"programme and project design" - Translation from English to Arabic

    • تصميم البرامج والمشاريع
        
    • وتصميم البرامج والمشاريع
        
    programme and project design tended to take more fully account of external factors to reflect the context in which the building of capacity took place. UN واتجه تصميم البرامج والمشاريع إلى أن يراعي بدرجة أكبر العوامل الخارجية ليعكس السياق الذي جرى فيه بناء القدرات.
    The observations and results of these missions will be reflected in future programming initiatives with a view to ensuring that the needs and resources of refugee women are an integral factor in programme and project design. UN وسوف تنعكس ملاحظات ونتائج هذه البعثات في مبادرات البرمجة المقبلة بغية ضمان أن تكون احتياجات وموارد اللاجئات عاملا لا يتجزأ من عوامل تصميم البرامج والمشاريع.
    Evaluation units have a stake in documenting outcomes and impacts, from which lessons can be learned and then fed into future programme and project design. UN ولوحدات التقييم مصلحة في توثيق النتائج واﻵثار التي يمكن أن تستخلص منها الدروس ومن ثم استخدامها في المستقبل في تصميم البرامج والمشاريع.
    The observations and results of these missions will be reflected in future programming initiatives with a view to ensuring that the needs and resources of refugee women are an integral factor in programme and project design. UN وسوف تنعكس ملاحظات ونتائج هذه البعثات في مبادرات البرمجة المقبلة بغية ضمان أن تكون احتياجات وموارد اللاجئات عاملا لا يتجزأ من عوامل تصميم البرامج والمشاريع.
    The introduction of these outcomes is intended to guide programme and project design, development and implementation towards the desired medium-term results. UN ويقصد من استحداث هذه النواتج أن يسترشد بها في تصميم البرامج والمشاريع وصوغها وتنفيذها سعيا إلى تحقيق النتائج المتوسطة الأجل المتوخاة.
    The system facilitates programme and project design and the promotion of actions for strengthening peace, democratization and human development from a gender perspective. UN ويسر النظام تصميم البرامج والمشاريع وتشجيع إجراءات تعزيز السلم وإرساء الطابع الديمقراطي والتنمية البشرية ذات المنظور الذي يتعلق بنوع الجنس.
    B. Integrating lessons into programme and project design .. 38 UN إدماج العبر في تصميم البرامج والمشاريع
    A more effective climate and system of learning and feedback are essential for quality programme and project design and for the nature of UNDP development support, more generally. UN وتعتبر تهيئة مناخ ونظام أفعل لاستخلاص العبر والتغذية المرتدة أساسية من أجل حسن تصميم البرامج والمشاريع ومن أجل طبيعة الدعم اﻹنمائي المقدم من البرنامج اﻹنمائي، بصفة أعم.
    B. Integrating lessons into programme and project design UN باء - إدماج العبر في تصميم البرامج والمشاريع
    At the country level, following the decentralization in 1997 of the central evaluation database (CEDAB), country offices will make more use of evaluation findings in programme and project design. UN وعلى الصعيد القطري، وإثر اﻷخذ في عام ١٩٩٧ باللامركزية في قاعدة بيانات التقييم المركزية، ستستخدم المكاتب القطرية بقدر أكبر استنتاجات التقييم في تصميم البرامج والمشاريع.
    In addition, the AAC understands that the UNFPA is working with its implementing partners to strengthen capacity through programme and project design and by enhancing internal controls and accountability. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفهم اللجنة أن الصندوق يعمل مع شركائه في التنفيذ لتعزيز القدرات من خلال تصميم البرامج والمشاريع وتعزيز الضوابط الداخلية والمساءلة.
    The aim of the project is to develop and enhance programme and project cycle management capacity and skills with a view to improving the quality of programme and project design, monitoring and management so that UNODC works more efficiently. UN ويستهدف المشروع تنمية وتعزيز قدرة ومهارات إدارة دورات البرامج والمشاريع بهدف الارتقاء بنوعية تصميم البرامج والمشاريع ومراقبتها بحيث تعمل الـ UNODC بمزيد من الكفاءة والفعالية.
    136. In response to the concerns raised by delegations, the Deputy Assistant Administrator and Deputy Director of the Regional Bureau for Africa noted that more detailed success criteria would be developed at the programme and project design stage. UN ٦٣١ - وردا على الشواغل التي أثارتها الوفود، أشار نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إلى أنه سيجري وضع مزيد من معايير النجاح بصورة مفصلة في مرحلة تصميم البرامج والمشاريع.
    - Commitment to a new departure in programme and project design based on the application of iterative bottom-up and participatory processes by all the Parties. UN - الالتزام بمنطلق جديد في تصميم البرامج والمشاريع يستند إلى تطبيق جميع اﻷطراف لعمليات تتسم بالتفاعل من المستوى اﻷدنى الى المستوى اﻷعلى، وتقوم على المشاركة من قِبَل جميع اﻷطراف.
    programme and project design UN تصميم البرامج والمشاريع
    They were pleased to note UNDP progress in addressing its top nine audit-related priorities, and welcomed efforts to improve programme and project design, monitoring and evaluation, procurement and asset management. UN وأعربوا عن سرورهم لملاحظة التقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة أولوياته العليا التسع ذات الصلة بمراجعة الحسابات، ورحبوا بالجهود المبذولة لتحسين تصميم البرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها وإدارة المشتريات والأصول.
    They were pleased to note UNDP progress in addressing its top nine audit-related priorities, and welcomed efforts to improve programme and project design, monitoring and evaluation, procurement and asset management. UN وأعربوا عن سرورهم لملاحظة التقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة أولوياته العليا التسع ذات الصلة بمراجعة الحسابات، ورحبوا بالجهود المبذولة لتحسين تصميم البرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها وإدارة المشتريات والأصول.
    179. United Nations agency responses emphasize that their role has become much more geared to programme and project design and related substantive work, including for UNDP-funded programmes and projects, rather than to project implementation. UN ١٧٩ - وتؤكد ردود وكالات اﻷمم المتحدة على أن دورها قد أصبح موجها نحو تصميم البرامج والمشاريع واﻷعمال الفنية المتصلة بها، بما في ذلك ما يتعلق بالبرامج والمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أكثر منه نحو تنفيذ المشاريع.
    111. United Nations agency responses emphasize that their role has become much more geared to programme and project design and related substantive work, including for UNDP-funded programmes and projects, rather than to project implementation. UN ١١١ - وتؤكد ردود وكالات اﻷمم المتحدة على أن دورها قد أصبح موجها نحو تصميم البرامج والمشاريع واﻷعمال الفنية المتصلة بها، بما في ذلك ما يتعلق بالبرامج والمشاريع التي يمولها البرنامج اﻹنمائي، أكثر منه نحو تنفيذ المشاريع.
    (e) Operational delivery. Collaborating on joint programme and project design, implementation and evaluation, and mobilization of financial, in-kind, technical or managerial resources; UN (هـ) التنفيذ التشغيلي - ويتمثل في التعاون على تصميم البرامج والمشاريع المشتركة وتنفيذها وتقييمها وحشد الموارد المالية أو العينية أو الفنية أو الإدارية؛
    Advisory services: advancement, synthesis, dissemination, application and promotion of analytical tools to improve environmental and developmental policy formulation, programme and project design to implement an integrated approach. UN الخدمات الاستشارية: الارتقاء باﻷدوات التحليلية وتوليفها ونشرها وتطبيقها وتعزيزها من أجل تحسين صياغة السياسات البيئية واﻹنمائية وتصميم البرامج والمشاريع لتنفيذ نهج متكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more