"programme currently" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج حاليا
        
    • البرنامج حالياً
        
    • البرنامج الآن
        
    • البرنامج في الوقت الراهن
        
    The programme currently has seven modules, which are in varying stages of design, piloting or full implementation: UN ويشمل البرنامج حاليا سبع وحدات وصلت إلى مراحل مختلفة من التصميم أو التجربة أو التنفيذ الكامل:
    97. The programme currently has a strength of 497 personnel. UN ٩٧ - ويصل قوام البرنامج حاليا إلى ٤٩٧ موظفا.
    The programme currently covers five provinces and one municipality. UN ويشمل البرنامج حاليا خمسة مقاطعات وبلدية واحدة.
    The programme currently has State funding to provide housing for 12,000 families. UN ويعتمد هذا البرنامج حالياً على تمويل الحكومة لتوفير المساكن لما مجموعه 000 12 أسرة.
    A programme was put under way to strengthen public neonatology services for the prevention of retinopathy of prematurity; this programme currently extends to 30 public hospitals in 20 provinces. UN وشُرع في تنفيذ برنامج لتعزيز خدمات طب الولدان العامة من أجل الوقاية من اعتلال شبكية العين المبكر. ويشمل هذا البرنامج حالياً 30 مستشفى من المستشفيات العامة في 20 مقاطعة.
    The programme currently has 45 participants from 31 African countries. UN ويضم البرنامج الآن 45 مشاركاً من 31 بلداً أفريقياً.
    The programme currently involves 43 countries and 3,000 schools. UN ويشمل البرنامج حاليا ٤٣ بلدا و ٠٠٠ ٣ مدرسة.
    The programme currently links approximately 100,000 teachers and students in 500 schools in 20 countries. UN ويربط البرنامج حاليا بين حوالي 000 100 مدرس وطالب في 500 مدرسة في 20 بلدا.
    The programme currently benefits UN ويفيد هذا البرنامج حاليا 930 من المعلمين ومديري المدارس وغيرهم من موظفي التعليم.
    The programme currently supports initiatives in nine countries in Africa and Latin America. UN ويدعم البرنامج حاليا مبادرات اتخذت في تسعة بلدان من أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    The programme currently operates through a decentralized management system in 95 developing countries around the world. UN ويعمل البرنامج حاليا من خلال برنامج إداري لا مركزي في 95 بلدا ناميا في جميع أرجاء العالم.
    The programme currently operates in Eritrea, Ethiopia, Côte d'Ivoire, Ghana, Guinea, Kenya, Liberia and Sierra Leone. UN ويجري تشغيل هذا البرنامج حاليا في إريتريا وإثيوبيا وسيراليون وغانا وغينيا وكينيا وكوت ديفوار وليبيريا.
    The programme currently reaches some 500 families and is due to expand to six additional countries in 2011. UN ويصل البرنامج حاليا إلى نحو 500 أسرة، ومن المقرَّر توسيعُ نطاقه في عام 2011 ليشمل ستة بلدان إضافية.
    The programme currently operates in 1,686 upper secondary schools throughout the country, reaching approximately 1.5 million students. UN ويُطبق ذلك البرنامج حاليا في 686 1 مدرسة ثانوية على نطاق البلد، وتصل خدماته إلى حوالي 1.5 مليون طالب تقريبا.
    The programme currently operates in Southern Africa in conjunction with the South African National Prosecution Authority's Asset Forfeiture Unit. UN ويعمل البرنامج حاليا في جنوب أفريقيا بالاشتراك مع وحدة مصادرة الموجودات التابعة لهيئة الادعاء الوطنية بجنوب أفريقيا.
    The programme currently supported 20 projects in 10 Asian countries. UN ويدعم هذا البرنامج حاليا 20 مشروعا في 10 بلدان آسيوية.
    The programme currently focuses on 21 nodal areas with poverty as a common feature in the Eastern Cape, Mpumalanga, KwaZulu-Natal, the Free State, Limpopo and the Northern Cape. UN ويركز البرنامج حالياً على 21 مجالاً رئيسياً في مقاطعات كيب الشرقية، ومبومالانغا، وكوازولو - ناتال، والولاية الحرة، وليمبوبو، وكيب الشمالية حيث يعتبر الفقر من السمات المشتركة.
    The programme currently covers five provinces (Battambang, Kompong Cham, Kompong Chhnang, Takeo and Svay Rieng) and the Phnom Penh Municipal Court. UN ويشمل البرنامج حالياً خمس مقاطعات (باتّامبانغ وكومبونغ تشام وكومبونغ تشهنانغ وتاكيو وسفاي ريانغ) ومحكمة بنوم بنه البلدية.
    The programme currently covers some 13.3 per cent of enrolled students and has helped to significantly reduce dropout rates, especially in secondary education. UN ويشمل هذا البرنامج حالياً 13.3 في المائة تقريباً من التلاميذ المسجلين وأتاح خفض معدل التسرب بقدر كبير، لا سيما في السلك الثانوي(43).
    The programme currently covers eight of the country's main departments (with a majority indigenous population). UN ويغطي البرنامج الآن ثماني من المقاطعات الأساسية بالبلد (التي تشمل أغلبية من السكان الأصليين).
    The programme currently has four mentors and three long-term consultants in the field helping States to meet international standards and to detect, investigate and prosecute money-laundering offences and to recover laundered funds. UN ولدى البرنامج الآن أربعة موجِّهين وثلاثة مستشارين لمدد طويلة في الميدان لمساعدة الدول على استيفاء المعايير الدولية وعلى الكشف عن جرائم غسل الأموال والتحقيق فيها وملاحقتها قضائيا واسترداد الأموال المغسولة.
    488. The programme currently covers ten regions in the country (I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX and Metropolitan). UN 488- ويغطي البرنامج في الوقت الراهن عشرة أقاليم في البلد (وهي الأقاليم الأول والثاني والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع ومنطقة العاصمة الكبرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more