"programme approach and national execution" - Translation from English to Arabic

    • النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني
        
    • النهج البرنامجي والتنفيذ القطري
        
    • بالنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني
        
    • كالنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني
        
    The methodology adopted was that of the programme approach and national execution, with a view to strengthening ownership through capacity-building. UN وقد اعتمدت منهجية النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني بغية تعزيز الملكية بواسطة بناء القدرات.
    Where necessary, measures should be introduced to facilitate the achievement of the programme approach and national execution. UN وينبغي عند الضرورة اﻷخذ بتدابير تيسر تحقيق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    104. On operational issues, China was commended for implementing the programme approach and national execution in its programmes. UN ٤٠١ - وفيما يتعلق بالمسائل التنفيذية، أثني على الصين لتنفيذها النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في برامجها.
    The specialized agencies, funds and programmes should expedite the implementation of the programme approach and national execution on the basis of system-wide guidelines. UN ويتعين على الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج أن تشجع تطبيق النهج البرنامجي والتنفيذ القطري على أساس المبادئ التوجيهية الصادرة على مستوى المنظومة.
    Guidelines for monitoring and evaluation (M & E) for programme approach and national execution (finalization) UN ١-١-١-١- مبادئ توجيهية للرصد والتقييم المتصلين بالنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني
    " At the country level, within the framework of national development strategies, coordination can be most effective through the resident coordinator system and through such instruments as the programme approach and national execution. UN " على الصعيد القطري، وفي إطار الاستراتيجيات الانمائية الوطنية، يمكن أن يصبح التنسيق شديد الفعالية من خلال نظام الممثلين المقيمين ومن خلال وسائل كالنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    104. On operational issues, China was commended for implementing the programme approach and national execution in its programmes. UN ٤٠١ - وفيما يتعلق بالمسائل التنفيذية، أثني على الصين لتنفيذها النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في برامجها.
    Guidelines for the implementation of the programme approach and national execution should also be drawn up. UN وقال إنه ينبغي أيضا وضع مبادئ توجيهية لتطبيق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    One delegation suggested focusing on such corporate concerns as the programme approach and national execution. UN واقترح أحد الوفود التركيز على الشواغل المشتركة، من قبيل النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    The emphasis on adopting country programme strategies and promoting the programme approach and national execution will require the development of improved techniques in monitoring and evaluation. UN والتشديد على اتباع استراتيجيات للبرامج القطرية وعلى تشجيع النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني سيتطلب وضع تقنيات محسنة للرصد والتقييم.
    programme approach and national execution UN النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني
    United Nations system organizations have also made efforts to increase the use of local resources, expertise and capacities in the delivery of operational activities, particularly through modalities such as the programme approach and national execution. UN كما بذلت المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة جهودا لزيادة الاستفادة بالموارد والخبرات والقدرات المحلية في إيصال اﻷنشطة التنفيذية وخصوصا من خلال طرائق مثل النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    United Nations system organizations have also made efforts to increase the use of local resources, expertise and capacities in the delivery of operational activities, particularly through modalities such as the programme approach and national execution. UN كما بذلت المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة جهودا لزيادة الاستفادة بالموارد والخبرات والقدرات المحلية في إيصال اﻷنشطة التنفيذية وخصوصا من خلال طرائق مثل النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    Specific directions can also be observed in the mechanisms used for technical cooperation, with the programme approach and national execution growing in strength in the region. UN ويمكن أيضا ملاحظة توجهات محددة في اﻵليات المستخدمة في مجال التعاون التقني، حيث عزز النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في المنطقة.
    23. programme approach and national execution. Work has begun in designing a monitoring and evaluation system suitable for cases in which the programme approach has been adopted. UN ٢٣ - النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني - بدأ العمل في تصميم نظام للرصد والتقييم مناسب للحالات التي اعتمد فيها النهج البرنامجي.
    In April 1994, UNDP participated in a mission led by the United Nations to China and India on country experiences with the application of the programme approach and national execution. UN وفي نيسان/ابريل ١٩٩٤ شارك البرنامج اﻹنمائي في بعثة بقيادة اﻷمم المتحدة إلى الصين والهند عن التجارب القطرية بتطبيق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    CEO is working on the development of methodology and guidance for monitoring and evaluation in the context of the programme approach and national execution in two specific countries: India (leather and jute sectors) and China (machine tools industry). UN ويعمل مكتب التقييم المركزي على وضع منهجية إعداد توجيهات للرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني في بلدين على وجه التحديد، هما الهند )قطاعا الجلود والجوت( والصين )صناعة مكنات التشغيل(.
    It may be recalled that the Assembly, in paragraphs 13 and 22 of resolution 47/199, requested early action by the Secretary-General on two specific and related questions: a common interpretation by the United Nations system on the programme approach and national execution. UN ومما يذكر أن الفقرتين ٣١ و ٢٢ من قرار الجمعية ٧٤/٩٩١، طلبتا من اﻷمين العام أن يقوم باتخاذ إجراء مبكر بشأن مسألتين محددتين ومترابطتين: تفسير مشترك من جانب منظومة اﻷمم المتحدة النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.
    Operational activities could be improved by making greater use of the programme approach and national execution in project implementation in recipient countries. UN ويمكن تحسين اﻷنشطة التشغيلية بزيادة استخدام النهج البرنامجي والتنفيذ القطري للمشاريع في البلدان المستفيدة.
    87. Other key elements of General Assembly resolution 47/199 were the programme approach and national execution of operational activities. UN ٨٧ - وتطرق إلى العناصر الرئيسية اﻷخرى الواردة في القرار ٤٧/١٩٩، فذكر النهج البرنامجي والتنفيذ القطري لﻷنشطة التنفيذية.
    UNDP procedures on the programme approach and national execution are perceived as cumbersome for both Governments and donors. UN وإجراءات البرنامج اﻹنمائي المتعلقة بالنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني ينظر إليها بوصفها مربكة بالنسبة للحكومات والمانحين على حد سواء.
    " At the country level, within the framework of national development strategies, coordination can be most effective through the resident coordinator system and through such instruments as the programme approach and national execution. UN " على الصعيد القطري، وفي إطار الاستراتيجيات الانمائية الوطنية، يمكن أن يصبح التنسيق شديد الفعالية من خلال نظام الممثلين المقيمين ومن خلال وسائل كالنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more