"programme coordination and field operations" - Translation from English to Arabic

    • العمليات الميدانية وتنسيق البرامج
        
    • تنسيق البرامج والعمليات الميدانية
        
    The YPP includes ten positions in the Programme Development and Technical Cooperation (PTC) and the Programme Coordination and Field Operations (PCF) Divisions. UN ويتضمن برنامج الموظفين الفنيين الشباب عشر وظائف في شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج.
    For example, at the thirty-first session the then Managing Director of the Programme Coordination and Field Operations Division had spoken about the mobility policy that was being introduced at that time, and the Director of the Financial Services Branch had had an opportunity to address the twenty-third session of the Programme and Budget Committee. UN فخلال الدورة الحادية والثلاثين، على سبيل المثال، تحدّث المدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج يومئذ عن سياسة الحراك التي بدأ اعتمادها آنذاك، وأتيحت لمدير فرع الشؤون المالية فرصة مخاطبة الدورة الثالثة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية.
    His delegation was pleased that a special service for South-South and LDC Coordination had been included in the Organization's new organizational chart under the Programme Coordination and Field Operations Division. UN كما إن وفده يعرب عن سروره بشأن إدخال دائرة للتنسيق بين برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبرنامج أقلّ البلدان نمواً ضمن الهيكل التنظيمي الجديد للمنظمة في إطار شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج.
    In addition, field representation was moved from the administrative division to a new programmatic division - the Programme Coordination and Field Operations Division (PCF) - which also encompassed a new programme coordination function. UN وإضافة إلى ذلك، نُقلت مهمة التمثيل الميداني من الشعبة الادارية إلى شعبة برنامجية جديدة - شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية - وهي تشمل أيضا مهمة جديدة وهي مهمة تنسيق البرامج.
    21. The proposed changes will be considered by the Executive Board, based on recommendations prepared by the Programme Coordination and Field Operations Division. UN 21- سينظر المجلس التنفيذي في التغييرات المقترحة مستندا إلى التوصيات التي أعدتها شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية.
    In March 2006, UNIDO created the Human Security Coordination Unit within its Special Programmes Group, as part of the Programme Coordination and Field Operations Division. UN أنشأت اليونيدو في آذار/مارس 2006 وحدة تنسيق شؤون الأمن البشري ضمن فريق البرامج الخاصة، وذلك كجزء من شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية.
    In this context, the division of Programme Coordination and Field Operations (PCF) and the Human Resource Management Branch, together with some 30 staff members ensured that four Heads , as well as six additional invited international and national programme officers from regular field offices, received necessary and relevant information during the six-day induction course. UN وفي هذا السياق، تكفلت شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج وفرع إدارة الموارد البشرية، ومعهما نحو 30 موظفا، بحصول أربعة رؤساء للعمليات، وكذلك ستة من ذموظفي البرامج الدوليين الوطنيين المدعوين، على المعلومات الضرورية وذات الصلة خلال الدورة التوجيهية التي دامت ستة أيام.
    5. In order to facilitate in-house coordination for programming, implementation and monitoring of activities on this subject, an informal working group was established within the Programme Development and Technical Cooperation Division (PTC) and, specifically for Iraq, a task force was set up with the participation of staff from both the Programme Coordination and Field Operations Division (PCF) and PTC. UN 5- تسهيلا للتنسيق الداخلي لبرمجة الأنشطة المتعلقة بهذا الموضوع وتنفيذها ورصدها، أنشئ فريق عامل غير رسمي ضمن نطاق شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني، كما أنشئت، لصالح العراق خصيصا، فرقة عمل شارك فيها موظفون من تلك الشعبة وشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج.
    91. Ms. HIROSE (Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division), referring to sub-item (a), stressed the Organization's commitment to enhancing South-South cooperation activities, mobilizing partners and fostering partnerships among all countries, developed and developing, with a view to achieving the Millennium Development Goals. UN 91- السيدة هيروز (المديرة الادارية، شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج): أشارت إلى البند الفرعي (2) وأكدت التزام المنظمة بتعزيز أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتعبئة الشركاء وتشجيع الشراكات فيما بين جميع البلدان، المتقدمة النمو والنامية، من أجل تحقيق الأهداف الانمائية للألفية.
    This task force was established in February 2007 and met for the first time at UNIDO Headquarters in Vienna on 20 April 2007, under the chairmanship of the UNDP Assistant Administrator and Director of Partnerships Bureau, and the Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division, UNIDO. UN وأنشئت فرقة العمل المذكورة في شباط/فبراير 2007، واجتمعت للمرة الأولى في مقر اليونيدو في فيينا في 20 نيسان/أبريل 2007، برئاسة مساعد مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير مكتب الشراكات، والمدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج في اليونيدو.
