"professionalism and accountability" - Translation from English to Arabic

    • المهني والمساءلة في
        
    • الكفاءة المهنية والمساءلة
        
    • ومراعاته للأصول المهنية وخضوعه للمساءلة
        
    • والكفاءة المهنية والمساءلة
        
    • بالروح المهنية والمساءلة
        
    • مهامه بمهنية ومساءلته
        
    12. The General Assembly has repeatedly stressed that the role of the Council -- part of the system of administration of justice -- is to help to ensure independence, professionalism and accountability in that system. UN 12 - فقد شددت الجمعية العامة مرارا على أن دور المجلس - وهو جزء من نظام إقامة العدل - يتمثل في المساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في ذلك النظام.
    Concerning the report of the Internal Justice Council, the Sixth Committee underlined that the Council has an important function in ensuring independence, professionalism and accountability in the system of the administration of justice. UN وفيما يتعلق بتقرير مجلس العدل الداخلي، شدَّدت اللجنة السادسة على أن لدى المجلس وظيفة هامة تتمثل في كفالة الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    The intent of establishing the Council was to have an independent body that could ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice. UN وكان الغرض من إنشاء مجلس العدل الداخلي هو إيجاد هيئة مستقلة تكفل الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    (b) Enhanced professionalism and accountability of the security sector as well as public safety UN (ب) تعزيز الكفاءة المهنية والمساءلة في قطاع الأمن إضافة إلى السلامة العامة
    (c) Enhanced professionalism and accountability of the security sector as well as public safety UN (ج) تعزيز الكفاءة المهنية والمساءلة في قطاع الأمن إضافة إلى السلامة العامة
    As part of that framework it established the Internal Justice Council to help ensure independence, professionalism and accountability in the new system. UN وكجزء من ذلك الإطار أنشأت الجمعية مجلس العدل الداخلي ليساعد على كفالة استقلال النظام الجديد ومراعاته للأصول المهنية وخضوعه للمساءلة.
    Objective: To enhance the capacity of national Governments to strengthen participatory governance, professionalism and accountability in the public sector for improved performance, including through the use of information and communications technologies. UN الأهداف: تعزيز قدرة الحكومات الوطنية على تعزيز الحوكمة القائمة على المشاركة، والكفاءة المهنية والمساءلة في القطاع العام لتحسين الأداء، بما في ذلك عن طريق استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Objectives: To enhance the capacity of national Governments to strengthen participatory governance, professionalism and accountability in the public sector for improved performance, including through the use of information and communications technologies. UN الأهداف: زيادة قدرة الحكومات الوطنية على تعزيز الإدارة القائمة على المشاركة والتحلي بالروح المهنية والمساءلة في القطاع العام لتحسين الأداء، بما في ذلك من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    35. Stresses that the establishment of an internal justice council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice; UN 35 - تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي قد يساعد على ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل؛
    35. Stresses that the establishment of an internal justice council can help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice; UN 35 - تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل؛
    7. By its resolution 62/228, the General Assembly established the Internal Justice Council, stressing in paragraph 35 that such establishment could help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice. UN 7 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228، الذي شددت في الفقرة 35 منه على أن إنشاء هذا المجلس يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    147. The central task of the Council is to help to ensure the independence, professionalism and accountability of the system of administration of justice. UN ألف - مقدمة 147 - تتمثل المهمة المحورية للمجلس في المساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    185. As noted in paragraph 10 above, the general mandate of the Internal Justice Council is to " help to ensure independence, professionalism and accountability in the system of administration of justice " and " to provide its views on the implementation of the system of administration of justice to the General Assembly " (resolution 62/228, paras. 35 and 37 (d)). UN ١٨٥ - على نحو ما سلفت الإشارة في الفقرة 10 أعلاه، تتمثل الولاية العامة لمجلس العدل الداخلي في ' ' أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " بالإضافة إلى " تقديم آرائه بشأن تطبيق نظام إقامة العدل إلى الجمعية العامة " (القرار 62/228، الفقرتان 35 و 37 (د)).
    (c) Enhanced professionalism and accountability of the security sector as well as public safety UN (ج) تعزيز الكفاءة المهنية والمساءلة في قطاع الأمن فضلا عن السلامة العامة
    (b) Enhanced professionalism and accountability of the security sector as well as public safety UN (ب) تعزيز الكفاءة المهنية والمساءلة في قطاع الأمن فضلا عن السلامة العامة
    Some of its key elements will include parliamentary oversight consistent with the division of powers between branches of government, effective protection of rights of vulnerable segments of society, genuine rights to information, enhanced professionalism and accountability of the security forces, and an independent judicial system affordable by all. UN وسوف تتضمن بعض عناصره الرئيسية الرقابة البرلمانية تمشيا مع تقسيم السلطات بين فروع الحكومة، والحماية الفعالة لحقوق الفئات الضعيفة من المجتمع، والإعمال الحقيقي للحق في المعلومات، وتعزيز الكفاءة المهنية والمساءلة لدى قوات الأمن، ووجود نظام قضائي مستقل ميسور التكلفة للجميع.
    (c) In connection with the enhancement of the professionalism and accountability of the security sector as well as public safety, the army and the police finalized their sectoral plans; the plan of the national intelligence services, however, has yet to be developed. UN (ج) وفيما يتصل بتعزيز الكفاءة المهنية والمساءلة في القطاع الأمني وكذلك السلامة العامة، وضع الجيش والشرطة اللمسات الأخيرة على خططهما القطاعية، ولكن ما زال يتعين وضع خطة وكالة المخابرات الوطنية.
    It is the Council's view that all the recommended candidates, were they to be appointed, would serve the management and the staff of the United Nations in a manner that would establish the independence, professionalism and accountability of the new system. UN وفي رأي المجلس أن المرشحين الموصى بهم سيخدمون، لو عينوا، الإدارة والموظفين في الأمم المتحدة على نحو يكفل استقلال النظام الجديد ومراعاته للأصول المهنية وخضوعه للمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more