Source: programme and budgets of respective Biennium. | UN | المصدر: البرنامج والميزانيتان لكل من فترات السنتين. |
Item 6. programme and budgets, 2002-2003 | UN | البند 6- البرنامج والميزانيتان 2002-2003 |
IDB.20/Dec.5 programme and budgets, 1998-1999 | UN | م ت ص-٠٢/م-٥ البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١ |
The timely payment of assessed contributions is therefore of utmost importance for allowing the full implementation of the approved programme and budgets. | UN | ولهذا، فإن سداد الاشتراكات في حينها يكتسب أهمية قصوى للتمكُّن من تنفيذ البرنامج والميزانيتين تنفيذا كاملا. |
Interest income of Euro1,518,150 represents one-half of the budgetary estimate contained in the programme and budgets for the biennium 2008-2009. | UN | تمثل إيرادات الفوائد البالغة 150 518 1 يورو نصف التقدير المالي المدرج في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009. |
The formulation of the programme and budgets for 2012-2013 has been guided by the mandate derived from these documents. | UN | التركيز والخدمات ذات الأولوية. وقد استُرشد بالولاية المستمدة من هذه الوثائق في صوغ برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013. |
C. programme and budgets, 1998-1999 | UN | جيم - البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١ |
Conclusion 98/4 programme and budgets, | UN | الاستنتاج ٨٩/٤ البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١-٩٩٩١ |
programme and budgets, 1998-1999. Proposed adjustments to the programme and budgets. Submitted by the Director-General | UN | البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١ . تعديلات مقترحة على البرنامج والميزانيتين . مقدمة من المدير العام |
II. programme and budgets, 2000-2001 | UN | ثانيا - البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ |
Item 6. programme and budgets, 1998-1999 | UN | البند ٦ - البرنامج والميزانيتان ، ٨٩٩١ - ٩٩٩١ |
Item 14. programme and budgets, 2000-2001 | UN | البند ٤١ - البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ |
IDB.21/Dec.2 programme and budgets, 2000-2001 | UN | م ت ص-١٢/م-٢ البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
programme and budgets, 2000-2001. Proposals of the Director-General | UN | البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢-١٠٠٢ . مقترحات المدير العام |
Item 4. programme and budgets, 2000-2001 | UN | البند ٤ - البرنامج والميزانيتان ، ٠٠٠٢-١٠٠٢ |
The proposed programme and budgets, 2004-2005, (IDB.27/3) already contain performance indicators. | UN | ويتضمن البرنامج والميزانيتان المقترحان لفترة السنتين 2004-2005 (IDB.27/3) مؤشرات للأداء. |
The programme and budgets for 2004-2005 will also provide information on performance indicators. | UN | كما سيوفر البرنامج والميزانيتان للفترة 2004-2005 معلومات عن مؤشرات الأداء. |
Proposed adjustments to the programme and budgets | UN | تعديلات مقترحة على البرنامج والميزانيتين |
Ultimately, the new grouping would be approved together with, and as an integral part of, the programme and budgets, 2002-2003. | UN | وفي نهاية المطاف، سيعتمد التصنيف الجديد مع البرنامج والميزانيتين للفترة 2002 - 2003، وبصفة جزء لا يتجزأ منهما. |
Amount available in programme and budgets, 2000 | UN | المبلغ المتاح في البرنامج والميزانيتين لعام 2000 |
The programme and budgets 2014-2015 is based on the same seven Major Programmes contained in the programme and budgets 2012-2013. | UN | 14- يقوم برنامج وميزانيتا الفترة 2014-2015 على نفس البرامج الرئيسية السبعة التي وردت في برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013. |
This is indicative of 75.6 per cent of estimates included in the approved programme and budgets. | UN | وهذا يشير إلى نسبة 75.6 في المائة من التقديرات الواردة في وثيقة البرنامج والميزانية المعتمدة. |
He was aware that a number of delegations would not be fully satisfied with the compromise solution but stressed the importance of reaching a decision by consensus, which would commit Member States to the programme and budgets for the next biennium. | UN | وأعرب عن ادراكه بأن عددا من الوفود لن يكون راضيا تماما عن الحل الوسط ولكنه شدد على أهمية التوصل الى قرار بتوافق اﻵراء يلزم الدول اﻷطراف بالبرنامج والميزانيتين خلال فترة السنتين القادمة. |
This, in turn, will be reflected in future iterations of the programme and budgets. | UN | وسوف يجسَّد هذا بدوره في الصياغات المقبلة للبرنامج والميزانيتين. |
Croatia fully supported the programme and budgets for the next biennium. | UN | وأعرب عن دعم كرواتيا التام لبرنامج وميزانيتي فترة السنتين المقبلة. |
(c) A results-based biennial programme and budgets presented at the sub-programme level. | UN | (ج) برنامجاً وميزانيتين لفترات السنتين تقوم على النتائج وتُعرض على مستوى البرامج الفرعية. |
Pursuant to decision GC.7/Dec.17 the amount of $13.9 million was transferred from the unutilized balance of appropriations for the biennium 1994-1995 for the funding of the separation indemnity reserve to meet the cost of staff separations resulting from the 1998-1999 programme and budgets. | UN | وبموجب المقرر م ع-7/م-17، حوّل مبلغ 13.9 مليون دولار من الرصيد غير المستخدم الباقي من اعتمادات فترة السنتين 1994-1995، لأجل تمويل احتياطي تعويضات انهاء الخدمة لمواجهة تكاليف انهاء خدمة الموظفين المعنيين الذي ترتب على ميزانيتي وبرنامج فترة السنتين 1998-1999. |