    2. This joint task force was established in February 2007 and met for the first time at UNIDO Headquarters at Vienna on 20 April 2007, under the chairmanship of UNDP's Assistant Administrator and Director of Partnerships Bureau and the Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division, UNIDO. UN 2- وقد أُنشئت فرقة العمل المشتركة في شباط/فبراير 2007 وعقدت أول اجتماع لها في مقر اليونيدو في فيينا في 20 نيسان/أبريل 2007 تحت رئاسة المدير المساعد لليونديب ومدير مكتب الشراكات والمدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج في اليونيدو.
    Ms. Hirose (Deputy to the Director-General and Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division) thanked delegations for the support they had expressed for the Cooperation Agreement. UN 107- السيدة هيروس (نائبة المدير العام والمديرة الإدارية لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج(: شكرت الوفود على التأييد الذي أعربت عنه لاتفاق التعاون.
    In closing, he thanked Ms. Haruko Hirose, the former Managing Director of the Programme Coordination and Field Operations Division, for her contribution, commitment and dedication to UNIDO, and welcomed Mr. Yoshiteru Uramoto, who would soon join UNIDO as her successor in its management team. UN 29- وفي ختام كلمته، شكر السيدة هاروكو هيروس، المديرة الإدارية السابقة لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج على إسهامها والتزامها وتفانيها في العمل من أجل اليونيدو، ورحّب بالسيد يوشيتيرو أوراموتو، الذي سينضمّ قريباً إلى اليونيدو بصفته خلفاً للمديرة السابقة في الفريق الإداري.
    Ms. HIROSE (Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division) said that due note would be taken of the constructive and encouraging comments made by Member States. UN 54- السيدة هيروز (المديرة الإدارية، شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج): قالت إنه ستؤخذ في الاعتبار على النحو الواجب التعليقات البناءة والمشجّعة التي أبدتها الدول الأعضاء.
    Ms. HIROSE (Deputy to the Director-General and Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division) presented a series of slides illustrating the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP. UN 15- السيدة هيروز (نائبة المدير العام ومديرة إدارية، شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج): عرضت سلسلة من الشرائح المصوّرة تجسّد اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب.
    51. The Programme Coordination and Field Operations Division, in consultation with the Human Resource Management Branch and staff representatives, is currently developing a system of rotation of core Professional staff between Headquarters and field duty stations, which will be presented to the Director-General for approval shortly. UN تعمل شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية في الوقت الحاضر، بالتشاور مع فرع إدارة الموارد البشرية وممثلي الموظفين، على وضع نظام لتناوب الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر ومراكز العمل في الميدان، وسيعرض هذا النظام قريبا على المدير العام للموافقة عليه.
    Mrs. HIROSE (Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division) said that field operations played an important role in an integrated approach to programme implementation and fund-raising. UN 19- السيدة هيروسي (المديرة الإدارية لشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية): قالت إن العمليات الميدانية تؤدي دورا هاما في النهج المتكامل لتنفيذ البرامج وجمع الأموال.
    The Programme Coordination and Field Operations Division had been created with a view to concentrating the management of field operations, implementing the decentralization process, improving coordination in the areas of field programme coordination and management, fund mobilization and global forum activities, and assisting field operations more efficiently. UN وقد أنشئت شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية بغية تركيز إدارة العمليات الميدانية وتنفيذ عملية التحول إلى اللامركزية وتحسين التنسيق في مجالات تنسيق البرامج الميدانية وإدارتها وحشد الأموال وأنشطة المحفل العالمي ومساعدة العمليات الميدانية بمزيد من الكفاءة.
    Ms. HIROSE (Managing Director, Programme Coordination and Field Operations Division) said that her Division had launched an integrated programme (IP) and country service framework (CSP) adjustment exercise to make programmes more relevant and focused. UN 26- السيدة هيروز (المديرة الإدارية، شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية): قالت إنّ شعبتها استهلت عملية لتكييف البرامج المتكاملة والمخطط الإطاري للخدمات القطرية بغية إكساب البرامج قدرا أكبر من الجدوى والتركيز.
    4. In 2002 the organizational structure (UNIDO/DGB/(O).86/Add.9) was adjusted to support the programmatic reform through consolidation into two major programmatic divisions: the Programme Development and Technical Cooperation Division (PTC) and Programme Coordination and Field Operations Division (PCF). UN 4- فـي عام 2002، عُدل الهيكل التنظيمي (UNIDO/DGB/(O).86/Add.9) لدعم الإصلاح البرنامجي من خلال دمج وحدات المنظمة في شعبتين برنامجيتين رئيسيتين: شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية.
    Mr. MARUNO (Officer-in-Charge, Programme Coordination and Field Operations Division), after thanking countries that hosted ITPOs, said that he had taken note of the two observations made by the representative of Jordan. UN 14- السيد مارونو (المسؤول بالنيابة عن شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية): قال، بعد أن أعرب عن شكره للبلدان المضيفة لمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا، إنه أخذ علما بالملاحظتين اللتين أبداهما ممثل الأردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more