The programme currently has seven modules, which are in varying stages of design, piloting or full implementation: | UN | ويشمل البرنامج حاليا سبع وحدات وصلت إلى مراحل مختلفة من التصميم أو التجربة أو التنفيذ الكامل: |
97. The programme currently has a strength of 497 personnel. | UN | ٩٧ - ويصل قوام البرنامج حاليا إلى ٤٩٧ موظفا. |
The programme currently covers five provinces and one municipality. | UN | ويشمل البرنامج حاليا خمسة مقاطعات وبلدية واحدة. |
The programme currently has State funding to provide housing for 12,000 families. | UN | ويعتمد هذا البرنامج حالياً على تمويل الحكومة لتوفير المساكن لما مجموعه 000 12 أسرة. |
A programme was put under way to strengthen public neonatology services for the prevention of retinopathy of prematurity; this programme currently extends to 30 public hospitals in 20 provinces. | UN | وشُرع في تنفيذ برنامج لتعزيز خدمات طب الولدان العامة من أجل الوقاية من اعتلال شبكية العين المبكر. ويشمل هذا البرنامج حالياً 30 مستشفى من المستشفيات العامة في 20 مقاطعة. |
The programme currently has 45 participants from 31 African countries. | UN | ويضم البرنامج الآن 45 مشاركاً من 31 بلداً أفريقياً. |
The programme currently involves 43 countries and 3,000 schools. | UN | ويشمل البرنامج حاليا ٤٣ بلدا و ٠٠٠ ٣ مدرسة. |
The programme currently links approximately 100,000 teachers and students in 500 schools in 20 countries. | UN | ويربط البرنامج حاليا بين حوالي 000 100 مدرس وطالب في 500 مدرسة في 20 بلدا. |
The programme currently benefits | UN | ويفيد هذا البرنامج حاليا 930 من المعلمين ومديري المدارس وغيرهم من موظفي التعليم. |
The programme currently supports initiatives in nine countries in Africa and Latin America. | UN | ويدعم البرنامج حاليا مبادرات اتخذت في تسعة بلدان من أفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
The programme currently operates through a decentralized management system in 95 developing countries around the world. | UN | ويعمل البرنامج حاليا من خلال برنامج إداري لا مركزي في 95 بلدا ناميا في جميع أرجاء العالم. |
The programme currently operates in Eritrea, Ethiopia, Côte d'Ivoire, Ghana, Guinea, Kenya, Liberia and Sierra Leone. | UN | ويجري تشغيل هذا البرنامج حاليا في إريتريا وإثيوبيا وسيراليون وغانا وغينيا وكينيا وكوت ديفوار وليبيريا. |
The programme currently reaches some 500 families and is due to expand to six additional countries in 2011. | UN | ويصل البرنامج حاليا إلى نحو 500 أسرة، ومن المقرَّر توسيعُ نطاقه في عام 2011 ليشمل ستة بلدان إضافية. |
The programme currently operates in 1,686 upper secondary schools throughout the country, reaching approximately 1.5 million students. | UN | ويُطبق ذلك البرنامج حاليا في 686 1 مدرسة ثانوية على نطاق البلد، وتصل خدماته إلى حوالي 1.5 مليون طالب تقريبا. |
The programme currently operates in Southern Africa in conjunction with the South African National Prosecution Authority's Asset Forfeiture Unit. | UN | ويعمل البرنامج حاليا في جنوب أفريقيا بالاشتراك مع وحدة مصادرة الموجودات التابعة لهيئة الادعاء الوطنية بجنوب أفريقيا. |
The programme currently supported 20 projects in 10 Asian countries. | UN | ويدعم هذا البرنامج حاليا 20 مشروعا في 10 بلدان آسيوية. |
The programme currently focuses on 21 nodal areas with poverty as a common feature in the Eastern Cape, Mpumalanga, KwaZulu-Natal, the Free State, Limpopo and the Northern Cape. | UN | ويركز البرنامج حالياً على 21 مجالاً رئيسياً في مقاطعات كيب الشرقية، ومبومالانغا، وكوازولو - ناتال، والولاية الحرة، وليمبوبو، وكيب الشمالية حيث يعتبر الفقر من السمات المشتركة. |
The programme currently covers five provinces (Battambang, Kompong Cham, Kompong Chhnang, Takeo and Svay Rieng) and the Phnom Penh Municipal Court. | UN | ويشمل البرنامج حالياً خمس مقاطعات (باتّامبانغ وكومبونغ تشام وكومبونغ تشهنانغ وتاكيو وسفاي ريانغ) ومحكمة بنوم بنه البلدية. |
The programme currently covers some 13.3 per cent of enrolled students and has helped to significantly reduce dropout rates, especially in secondary education. | UN | ويشمل هذا البرنامج حالياً 13.3 في المائة تقريباً من التلاميذ المسجلين وأتاح خفض معدل التسرب بقدر كبير، لا سيما في السلك الثانوي(43). |
The programme currently covers eight of the country's main departments (with a majority indigenous population). | UN | ويغطي البرنامج الآن ثماني من المقاطعات الأساسية بالبلد (التي تشمل أغلبية من السكان الأصليين). |
The programme currently has four mentors and three long-term consultants in the field helping States to meet international standards and to detect, investigate and prosecute money-laundering offences and to recover laundered funds. | UN | ولدى البرنامج الآن أربعة موجِّهين وثلاثة مستشارين لمدد طويلة في الميدان لمساعدة الدول على استيفاء المعايير الدولية وعلى الكشف عن جرائم غسل الأموال والتحقيق فيها وملاحقتها قضائيا واسترداد الأموال المغسولة. |
488. The programme currently covers ten regions in the country (I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX and Metropolitan). | UN | 488- ويغطي البرنامج في الوقت الراهن عشرة أقاليم في البلد (وهي الأقاليم الأول والثاني والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع ومنطقة العاصمة الكبرى). |