headquarters as part of the Division's Professional Practices Section. UN 27 - وطلبت شعبة التحقيقات في ميزانية حساب الدعم التي قدمتها للفترة 2010/2011 وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة على إعداد تقارير التحقيق في المقر وذلك في إطار قسم الممارسات المهنية التابع للشعبة.
    Professional Practices Section UN قسم الممارسات المهنية
    In addition, the decentralization of the Professional Practices Section functions to Vienna and Nairobi is enabling knowledge sharing, enhanced support and responsiveness to investigators in the regional offices and missions and improved quality assurance for investigation processes and reports. UN وبالإضافة إلى ذلك يتيح توزيع مهام قسم الممارسات المهنية على فيينا ونيروبي، تقاسم المعلومات، وتعزيز الدعم والاستجابة للمحققين في المكاتب والبعثات الإقليمية، ويؤدي إلى تحسين جودة عمليات التحقيق وتقاريرها.
    Professional Practices Section UN قسم الممارسات المهنية
    28. In its previous submissions for the support account budget, the Investigations Division requested an additional General Service position to assist with the preparation of investigation reports at Headquarters as part of the Division's Professional Practices Section. UN 28 - وطلبت شعبة التحقيقات في ميزانيات حساب الدعم السابقة وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة للمساعدة على إعداد تقارير التحقيق في المقر، وذلك في إطار قسم الممارسات المهنية التابع للشعبة.
    The OIOS also has a Professional Practices Section (PPS) to assure the quality of the resultant investigation (see para. 65 below). UN كما أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لديه قسم الممارسات المهنية لضمان جودة ما ينُجز من تحقيقات (انظر الفقرة 65 أدناه).
    In conjunction with the 2007-2008 performance evaluation cycle, first reporting officers are responsible for developing individual training plans based on the programme; the Professional Practices Section will organize training as appropriate, subject to the availability of resources; UN وبالاقتران مع دورة تقييم الأداء للفترة 2007-2008، فإن المسؤولين الأولين عن الإبلاغ مسؤولون عن وضع خطط التدريب المنفردة على أساس البرنامج؛ وسوف ينظم قسم الممارسات المهنية التدريب حسب الاقتضاء، رهنا بتوفر الموارد؛
    5. To maximize the efficient utilization of resources, the Investigations Division has decentralized certain services previously provided solely by New York: all centres now have the professional capacity to support the work of both the Professional Practices Section and the Information Technology Forensic Unit. UN 5 - وبغية الاستفادة من الموارد بأقصى قدر من الكفاءة، قامت الشعبة بإضفاء اللامركزية على خدمات معينة كانت تقدم في نيويورك حصرا: والآن جميع المراكز لديها القدرة المهنية على دعم عمل كل من قسم الممارسات المهنية ووحدة الأدلة الجنائية لتكنولوجيا المعلومات.
    7. OIOS/IAD has a Professional Practices Section, which is responsible for the internal quality assurance and improvement programme. UN 7- وللشعبة، قسم للممارسات المهنية مسؤول عن برنامج ضمان النوعية وتحسينها على الصعيد الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more