"programme budget of" - Translation from English to Arabic

    • والميزانية البرنامجية
        
    • ميزانية برنامجية
        
    • للميزانية البرنامجية
        
    • في الميزانية البرنامجية
        
    • بالميزانية البرنامجية
        
    • ميزانيتها البرنامجية
        
    • بشأن الميزانية البرنامجية
        
    • ميزانية البرنامج
        
    • وميزانيتها البرنامجية
        
    Summary of financial implications for the programme budget and proposed Programme Budget of the United Nations UN موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة
    I have the honour to write to you on behalf of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget of the Trade and Development Board. UN أتشرف بأن أكتب إليكم باسم الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لمجلس التجارة والتنمية.
    An Annual Programme Budget of US$ 828.6 million was approved by the Executive Committee for the year 2002. UN وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The submission to the General Assembly would be in the form of a revised fascicle of the proposed Programme Budget of the United Nations. UN وسيكون تقديم الميزانية إلى الجمعية العامة في شكل ملزمة منقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة.
    Special briefing by the Secretariat to members of the Fifth Committee on issues relating to the Programme Budget of the United Nations UN ستنظم الأمانة العامة إحاطة خاصة لأعضاء اللجنة الخامسة حول المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية للأمم المتحدة
    Summary of financial implications for the programme budget and proposed Programme Budget of the United Nations UN موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة
    It has been convened to review the biennial programme plan and the proposed Programme Budget of the UNCTAD secretariat. UN وقد دُعيت للاجتماع من أجل استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة لأمانة الأونكتاد.
    The biennial support budget and the Programme Budget of the Fund of UNDCP are financed from voluntary contributions and geared towards assisting developing countries in meeting their obligations in implementing provisions of the international drug control treaties. UN وتمّول ميزانية الدعم والميزانية البرنامجية لفترة السنتين لصندوق اليوندسيب من التبرعات، وتوجه الى مساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في تنفيذ أحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    It takes into account the recommendations of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget of UNCTAD, as endorsed by the Trade and Development Board. UN وهي تأخذ بعين الاعتبار التوصيات الصادرة عن الفرقة العاملة التابعة للأونكتـاد المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية كما أقرهــا مجلس التجارة والتنمية.
    I am pleased to inform you that the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget of the Trade and Development Board met and considered your draft report, which was circulated to the members of the Working Party. UN ويسرني أن أبلغكم أن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية اجتمعت ونظرت في مشروع تقريركم الذي تم تعميمه على أعضاء الفرقة العاملة.
    An Annual Programme Budget of US$ 828.6 million was approved by the Executive Committee for the year 2002. UN وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Preliminary estimates indicated a total Programme Budget of about $3.5 million. UN والتقديرات اﻷولوية تشير إلى الحاجة إلى ميزانية برنامجية يبلغ إجماليها نحو ٣,٥ مليون دولار.
    She then addressed the question posed concerning the Americas region budget, noting that the revised regional annual programme budget for 2006 was $29.5 million. In addition, there was a supplementary Programme Budget of $4.4 million. UN وتناولت بعد ذلك المسألة المطروحة المتعلقة بميزانية منطقة الأمريكتين، مشيرةً إلى أن الميزانية البرنامجية السنوية الإقليمية لعام 2006 بلغت 29.5 مليون دولار، بالإضافة إلى ميزانية برنامجية تكميلية بمبلغ 4.4 ملايين من الدولارات.
    The submission to the Assembly would be in the form of a revised fascicle of the proposed Programme Budget of the United Nations. UN وسيكون تقديم الميزانية إلى الجمعية العامة في شكل ملزمة منقحة للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة.
    The savings resulting from the Commission's recommendation for the proposed Programme Budget of the United Nations for 2012-2013 would amount to $5,811,800. UN والوفورات المالية الناشئة عن توصية اللجنة والتي ستتحقق للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة للفترة 2012-2013 سوف تصل إلى 800 811 5 دولار.
    The Programme Budget of the Basel Convention Trust Fund has a protection in the form of a Working Capital Reserve. UN 35 - تتوافر الحماية للميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل في شكل احتياطي لرأس المال التشغيلي.
    446. Another indicator of achievement in the Programme Budget of the Office concerned cases addressed and action taken within 30 days. UN 446 - وتعلق مؤشر آخر للإنجاز يرد في الميزانية البرنامجية والمكتب بحالات عولجت وإجراءات اتخذت في غضون 30 يوماً.
    The self-evaluation activities and outputs listed in the proposed Programme Budget of the Office were also proposed for transfer. UN واقترح أيضا نقل أنشطة التقييم الذاتي والنواتج المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    2. Takes note of the Programme Budget of the Institute for the biennium 1994-1995, approved by the Board of Trustees at its fourteenth session; UN ٢ - يحيط علما بالميزانية البرنامجية للمعهد لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، التي اعتمدها مجلس اﻷمناء في دورته الرابعة عشرة؛
    33. Of its total Programme Budget of $835,074,288 for the biennium 1996–1997, UNRWA applied $651,533,224 to its projects, thus achieving overall financial implementation rate of 78 per cent. UN ٣٣ - خصصت اﻷونروا من ميزانيتها البرنامجية البالغ مجموعها ٢٨٨ ٠٧٤ ٨٣٥ دولارا لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ مبلغا قدره ٢٢٤ ٥٣٣ ٦٥١ دولارا لمشاريعها، محققة بذلك معدل تنفيذ مالي إجمالي قدره ٧٨ في المائة.
    Informal briefing to hear Mr. Jean Pierre Halbwachs, Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts and Controller, on the Programme Budget of the United Nations UN إحاطة غير رسمية للاستماع إلى السيد جان بير هالبواكس، الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمراقب المالي بشأن الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة
    The same delegation found the Programme Budget of $65 million relatively high for a three-year programme. UN وارتأى الوفد نفسه أن ميزانية البرنامج البالغة ٦٥ مليون دولار مرتفعة نسبيا بالنسبة لبرنامج مدته ثلاث سنوات.
    Summary of financial implications for the programme budget and proposed Programme Budget of the United Nations UN موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة وميزانيتها البرنامجية المقترحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more