"professional rehabilitation" - Translation from English to Arabic

    • إعادة التأهيل المهني
        
    • لإعادة التأهيل المهني
        
    • بإعادة التأهيل المهني
        
    • وإعادة التأهيل المهني
        
    • للتأهيل المهني
        
    • إعادة التأهيل المهنية
        
    The Law prohibited direct or indirect discrimination of the disabled in professional rehabilitation, employment, and in the course of their employment. UN ويحظر القانون التمييز المباشر أو غير المباشر ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال إعادة التأهيل المهني والعمالة وأثناء العمل.
    In regard of professional rehabilitation and employment of the persons with disabilities the emphasis is placed on encouraging self-employment and entrepreneurship. UN وفيما يخص إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، يجري التركيز على تشجيع ممارسة المهن الحرة وتنظيم المشاريع.
    The Parliamentary procedure is now under way for the adoption of a Law on professional rehabilitation and Employment of the Persons with Disabilities. UN وتجري حالياً الإجراءات البرلمانية لاعتماد قانون بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    Develop a plan for professional rehabilitation of mine survivors. UN ▪ وضع خطة لإعادة التأهيل المهني للناجين من الألغام.
    LPREPD regulates in detail activities of organizations for professional rehabilitation and employment of persons with disabilities. UN وينظم قانون إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم على نحو تفصيلي أنشطة المنظمات المعنية بإعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    Special budget fund was created for enhancing employment and professional rehabilitation in 2010. UN وقد أنشئ في عام 2010 صندوق خاص من الميزانية بغية تعزيز أنشطة التشغيل وإعادة التأهيل المهني.
    (c) Montenegro adopted regulations establishing national frameworks for professional rehabilitation and employment of persons with disabilities; UN (ج) اعتمدت الجبل الأسود أنظمة لإنشاء أطر وطنية للتأهيل المهني والعمالة للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Initiate an income generating project on the basis of the plan for professional rehabilitation. UN ▪ بدء مشروع مدر للدخل على أساس خطة إعادة التأهيل المهني.
    In accordance with the mentioned restrictions, professional rehabilitation in the RC is performed partially or it is not performed. UN وتُجرى إعادة التأهيل المهني في جمهورية كرواتيا جزئياً أو لا تجرى بفعل القيود المذكورة.
    For unemployed persons are particularly important professional rehabilitation measures and active employment policy measures. UN وتتسم تدابير إعادة التأهيل المهني وتدابير سياسات التشغيل الفعلي بأهمية خاصة بالنسبة للعاطلين عن العمل.
    NEA is, together with institutions for professional rehabilitation and employment of persons with disabilities and educational institutions, responsible for implementation of measures and activities related to professional rehabilitation. UN وتتولى الوكالة الوطنية للتشغيل، إلى جانب مؤسسات إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم والمؤسسات التعليمية، مسؤولية تنفيذ التدابير والأنشطة المتصلة بعملية إعادة التأهيل المهني.
    As part of NEA was established the Centre for professional rehabilitation and Employment of Persons with Disabilities. UN 103- وفي إطار الوكالة الوطنية للتشغيل، أُنشئ مركز إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    professional rehabilitation is organised and conducted by institutions for professional rehabilitation, secondary schools or other legal persons that meet conditions. UN ويُنَظم التأهيل المهني ويُجرى من قبل مؤسسات إعادة التأهيل المهني والمدارس الثانوية وغيرها من الأشخاص الاعتباريين الدين يستوفون الشروط المحددة.
    A person who acquires the right to professional rehabilitation is trained for work in positions that require a qualification degree of the same level as the qualification degree he or she acquired by education before the occurrence of disability. UN ويتلقى الشخص الذي يكتسب الحق في إعادة التأهيل المهني التدريب للعمل في المناصب التي تتطلب مستوى تأهيل يعادل ذلك الذي اكتسبه من خلال التعليم قبل وقوع الإعاقة.
    The Law also defines the amount and duration of salary compensation during the period of waiting for professional rehabilitation, during the rehabilitation and during the period of waiting for employment after completed professional rehabilitation. UN ويحدد القانون أيضاً مبلغ ومدة تعويض المرتبات في انتظار إعادة التأهيل المهني، وخلال مدة إعادة التأهيل المهني وفي انتظار التوظيف بعد نهاية إعادة التأهيل المهني.
    The implementation of the Law on professional rehabilitation and Employment of Persons with Disabilities had resulted in the employment of 10,000 persons with disabilities, and 10,000 persons with disabilities had been included in various forms of professional rehabilitation. UN ونتج عن تنفيذ قانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم تشغيل 000 10 شخص من ذوي الإعاقة، وأُدرج 000 10 شخص من ذوي الإعاقة في مختلف أشكال إعادة التأهيل المهني.
    Thailand noted with pleasure the adoption of the Law on professional rehabilitation and Employment of Persons with Disabilities as well as the fulfilling of the national obligation under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وأشارت تايلند بسرور إلى اعتماد قانون إعادة التأهيل المهني وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الوفاء بالالتزام الوطني بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The same Ministry supported the promotion of the Law on professional rehabilitation and Employment of Persons with Disabilities (LPREPD) in cooperation with the representative associations of employers and trade unions. UN وقد قدمت الوزارة نفسها الدعم للترويج لقانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، بالتعاون مع رابطات ممثلي أرباب العمل والنقابات.
    A boarding school for disabled persons offers professional rehabilitation. UN وتوجد مدرسة داخلية للمعوقين تقدم دورات لإعادة التأهيل المهني.
    Regardless of their other income, participants of the professional rehabilitation programme are allocated and paid a professional rehabilitation allowance. UN ويتلقى المشاركون في برامج إعادة التأهيل المهني، أياً كان دخلهم، علاوة لإعادة التأهيل المهني.
    Thus, the Draft Law on the professional rehabilitation and Employment of Persons with Disabilities introduces the obligation of employment, i.e., the obligation of the employer to reserve a number of specific positions for a corresponding number of persons with disabilities. UN وهكذا، فإن مشروع القانون المتعلق بإعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وبتوظيفهم يستحدث الالتزام بالعمالة أي التزام صاحب العمل بتخصيص عدد محدد من الوظائف لعدد مقابل من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Government of Austria supported the exchange of experience in the field of employment and professional rehabilitation. UN أما حكومة النمسا، فقدمت الدعم لتبادل الخبرات في مجال التشغيل وإعادة التأهيل المهني.
    With the aim of implementing measures from the NSEOPD, a working group was established, in relation to determining a unified list of impairments, a single evaluation body and the manner of performing professional rehabilitation, which will be the basis for the development of a professional rehabilitation model and establishment of the network of Centres for professional rehabilitation. UN وقد أنشئ فريق عمل لتنفيذ تدابير الاستراتيجية الوطنية لتكافؤ فرص الأشخاص ذوي الإعاقة بهدف تحديد قائمة موحدة للعاهات، وهيئة تقييم واحدة وطريقة القيام بإعادة التأهيل المهني، مما سيشكل أساساً لتطوير نموذج للتأهيل المهني وإنشاء شبكة لمراكز التأهيل المهني.
    To implement this Law, that is, to facilitate successful professional rehabilitation and increase the employment of disabled people by achieving their equal status on the job market, this program was launched in 2009, and lasted for six months. UN 130- أُطلق هذا البرنامج في عام 2009 واستمر لمدة ستة أشهر بهدف تنفيذ هذا القانون، أي تسهيل إعادة التأهيل المهنية الناجحة للأشخاص ذوي الإعاقة وزيادة تشغيلهم من خلال حصولهم على مركز متساوٍ في سوق العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more