"programme and subprogramme levels" - Translation from English to Arabic

    • مستوى البرامج والبرامج الفرعية
        
    • صعيدي البرامج والبرامج الفرعية
        
    In order to facilitate this relationship, the programme budget shall have financial information at the programme and subprogramme levels. UN ومن أجل تيسير الصلة تتضمن الميزانية البرنامجية معلومات مالية على مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
    In order to facilitate this relationship, the programme budget shall have financial information at the programme and subprogramme levels. UN ومن أجل تيسيــر الصلــة تتضمــن الميزانية البرنامجية معلومــات ماليــة علــى مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
    In order to facilitate this relationship, the programme budget shall have financial information at the programme and subprogramme levels. UN ومن أجل تيسير الصلة تتضمن الميزانية البرنامجية معلومات مالية على مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
    Overall evaluation capacity at the central, programme and subprogramme levels of the Secretariat continues to be inadequate, despite an increase in budgets for the function over the last two bienniums. UN وما زالت القدرة العامة على التقييم على الصعيد المركزي وعلى صعيدي البرامج والبرامج الفرعية في الأمانة العامة غير كافية، على الرغم من زيادة الميزانيات المخصصة لهذه الوظيفة في فترتي السنتين الماضيتين.
    :: The capacity of the current management information systems to link results achieved to resources at programme and subprogramme levels (the Integrated Monitoring and Documentation Information System for programming, planning and budgeting; and the Integrated Management Information System (IMIS) for financial management). UN :: قدرة نظم المعلومات الإدارية الحالية على ربط النتائج المنجزة بالموارد على صعيدي البرامج والبرامج الفرعية (نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، فيما يتعلق بالبرمجة والتخطيط والميزنة؛ ونظام المعلومات الإدارية المتكامل، فيما يتعلق بالإدارة المالية).
    In order to facilitate this relationship, the programme budget shall have financial information at the programme and subprogramme levels. UN ومن أجل تيسير الصلة تتضمن الميزانية البرنامجية معلومات مالية على مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
    In order to facilitate this relationship, the programme budget shall have financial information at the programme and subprogramme levels. UN ولتيسير هذه العلاقة تتضمن الميزانية البرنامجية معلومات مالية على مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
    Section IV of the report highlighted the performance of the different budget sections at the programme and subprogramme levels and included information on some of the challenges faced by departments in meeting their goals. UN ويبرز الفرع الرابع من التقرير أداء مختلف أبواب الميزانية على مستوى البرامج والبرامج الفرعية ويشمل أيضا معلومات عن بعض التحديات والعقبات التي صادفتها إدارات الأمانة العامة في سعيها إلى تحقيق أهدافها.
    The aim is to ensure that the cycle of planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation activity is working effectively and to bring about a more extensive and uniform use of self-evaluation at the programme and subprogramme levels. UN والغرض من ذلك كفالة فعالية دورة نشاط التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم واستعمال التقييم الذاتي على نحو أوسع وأكثر اتساقا على مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
    In view of the congruence between the programmatic and organizational structures of the Organization, the programme budget will contain financial information at both the programme and subprogramme levels. UN نظــرا للتجانس بيــن الهياكــل البرنامجيــة والتنظيميــة للمنظمــة، ستحتــوي الميزانيــة البرنامجية على معلومات مالية بشأن كــل مــن مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
    The highlights of performance by different parts of the budget and challenges and obstacles are presented in chapter II, and detailed results at the programme and subprogramme levels are set out in chapter VI. While the presentation of results is more complete than in the previous biennium, methodological problems persist. UN ويعرض الفصل الثاني الملامح البارزة للأداء حسب أجزاء الميزانية وما برز من تحديات وعقبات، أما النتائج المحرزة على مستوى البرامج والبرامج الفرعية فيرد بيانها بالتفصيل في الفصل السادس. ومع أن عرض النتائج جاء أكثر اكتمالا مما كان عليه في فترة السنتين السابقة، لا تزال هناك مشاكل تتعلق بالمنهجية.
    43. The main finding of the OIOS assessment of evaluation capacities and needs in the United Nations Secretariat (IED-2006-006) is that overall evaluation capacity at the central, programme and subprogramme levels of the Secretariat is inadequate. UN 43 - كانت النتائج الرئيسية لتقييم المكتب المعنون تقييم قدرات التقييم واحتياجاته في الأمانة العامة للأمم المتحدة (IED-2006-006) هي عدم كفاية القدرة العامة على التقييم على الصعيد المركزي وعلى صعيدي البرامج والبرامج الفرعية في الأمانة العامة.
    A review of evaluation policies and reports shared with OIOS reveals that the objectives of the established evaluation functions typically include documenting lessons learned, achieving greater institutional learning based on past experience, sharing knowledge and supporting strategic planning and decision-making at the programme and subprogramme levels. UN ويُظهر استعراض لسياسات وتقارير التقييم التي يشارك فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن أهداف مهام التقييم القائمة تشمل عادة ما يلي: توثيق الدروس المستفادة، وتحقيق قدر أكبر من التعلم المؤسسي استنادا إلى التجارب الماضية، وتقاسم المعارف، ودعم التخطيط الاستراتيجي وصنع القرار على صعيدي البرامج والبرامج الفرعية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more