professional staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001 |
professional staff of the Registry of the Tribunal in 2002 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2002 |
professional staff of the Registry in 2009-2010 (United States dollars) | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2009-2010 |
Maintaining a strong proportion of professional staff of the Office of the Inspector General as secondments would allow for a steady turnover of staff which would enhance the independence of the Office and provide needed current expertise. | UN | ومن شأن اﻹبقاء على نسبة كبيرة من موظفي الفئة الفنية في مكتب المفتش العام، بالقدر الذي تسمح اﻹعارات عنده بدوران منتظم للموظفين، أن يعزز استقلال المكتب ويتيح الخبرة الفنية الحديثة اللازمة. |
Five professional staff of the Integrated Training Service were relocated to New York; therefore, the output was not achieved | UN | تم نقل خمسة موظفين من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل إلى نيويورك. وبالتالي، لم تتحق النتيجة المرجوة |
177. A key objective of the career development system is to attract, develop and retain young professional staff of the highest calibre from all parts of the world. | UN | 177 - ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لنظام التطوير الوظيفي في اجتذاب موظفين فنيين من الشباب يتمتعون بأعلى القدرات من جميع أرجاء العالم وتطويرهم والاحتفاظ بهم. |
professional staff of the Registry of the International Tribunal for the Law of the Sea in 2003 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003 |
professional staff of the Registry in 2003 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2003 |
professional staff of the Registry in 2004 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2004 |
professional staff of the Registry in 2015-2016 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2015-2016 |
professional staff of the Registry in 2013-2014 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2013-2014 |
professional staff of the Registry in 2009-2010 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2009-2010 |
professional staff of the Registry in 2007-2008 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2007/2008 |
professional staff of the Registry in 2007-2008 | UN | الثاني - موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في الفترة 2007/2008 |
professional staff of the Registry in 2002 | UN | الثاني - موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2002 |
II. professional staff of the Registry in 2001 | UN | الثاني - موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001 |
II. professional staff of the Registry in 2003 | UN | الثاني - موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2003 |
professional staff of the Registry in 2004 | UN | الثاني - موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2004 |
A significant portion of the professional staff of the Logistics and Communications Service are seconded military officers whose services are provided at no cost to the United Nations. | UN | ونسبة كبيرة من موظفي الفئة الفنية في دائرة السوقيات والاتصالات من اﻷفراد العسكريين المعارين الذين تقدم خدماتهم الى اﻷمم المتحدة دون تكلفة. |
Approximately 20 per cent of the professional staff of the Secretariat will utilize this programme, which is based primarily on training plans submitted by individual departments and offices Secretariat-wide. | UN | ويستفيد نحو ٢٠ في المائة من موظفي الفئة الفنية في اﻷمانة العامة من هذا البرنامج الذي يستند أساسا الى خطط تدريبية مقدمة من اﻹدارات والمكاتب كل على حدة على نطاق اﻷمانة العامة بأسرها. |
(a) One-time costs of $300,900 (based on 2013 prices) arising from the relocation of professional staff of the secretariat of the High-level Committee on Management to New York and the setting up of additional office space at Headquarters. | UN | (أ) تكاليف غير متكررة قدرها 900 300 دولار (استنادا إلى أسعار عام 2013) ناشئة عن نقل موظفين من الفئة الفنية من أمانة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى إلى نيويورك، وعن تجهيز حيز إضافي للمكاتب في المقر. |
Unless organizations were able to recruit professional staff of the required high calibre from anywhere in the world - which could only be done if remuneration was internationally competitive - it would be hard for them to achieve the continuous improvement in quality and efficiency that was rightly sought by the secretariats of United Nations organizations. | UN | وما لم تتمكن المنظمات من تعيين موظفين فنيين من ذوي الكفاءات العالية من أي مكـان من العـالم - وهو مـا لا يمكن تحقيــقه إلا إذا كانــت اﻷجــور تنافســية على الصعيد الدولي - فسيصعب عليها أن تقوم بمواصلة تحسين نواحي الجودة والفعالية التي تسعى أمانات مؤسسات اﻷمم المتحدة بحق إلى تحقيقها. |
91. Upon formal appointment, the Tribunal Prosecutor designated a number of professional staff of the Office of the Prosecutor of the Tribunal to double hat, by taking on responsibilities related to Residual Mechanism activities. | UN | 91 - وعين المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فور تعيينه الرسمي، عددا من الموظفين الفنيين من مكتب المدعي العام للمحكمة للإشراف كذلك على أنشطة الآلية ذات الصلة. |