"programme appraisal" - Translation from English to Arabic

    • تقييم البرامج
        
    • تقييم البرنامج
        
    • لتقييم البرامج
        
    Review of sample programme appraisal committee minutes will be carried out in 2009 and will form baseline for 2010 UN سيجري استعراض عينات من محاضر لجنة تقييم البرامج في عام 2009 وسيشكل خط الأساس لعام 2010
    80 per cent of programme appraisal committee minutes meet quality standards by the end of the strategic plan. UN استيفاء 80 في المائة من محاضر لجنة تقييم البرامج معايير النوعية بحلول نهاية الخطة الاستراتيجية
    programme appraisal committees awarded nearly $5 million to 29 initiatives in 36 countries. UN ومنحت لجان تقييم البرامج زهاء 5 ملايين دولار لـ 29 مبادرة في 36 بلدا.
    United Nations sister agencies are members of the Inter-Agency programme appraisal Committee, which advises and participates regularly in decision-making on policy and grant-making issues. UN وتعد الوكالات الشقيقة في الأمم المتحدة أعضاء في لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات التي تقدم المشورة وتشارك بانتظام في عملية صنع القرار بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات وتقديم المنح.
    In particular, the subregional inter-agency programme appraisal Committees make it possible to establish links with existing United Nations efforts and national priorities. UN وتتيح بوجه خاص لجان تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات على الصعيد دون الإقليمي إقامة الصلات مع الجهود الجارية للأمم المتحدة والأولويات الوطنية القائمة.
    Moreover, a new programme appraisal procedure has been initiated to strengthen the quality of country programme documents and efforts are under way to strengthen capacities in country offices to formulate and use SMART indicators. UN وعلاوة على ذلك، بدأ الأخذ بإجراء جديد لتقييم البرامج من أجل تعزيز نوعية وثائق البرامج القطرية، ويجري بذل الجهود لتعزيز القدرات في المكاتب القطرية من أجل صياغة واستخدام المؤشرات المحددة القابلة للقياس المشار إليها أعلاه.
    programme appraisal committees awarded an historic $22 million to 28 initiatives in 38 countries and territories. UN ومنحت لجان تقييم البرامج مبلغا تاريخيا قدره 22 مليون دولار إلى 28 مبادرة في 38 بلدا وإقليما.
    UNDP has also begun designing a programme quality assurance process, which will include revision of the terms of reference and guidelines of the headquarters programme appraisal Committee (PAC), anchoring programme quality reviews within the scope of work of senior management. UN وبدأ البرنامج الإنمائي أيضا في تصميم عملية ضمان جودة البرامج، التي ستشمل تنقيح الاختصاصات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بلجنة تقييم البرامج التابعة للمقر، مما سيفضي إلى تثبيت عمليات مراجعة مدى جودة البرامج داخل نطاق أعمال الإدارة العليا.
    Previously, decisions were made only at the global level, through the inter-agency programme appraisal committees convened by UNIFEM headquarters. UN وفي السابق، كانت القرارات تتخذ على الصعيد العالمي فقط، من خلال لجان تقييم البرامج المشتركة بين الوكالات التي يدعو إلى اجتماعها مقر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Beginning in 2005, the process was decentralized to actively engage subregional inter-agency programme appraisal committees convened by UNIFEM. UN وفي بداية عام 2005، طُبقت اللامركزية في تنفيذ العملية من أجل إشراك نشيط للجان تقييم البرامج المشتركة بين الوكالات على الصعيد دون الإقليمي التي يدعو إلى اجتماعها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    In UNEP, the programme appraisal Committee monitors gender mainstreaming into programme development, implementation and evaluation. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقوم لجنة تقييم البرامج برصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم البرامج.
    In 2007, 512 proposals were received, with requests totalling close to $105 million while the programme appraisal Committee had only $15.9 million to disburse. UN وفي عام 2007، ورد 512 مقترحا بشأن مشاريع وبلغ مجموع الأموال التي طُلبت نحو 105 ملايين دولار، في حين لم يكن للجنة تقييم البرامج سوى 15.9 مليون دولار لإنفاقها على ذلك.
    3.1.3: Evidence of rigor and quality of programme appraisal committee process UN 3-1-3: أدلة على دقة وجودة عملية لجنة تقييم البرامج
    It is also working with the inter-agency programme appraisal Committee of the Trust Fund to strengthen its evaluation strategy and capacity. UN وتعمل المنظمة أيضا مع لجنة تقييم البرنامج المشترك بين الوكالات التابعة للصندوق الاستئماني لتعزيز استراتيجيتها وقدرتها على التقييم.
    It is also working with the inter-agency programme appraisal Committee of the Trust Fund to strengthen its evaluation strategy and capacity. IV. Management results framework UN وتعمل المنظمة أيضا مع لجنة تقييم البرنامج المشترك بين الوكالات التابعة للصندوق الاستئماني لتعزيز استراتيجيتها وقدرتها على التقييم.
    A key platform to enhance these synergies is the Inter-Agency programme appraisal Committee comprised of United Nations system agencies at the global and subregional levels. UN ويتمثل أحد المنابر الرئيسية لتعزيز أوجه التآزر هذه، في لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات، التي تتألف من وكالات منظومة الأمم المتحدة على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي.
    The Inter-Agency programme appraisal Committees at the subregional level in particular enables links to existing United Nations efforts and national priorities. UN وتتيح لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات على الصعيد دون الإقليمي على وجه الخصوص، إقامة صلات مع جهود الأمم المتحدة الجارية والأولويات الوطنية القائمة.
    The programme appraisal Committee met a total of four times at the global and subregional levels to provide critical expertise and guidance in shaping the United Nations Trust Fund's Strategic Plan for 2010-2015. UN واجتمعت لجنة تقييم البرنامج أربع مرات ككل على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي لتقديم الخبرة والتوجيه البالغي الأهمية في تشكيل الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2010-2015.
    16. Over 20 United Nations entities were members of the Trust Fund's programme appraisal committee in 2008. UN 16 - وفي عام 2008 كانت أكثر من 20 كيانا من كيانات الأمم المتحدة أعضاء في لجنة تقييم البرنامج التابعة للصندوق الاستئماني.
    In addition, the United Nations Integrated Office in Sierra Leone and three United Nations Resident Coordinators (Colombia, Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of)) also took part in the regional programme appraisal committees. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك أيضا مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وثلاثة منسقين مقيمين للأمم المتحدة (كولومبيا وبيرو وجمهورية فنزويلا البوليفارية) في اللجان الإقليمية لتقييم البرامج.
    12. In 2007, UNIFEM convened 19 inter-agency programme appraisal committees at the global and regional levels involving a total of 21 United Nations entities and several leading experts on ending violence against women. UN 12 - وفي عام 2007، عقد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة 19 اجتماعا للجان مشتركة بين الوكالات لتقييم البرامج على الصعيدين العالمي والإقليمي شارك فيها ما مجموعه 21 كيانا من كيانات الأمم المتحدة وعدد من الخبراء البارزين المعنيين بوقف العنف ضد المرأة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more