"programme and management" - Translation from English to Arabic

    • البرامج والإدارة
        
    • البرنامجية والإدارية
        
    • بالبرامج والإدارة
        
    • البرنامج والإدارة
        
    • البرنامجي والإداري
        
    • البرامج والإدارات
        
    • بالبرنامج والإدارة
        
    This approach aims to improve programme and management effectiveness and accountability and is oriented towards achieving results. UN والهدف من هذا النهج هو زيادة فعالية البرامج والإدارة والمساءلة الخاصة بها وهو موجه لتحقيق النتائج.
    This approach aims to improve programme and management effectiveness and accountability and is oriented towards achieving predefined results. UN ويتوخى هذا النهج تحسين فعالية البرامج والإدارة وتحسين المساءلة الخاصة بها، وهو موجه نحو تحقيق نتائج محددة سلفاً.
    UNFPA will also update its global database for monitoring programme and management performance. UN كما سيقوم الصندوق بتحديث قاعدة بياناته العالمية لرصد أداء البرامج والإدارة.
    This association links individual performance planning, review and assessment to the established programme and management priorities of the country office. UN وهذا الربط يصل بين تخطيط الأداء الفردي واستعراضه وتقييمه وبين الأولويات البرنامجية والإدارية المحددة للمكتب القطري.
    The methodology for allocating programme and management costs has now been in place for four years. UN وقد استمر العمل بمنهجية تخصيص التكاليف البرنامجية والإدارية لمدة أربع سنوات حتى الآن.
    The Network provides reports on its work to CEB and its high-level committees for programme and management. UN وتقدم الشبكة تقارير عن أعمالها إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجانه الرفيعة المستوى الخاصة بالبرامج والإدارة.
    The UNFPA Geographical Divisions will play a critical role in monitoring and evaluation at country and regional levels to ensure greater accountability for programme and management results. UN وستضطلع الشعب الجغرافية التابعة للصندوق بدور حاسم في الرصد والتقييم على الصعيدين القطري والإقليمي لكفالة مساءلة أكبر عن نتائج البرنامج والإدارة.
    The increase is partly offset by the outward redeployment of 1 P-4 programme and management Oversight Officer to the Support Division. UN ويعوض هذه الزيادة جزئيا النقل الخارجي لوظيفة واحدة بالرتبة ف-4 لموظف معني بالإشراف على البرامج والإدارة إلى شعبة الدعم.
    However, there are aspects of the methodology used to allocate costs to programme and management categories that could be improved and further refined. UN ومع ذلك، تظل هناك جوانب من المنهجية المستخدمة لتوزيع التكاليف على فئتي البرامج والإدارة يمكن تحسينها وزيادة صقلها.
    This methodology for allocating costs across programme and management categories has been in place since 2010. UN وتنفَّذ هذه المنهجية في تخصيص التكاليف في جميع فئات البرامج والإدارة منذ عام 2010.
    81. UNICEF works to achieve its mandate through a number of activities, including programme and management activities. UN 81 - تعمل اليونيسيف من أجل إنجاز ولايتها من خلال عدد من الأنشطة مثل أنشطة البرامج والإدارة.
    Through an extensive process of diagnosis and dialogue within the organization and with key partners, the Organizational Review identified critical success factors and the strengths and weaknesses of UNICEF in terms of programme and management effectiveness. UN وحدد الاستعراض المؤسسي، عبر عملية تشخيص وحوار مكثفة داخل المنظمة ومع الشركاء الرئيسيين، عوامل النجاح الحاسمة ومناطق القوة والضعف لدى اليونيسيف فيما يتعلق بفعالية البرامج والإدارة.
    The issues addressed by CEB and its High-Level Committees in both the programme and management areas during 2003 and the early part of 2004 were highlighted in the report. UN وتم في التقرير تسليط الضوء على المسائل التي عالجها المجلس ولجنتاه الرفيعتا المستوى في مجالي البرامج والإدارة أثناء عام 2003 وأوائل عام 2004.
    In addition, it liaises with intergovernmental bodies on both programme and management matters. UN وعلاوة على ذلك يتولى الفرع الاتصال بالهيئات الحكومية الدولية بخصوص المسائل البرنامجية والإدارية.
    The Board recommends that UNHCR review and further refine the methodology for allocating programme and management costs with a view to increasing the granularity of its knowledge and ensuring that the costs are accurately captured and reported. UN ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض منهجية تخصيص التكاليف البرنامجية والإدارية وزيادة تنقيحها بغية زيادة درجة الإلمام بها وضمان الدقة في تسجيل التكاليف والإبلاغ عنها.
    237. Business units were required to prepare procurement plans linked to their programme and management activities. UN 237 - طلب من وحدات الأعمال أن تعد خططا لعمليات الشراء ترتبط بأنشطتها البرنامجية والإدارية.
    The balanced scorecard is a management and accountability tool that defines clear baselines and targets for programme and management outputs. UN وهذا السجل المتكامل هو أداة للإدارة والمساءلة تحدد تحديدا واضحا خطوط الأساس والأهداف المتعلقة بالنواتج البرنامجية والإدارية.
    The internal review of activities has raised the question whether the present programme and management structures, including management tools, fit current and planned needs. UN 72- أثار الاستعراض الداخلي للأنشطة مسألة ما إذا كانت الهياكل البرنامجية والإدارية الحالية، بما فيها الأدوات الإدارية، مناسبة لتلبية الاحتياجات الحالية والمخططة.
    It has also been a very useful forum for policy dialogue as well as for addressing system-wide programme and management issues. UN كما وفرت محفلا مفيدا للحوار بشأن السياسة العامة ولمعالجة المسائل المتصلة بالبرامج والإدارة على مستوى المنظومة بأكملها.
    At the country level, the balanced scorecard can be used by programme and management staff to monitor programme implementation and performance and can inform the partner selection committee. UN أما على الصعيد القطري، فيمكن أن يستفيد الموظفون المعنيون بالبرامج والإدارة من السجل المتكامل لقياس الأداء لرصد تنفيذ البرامج والأداء، ويمكن أن تسترشد به لجنة اختيار الشركاء.
    188. The report highlighted the issues addressed by CEB and its high-level committees in both the programme and management areas. UN 188- وسلط التقرير الضوء على القضايا التي نظرها المجلس ولجنتاه الرفيعتا المستوى في مجالي البرنامج والإدارة على حد سواء.
    Annual report on gender in UNDP programme and management performance institutionalized UN الانتظام في إصدار تقرير سنوي عن الشؤون الجنسانية في مجال الأداء البرنامجي والإداري للبرنامج الإنمائي
    The meeting was attended by information technology managers, programme and management officials from the organizations of the United Nations system, members of the Task Force and a number of experts. UN وقد حضر الاجتماع مديرو المعلومات والاتصالات ومسؤولو البرامج والإدارات من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأعضاء فرقة العمل وعدد من الخبراء.
    During 2001, the support mechanisms were streamlined through a zero-base review, resulting in the creation of two working groups -- programme and management -- each chaired at the Assistant Secretary-General level. UN وخلال عام 2001، نُظمت آليات الدعم عن طريق استعراض غير مسبوق أدى إلى إنشاء فريقي عمل - معنيين بالبرنامج والإدارة - يرأس كل واحد منهما أمين عام مساعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more