"programme facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق البرامج
        
    • مرفق برامج
        
    • ومرفق برامج
        
    • مرفق البرنامج
        
    • ومرفق البرامج
        
    These are the National Forest Programme Facility and the Programme on Forests (PROFOR). UN وهاتان المبادرتان هما مرفق البرامج الوطنية للغابات والبرنامج المعني بالغابات.
    Mr. Jerker Thunberg, Manager, National Forest Programme Facility UN السيد جيركر ثانبرغ، مدير، مرفق البرامج الحرجية الوطنية
    Presentation by Jerker Thunberg, Manager National Forest Programme Facility, FAO UN العرض الذي قدمه السيد جركر سانبرغ، مدير مرفق البرامج الحرجية الوطنية
    Work done through the National Forest Programme Facility hosted by the UN Food and Agriculture Organisation (FAO) and the Programme on Forests hosted by the World Bank has been particularly significant. UN وقد اضطلع بقدر كبير من العمل بصفة خاصة عن طريق مرفق برامج الحراجة الوطنية، الذي استضافته منظمة الأمم المتحدة للتغذية والزراعة، والبرنامج المتعلق بالأحراج الذي استضافه البنك الدولي.
    The Partnership collaborates with the National Forest Programme Facility and members of the Partnership Network to improve and disseminate the Sourcebook. UN وتتعاون الشراكة مع مرفق برامج الحراجة الوطنية والأعضاء في شبكة الشراكة من أجل تحسين الدليل المعني بالمصادر وتعميمه.
    Many pointed to existing funds, including those of the GEF, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the National Forest Programme Facility, and funding initiatives at the regional level. UN وأشار الكثير منهم إلى الصناديق القائمة، بما فيها مرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق برامج الحراجة الوطنية ومبادرات التمويل على المستوى الإقليمي.
    In Ghana, for example, through the partnership with the National Forestry Programme Facility, forest forums are being established enthusiastically in each of the 10 administrative regions of the country. UN ففي غانا مثلا يجري العمل بهمة من خلال الشراكة المقامة مع مرفق البرامج الوطنية للغابات على إنشاء منتديات معنية بالغابات في كل إقليم من الأقاليم الإدارية الـ 10 بالبلد.
    Likewise, in Nigeria, through partnership with the National Forestry Programme Facility, five studies of the ecological zones of the country are currently under way. UN وفي نيجيريا يجري أيضا عن طريق الشراكة المقامة مع مرفق البرامج الوطنية للغابات، إعداد خمس دراسات للأقاليم الإيكولوجية بالبلد.
    The National Forest Programme Facility is hosted by FAO and supported by a number of donors and the participating developing countries. UN وتستضيف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مرفق البرامج الوطنية للغابات ويدعمه عدد من المانحين فضلا عن البلدان النامية المشاركة فيه.
    National Forest Programme Facility; UN :: مرفق البرامج الوطنية للغابات؛
    51. A number of experts highlighted the value of the National Forest Programme Facility in this respect, and the potential for strengthening it. UN 51 - وسلط عدد من الخبراء الضوء على قيمة مرفق البرامج الوطنية للغابات في هذا الصدد وإمكانية تعزيزها.
    Other complementary measures could include strengthening the work of the National Forest Programme Facility on national forest financing strategies, including through increased funding. UN ويمكن أن تشمل التدابير التكميلية تعزيز العمل الذي يقوم به مرفق البرامج الوطنية للغابات بشأن استراتيجيات التمويل، بما في ذلك زيادة التمويل.
    That process could rely on the ongoing National Forest Programme Facility in FAO, with the support of members of the Collaborative Partnership on Forests; UN ويمكن الاعتماد في هذه العملية على مرفق البرامج الوطنية للغابات القائم في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    27. At the national level, a number of initiatives have been emerging in recent years, mainly through partnership with the National Forestry Programme Facility hosted by FAO. UN 27 - وعلى المستوى الوطني شهدت السنوات الأخيرة ظهور عدد من المبادرات من خلال الشراكات المقامة أساسا مع مرفق البرامج الوطنية للغابات، الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة.
    He then presented the change from the National Forest Programme Facility to the Forests and Farm Facility. UN وعرض بعد ذلك التغيير من مرفق برامج الحراجة الوطنية إلى مرفق الغابات والمزارع.
    In addition, the FAO National Forest Programme Facility pays particular attention to the recognition and respect of customary and traditional rights of indigenous peoples, local communities, forest dwellers and forest owners in forest policy processes. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مرفق برامج الحراجة الوطنية بمنظمة الأغذية والزراعة يولي اهتماما خاصا للاعتراف بالحقوق العرفية والتقليدية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية وسكان الغابات وملاكها في عمليات السياسات الحرجية، واحترام تلك الحقوق.
    FAO promotes public participation through providing support to the development and implementation of participatory processes and their integration into national forest programmes, including within the framework of the National Forest Programme Facility. UN وتشجع منظمة الفاو مشاركة الجمهور بتقديمها الدعم لاستحداث وتنفيذ عمليات قائمة على المشاركة وإدماجها في برامج الحراجة الوطنية، بما في ذلك إدماجها في إطار مرفق برامج الحراجة الوطنية.
    In addition to the emergency efforts, the field programme of FAO in Cuba is made up of 14 technical cooperation projects, mainly using resources from the Technical Cooperation Programme Facility and TeleFood projects. UN وبالإضافة إلى الجهود المبذولة في حالات الطوارئ، يتكون البرنامج الميداني للفاو في كوبا من 14 مشروعا للتعاون التقني، يستخدم أساسا موارد من مشاريع مرفق برامج التعاون التقني والتوعية الغذائية عن بعد.
    Action by CPF members has included the National Forest Programme Facility, the work of PROFOR and capacity-building. UN وشملت الإجراءات التي اتخذها أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات مرفق برامج الحراجة الوطنية وأعمال برنامج الغابات وبناء القدرات.
    However, the lessons learned from facilitative processes such as the Forum and the National Forest Programme Facility could be pooled together to create a practical guide or reference document. UN غير أنه يمكن تجميع الدروس المستفادة من العمليات التيسيرية مثل منتدى الأمم المتحدة ومرفق برامج الحراجة الوطنية لإعداد دليل عملي أو وثيقة مرجعية.
    National forest programmes and national forest finance strategies are necessary and the Natural Forest Programme Facility supports their development. UN وتعد البرامج الوطنية للغابات والاستراتيجيات الوطنية لتمويلها ضرورية ويحظى تطويرها بدعم من مرفق البرنامج الوطني للغابات.
    In this respect, FAO and the National Forest Programme Facility have been providing financial support to ASEAN members and several countries in Latin America and Africa. UN وفي هذا الصدد، دأبت منظمة الأغذية والزراعة ومرفق البرامج الوطنية للغابات على تقديم الدعم المالي للدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وعدة بلدان في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more