"programme management plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة إدارة البرامج
        
    • خطة إدارة البرنامج
        
    • خطة لإدارة البرامج
        
    • خطط إدارة البرامج
        
    • خطة الإدارة البرنامجية
        
    • وخطة إدارة البرنامج
        
    • خطة ادارة البرامج
        
    ESCWA management included a specific objective related to performance management in the programme management plan objectives of 2005. UN وقد أدرجت إدارة اللجنة هدفا محددا يتعلق بإدارة الأداء في أهداف خطة إدارة البرامج لعام 2005.
    :: Department of Peacekeeping Operations Under-Secretary-General programme management plan UN خطة إدارة البرامج لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    Annual Department of Peacekeeping Operations Under-Secretary-General programme management plan. UN :: خطة إدارة البرامج السنوية لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Additionally, the programme management plan and the project manual have not been updated regularly to reflect current policies and procedures. UN وإضافة إلى ذلك، لم يجر على نحو منتظم تنقيح خطة إدارة البرنامج ودليل المشروع ليعكسا السياسات والإجراءات الحالية.
    A new feature of the formats is the development of a programme management plan. UN ومن السمات الجديدة لهذه الصيغ إعداد خطة لإدارة البرامج.
    268. In paragraph 157, the Board recommended that UNICEF ensure compliance with its budget guidelines on reporting on temporary fixed-term staff in the country programme management plan. UN 268- في الفقرة 157، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تكفل الامتثال للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد ميزانيتها فيما يتعلق بالإبلاغ عن موظفي العقود المؤقتة المحددة المدة في خطط إدارة البرامج القطرية.
    programme management plan UN :: خطة الإدارة البرنامجية
    Annual Department of Peacekeeping Operations Under-Secretary-General programme management plan UN خطة إدارة البرامج السنوية لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Department of Peacekeeping Operations Under-Secretary-General programme management plan UN خطة إدارة البرامج لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    Specifically, the Programme Management Officer will assist in managing the internal work coordination, communication and information flow in the Department, including through the development and execution of the Department of Field Support programme management plan. UN ويساعد على وجه الخصوص في إدارة التنسيق الداخلي للعمل، وفي الاتصالات وتدفق المعلومات داخل الإدارة، بما في ذلك من خلال وضع وتنفيذ خطة إدارة البرامج الخاصة بإدارة الدعم الميداني.
    Newly established programme and budget review committees review and approve at the regional level, within the overall resource envelope, the country programme management plan, including the country support budget, submitted by the country team, and submit them to headquarters for consolidation purposes only. UN وتستعرض لجان استعراض البرنامج والميزانية المنشأة حديثا خطة إدارة البرامج القطرية وتوافق عليها على الصعيد اﻹقليمي في حدود الحصة الشاملة من الموارد، بما في ذلك ميزانية الدعم القطري التي يقدمها الفريق القطري، وتحيلها إلى المقر ﻷغراض التوحيد فقط.
    Action plans agreed upon in the context of human resources planning meetings focus on objectives related to enhancing the competencies and skills of staff and are recorded as an element of the programme management plan. UN وتركز خطط العمل المتفق عليها في سياق اجتماعات تخطيط الموارد البشرية على أهداف تتصل بكفاءات الموظفين ومهاراتهم، وهي مسجلة كعنصر في خطة إدارة البرامج.
    The consistency of PAS implementation is one of the performance indicators in the programme management plan between the Secretary-General and department heads and as such provides an effective mechanism of accountability in this area. UN ويعد اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء واحدا من مؤشرات الأداء في خطة إدارة البرامج بين الأمين العام ورؤساء الإدارات ومن ثم فهو يكفل آلية فعالة للمساءلة في هذا المجال.
    Further, the consistency of implementation of the PAS is one of the performance indicators in the programme management plan between the Secretary-General and heads of department and as such provides an effective mechanism of accountability at the highest level. UN وفضلا عن ذلك، فإن اتساق التنفيذ لنظام تقييم الأداء هو أحد مؤشرات الأداء ضمن خطة إدارة البرامج بين الأمين العام ورؤساء الإدارات بما يكفل آلية فعالة للمساءلة على أرفع مستوى.
    Departmental business plans, performance appraisal system and budget submissions that are aligned with the Department of Peacekeeping Operations Under-Secretary-General programme management plan. UN :: تواؤم حفظ الأعمال ونظام تقييم الأداء والميزانيات المقترحة على صعيد الإدارات مع خطة إدارة البرامج التي وضعها وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Departmental business plans, performance appraisal system and budget submissions that are aligned with the Department of Peacekeeping Operations Under-Secretary-General programme management plan UN تواؤم خطط الأعمال المستهدفة ونظام تقييم الأداء والميزانيات المقترحة الخاصة بالإدارة مع خطة إدارة البرامج التي وضعها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    The deadline did not allow sufficient time for the articulation of the MTSP and also meant that the country programme management plan and support budget would have to be completed before the country programme was finalized. UN وهذا الموعد لا يتيح الوقت الكافي لصياغة الخطة الاستراتيجية المتوسطة المدى، كما أنه يعني أن خطة إدارة البرنامج القطرية وميزانية الدعم يتعين إكمالهما قبل وضع الصيغة النهائية للبرنامج القطري.
    Results-based budgeting carried out at the country level is part of the integrated monitoring and evaluation planning process, which analyses programme performance as an integral part of the country programme management plan. UN وتشكل الميزنة على أساس النتائج التي تعد على صعيد قطري جزءا من عملية الرصد المتكامل وتخطيط التقييم، وتحلل الأداء البرنامجي كجزء لا يتجزأ من خطة إدارة البرنامج القطري.
    The country programme management plan (CPMP) details the manner in which human and financial resources are to be deployed and managed to support programme implementation, monitoring, evaluation and reporting. UN وتقدم خطة إدارة البرنامج القطري تفاصيل الطريقة التي يتم بها استخدام وإدارة الموارد البشرية والمالية لدعم تنفيذ البرنامج ورصده وتقييمه وإعداد التقارير عنه.
    A new feature was the development of a programme management plan, to be reviewed in 2002. UN وهناك سمة جديدة تمثلت في وضع خطة لإدارة البرامج سيتم استعراضها في عام 2002.
    157. The Board recommends that UNICEF ensure compliance with its budget guidelines on reporting on temporary fixed-term staff in the country programme management plan. UN 157 - يوصي المجلس اليونيسيف بأن تكفل الامتثال للمبادئ التوجيهية الواردة في ميزانيتها فيما يتعلق بالإبلاغ عن موظفي العقود المؤقتة المحددة المدة في خطط إدارة البرامج القطرية.
    Country programme management plan UN خطة ادارة البرامج القطرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more