"programme and financial" - Translation from English to Arabic

    • البرنامجية والمالية
        
    • البرامج والشؤون المالية
        
    • البرنامجي والمالي
        
    • برنامجية ومالية
        
    • البرنامج والشؤون المالية
        
    • البرنامجي والأداء المالي
        
    • والبرنامجية والمالية
        
    The AAC understands that some of the primary causes of NEX issues relate to the capacity of implementing partners, and administrative practices including Programme and Financial monitoring by country offices. UN كما تتفهم اللجنة أن بعض الأسباب الرئيسية لمسائل التنفيذ الوطني تتعلق بقدرة الشركاء المنفذين، والممارسات الإدارية بما فيها عمليات الرصد البرنامجية والمالية التي تضطلع بها المكاتب القطرية.
    Member States can assess the cost, impact and effectiveness of operational activities through the Programme and Financial Information Management System (ProFi). UN يمكن للدول الأعضاء أن تقيم تكلفة الأنشطة العملياتية وأثرها وفعاليتها من خلال نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية.
    UNFPA IN 2000: Programme and Financial HIGHLIGHTS.2 UN صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000: أبرز الملامح البرنامجية والمالية
    It outlines principles for Programme and Financial management of such projects and provides direction on budgetary issues. UN ويحدد كذلك مبادئ إدارة البرامج والشؤون المالية لهذه المشاريع ويوفر إرشادات بشأن المسائل المتصلة بالميزانية.
    He shared the view of ACABQ that the second performance report should, for the purposes of consistency with results-based budgeting techniques, cover both Programme and Financial performance for the same period. UN وشارك رأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية القائل بأن تقرير الأداء الثاني ينبغي، لأغراض التمشي مع تقنيات الميزنة القائمة على النتائج، أن تشمل الأداء البرنامجي والمالي لنفس الفترة.
    Programme and Financial Information Management System UN نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية
    The statistical overview presents Programme and Financial highlights for 1997. UN ويقدم الاستعراض اﻹحصائي المعالم البرنامجية والمالية لعام ١٩٩٧.
    IX. Programme and Financial Management Information System UN نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية
    Programme and Financial Information Management System UN نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية
    XII. Programme and Financial Information Management System UN نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية
    It also addresses the Programme and Financial accountability requirements of the organization through the development of user-friendly methods. UN كما يعالج النظام متطلبات المسؤولية البرنامجية والمالية للمنظمة عن طريق استحداث أساليب ميسرة للاستعمال.
    Human resources management, together with Programme and Financial management, is covered in each senior manager's compact, which is the annual programme management plan established between department heads and the Secretary-General. UN ويشمل الاتفاق المبرم مع كل من كبار المديرين، إدارةَ الموارد البشرية والإدارة البرنامجية والمالية. ويشكل هذا الاتفاق الخطةَ السنوية لإدارة البرامج المتفقَ عليها بين رؤساء الإدارات والأمين العام.
    The Programme and Financial Information Management System improved the utilization of resources as well as the planning and organization of activities according to annual work plans. UN وأدى استخدام نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية إلى تحسين الاستفادة من الموارد وإلى تخطيط وتنظيم الأنشطة وفقا لخطط العمل السنوية.
    2. Implementing the Programme and Financial Information Management System UN 2- تطبيق نظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية
    Oversight of programmes had been streamlined, effective field management had been increased through the use of management teams, and new Programme and Financial management information systems were being implemented. UN وجرى ترشيد اﻹشراف على البرامج وزيدت فعالية اﻹدارة الميدانية عن طريق اللجوء لفرق اﻹدارة كما تم تنفيذ نظم جديدة ﻹدارة المعلومات البرنامجية والمالية.
    Determines, in cooperation with the Division of Administration, the Programme and Financial implications of the draft resolutions of the Commission and its subsidiary bodies and assists in the planning of human resources within ECLAC; UN تحدد، بالتعاون مع شعبة اﻹدارة، اﻵثار البرنامجية والمالية المترتبة على مشاريع القرارات المتصلة باللجنة وهيئاتها الفرعية وتساعد في تخطيط الموارد البشرية داخل اللجنة؛
    The reviews focused primarily on general controls and procedures in place in the field and on Programme and Financial management at headquarters. UN وقد عنيت عمليات الاستعراض أساسا بالضوابط والإجراءات العامة المتبعة في الميدان وبتنظيم وإدارة البرامج والشؤون المالية بالمقر.
    The reviews focused primarily on general controls and procedures in place in the field and on Programme and Financial management at headquarters. UN وانصبت تلك العمليات بصورة رئيسية على الضوابط العامة والإجراءات المتبعة في الميدان وعلى إدارة البرامج والشؤون المالية في المقر.
    Effective performance reporting, which constitutes a central pillar of an effective accountability framework, requires that organizations provide accurate, complete and clear information on Programme and Financial performance to demonstrate accountability and stewardship. UN وتقديم تقارير أداء فعالة، الذي يشكل ركيزة أساسية لأي إطار فعال للمساءلة، يفرض على المنظمات تقديم معلومات دقيقة وكاملة وواضحة عن الأداء البرنامجي والمالي لتقديم بيان واضح عن المساءلة والإشراف.
    It should be highlighted that many of the reports requested by OIOS are also very relevant for Programme and Financial monitoring by UNHCR management. UN وينبغي استرعاء الانتباه إلى أن العديد من التقارير التي يطلبها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وثيقة الصلة أيضاً بالرصد البرنامجي والمالي الذي تضطلع به إدارة المفوضية.
    To be successful, it must also be accompanied by the development of Programme and Financial tools to facilitate the work of implementing partners and the provision of support to enhance their capacity. UN ويقتضي نجاح هذا النهج، أن يواكبه وضع أدوات برنامجية ومالية من شأنها تيسير عمل الشركاء المنفذين وتقديم الدعم تعزيزا لقدراتهم.
    8. While OIOS is cognizant of legislative guidance seeking to combine Programme and Financial performance information in one report, efforts to that end have so far not been successful. UN 8 - وإذ يدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوجيه التشريعي الذي يسعى إلى الجمع بين معلومات الأداء البرنامجي والأداء المالي في تقرير واحد، فإن الجهود المبذولة لبلوغ تلك الغاية لم تكن ناجحة حتى الآن.
    The proposed format articulates clear lines of accountability and includes the legal, Programme and Financial requirements of partnering UNDG organizations. UN ويبين النموذج المقترح خطوطا واضحة للمساءلة ويضم المتطلبات القانونية والبرنامجية والمالية للمنظمات الشريكة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more