"profound gratitude to the government" - Translation from English to Arabic

    • عميق امتنانه لحكومة
        
    • بالغ امتنانه لحكومة
        
    • بالغ امتنانها لحكومة
        
    • امتنانها العميق لحكومة
        
    • خالص امتنانه لحكومة
        
    • عن امتنانهم العميق لحكومة
        
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of Indonesia for making it possible for the meeting to be held in Bali; UN 1 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة إندونيسيا لتيسيرها عقد الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في بالي؛
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of Kenya for making it possible for the eighth meeting of the Conference of the Parties to be held in Nairobi; UN 1 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة كينيا لتيسيرها عقد الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في نيروبي؛
    3. Further expresses its profound gratitude to the Government of Switzerland for its generous financial support for the Conference. UN 3 - ويعرب كذلك عن عميق امتنانه لحكومة سويسرا لما قدمته من دعم مالي سخي للمؤتمر.
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of Spain for having made it possible for the eighth session of the Conference of the Parties to be held in the city of Madrid; UN 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة إسبانيا لسماحها بعقد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في مدينة مدريد؛
    Expressing its profound gratitude to the Government and people of Denmark for the hospitality extended to all participants at the Summit and for the facilities, staff and services placed at their disposal, UN وإذ تعرب عن بالغ امتنانها لحكومة وشعب الدانمرك لكرم الضيافة الذي غمر جميع المشاركين في مؤتمر القمة، ولما وضِع تحت تصرفهم من مرافق وموظفين وخدمات،
    Expressing its profound gratitude to the Government and the people of Spain for hosting the World Assembly and for the hospitality extended to all participants, UN وإذ تعرب عن امتنانها العميق لحكومة إسبانيا وشعبها لاستضافتهما الجمعية ولما قدماه من حفاوة وتكريم لجميع المشتركين،
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of Namibia for having made it possible for the eleventh session of the Conference of the Parties to be held in the city of Windhoek and for the excellent facilities placed at its disposal; UN 1- يُعرب عن خالص امتنانه لحكومة جمهورية ناميبيا لإتاحتها عقد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في مدينة ويندهوك وللترتيبات الممتازة التي وضعت تحت تصرفها؛
    2. Expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of Kazakhstan for having made it possible for the Conference to be held in Kazakhstan and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة جمهورية كازاخستان لتيسيرها عقد المؤتمر في كازاخستان، ولما وضعته تحت تصرفه من تسهيلات وموظفين وخدمات ممتازة؛
    2. Expresses its profound gratitude to the Government of Japan for having made it possible for the Conference to be held in Yokohama and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN ٢ - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة اليابان، على ما فعلته للتمكين من عقد المؤتمر في يوكوهاما وعلى ما قدمته للمؤتمر من تسهيلات وموظفين وخدمات ممتازة؛
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of Germany for having made it possible for the Conference of the Parties to be held in Berlin and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN ١- يعرب عن عميق امتنانه لحكومة ألمانيا على كل ما قدمته لتمكين مؤتمر اﻷطراف من الانعقاد في برلين وللمرافق والموظفين والخدمات الممتازة التي تفضلت بوضعها تحت تصرف المؤتمر؛
    2. Expresses its profound gratitude to the Government of Qatar for having made it possible for the Conference to be held in Qatar and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة قطر لتيسيرها عقد المؤتمر في قطر ولما تفضلت بوضعه تحت تصرف المؤتمر من مرافق وخدمات ممتازة وموظفين أكفاء؛
    Express their profound gratitude to the Government of the Republic of Indonesia for having made it possible for the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Bali; UN 1- يعرب عن عميق امتنانه لحكومة جمهورية إندونيسيا لتمكين الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في بالي؛
    Express their profound gratitude to the Government of the Republic of Indonesia for having made it possible for the thirteenth session of the Conference of the Parties and the third session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to be held in Bali; UN 1- يعرب عن عميق امتنانه لحكومة جمهورية إندونيسيا لتمكين الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الانعقاد في بالي؛
    2. Expresses its profound gratitude to the Government of Mauritius for having made it possible for the International Meeting to be held in Mauritius and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal; UN 2 - يعرب عن عميق امتنانه لحكومة موريشيوس لإتاحتها عقد الاجتماع الدولي في موريشيوس ولما تفضلت بوضعه تحت تصرف الاجتماع من مرافق وخدمات ممتازة وموظفين أكفاء؛
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of Kenya and the United Nations Office at Nairobi for having made it possible for the seventh session of the COP to be held in the city of Nairobi and for the excellent facilities so graciously placed at its disposal; UN 1- يعرب عن عميق امتنانه لحكومة كينيا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على تمكين الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف من الانعقاد في مدينة نيروبي وعلى التسهيلات الممتازة التي وُضعت بسخاء تحت تصرف هذه الدورة؛
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of Argentina for having made it possible for the fourth session of the Conference of the Parties to be held in Buenos Aires; UN ١- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة جمهورية اﻷرجنتين ﻹتاحتها الفرصة لعقد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في بوينس آيرس؛
    Expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of India for having made it possible for its eighth session to be held in New Delhi; UN 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة جمهورية الهند لإتاحتها الفرصة لعقد دورته الثامنة في نيودلهي؛
    Expresses its profound gratitude to the Government of the Kingdom of Morocco for having made it possible for the seventh session of the Conference of the Parties to be held in Marrakesh; UN 1- يعرب عن بالغ امتنانه لحكومة المملكة المغربية لإتاحتها الفرصة لعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش؛
    2. Expresses its profound gratitude to the Government and people of Egypt for the generous hospitality extended to the participants in the Ninth Congress and for the efficient facilities, staff and services placed at their disposal; UN ٢ - تعرب عن بالغ امتنانها لحكومة وشعب مصر على كرم الضيافة الذي حظي به المشتركون في المؤتمر التاسع، وعلى كفاءة المرافق والموظفين والخدمات الذين وضعوا تحت تصرفهم؛
    2. Expresses its profound gratitude to the Government and people of Egypt for the generous hospitality extended to the participants at the Ninth Congress and for the efficient facilities, staff and services placed at their disposal; UN ٢ - تعرب عن بالغ امتنانها لحكومة وشعب مصر على كرم الضيافة الذي حظي به المشتركون في المؤتمر التاسع، وعلى كفاءة ما وضع تحت تصرفهم من مرافق وموظفين وخدمات؛
    Expressing its profound gratitude to the Government and people of Barbados for the hospitality extended to the participants of the Conference and for the excellent facilities, staff and services placed at their disposal, UN وإذ تعرب عن امتنانها العميق لحكومة وشعب بربادوس لما قدماه للمشتركين في المؤتمر من كرم ضيافة ولما وضعاه تحت تصرفهم من نوعية ممتازة من المرافق والموظفين والخدمات،
    1. Expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of Korea for having made it possible for the tenth session of the Conference of the Parties to be held in the city of Changwon and for the excellent facilities placed at its disposal; UN 1- يعرب عن خالص امتنانه لحكومة جمهورية كوريا لإتاحتها عقد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في مدينة تشانغوون وللترتيبات الممتازة التي أتاحتها؛
    Express their profound gratitude to the Government and the people of Grenada for providing the Special Committee with the necessary facilities for its seminar, for the outstanding contribution they have made to the success of the seminar and, in particular, for the very generous and kind hospitality and the warm and cordial reception accorded to the participants throughout their stay in Saint George's. UN يُعربون عن امتنانهم العميق لحكومة غرينادا وشعبها لتزويدهما اللجنة الخاصة بالمرافق اللازمة لعقد حلقتها الدراسية، وللإسهام الكبير الذي قدماه لإنجاح الحلقة الدراسية، ولا سيما، لما أبدياه للمشتركين من لطف وكرم في الضيافة، وود وحرارة في الاستقبال طوال إقامتهم في سان جورج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more