The leaders have also resolved to implement rapidly and in full the Barbados Programme of Action and the outcome of the twenty-second special session of the General Assembly. | UN | وقرر الزعماء أيضا التنفيذ السريع والكامل لبرنامج عمل بربادوس ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة. |
South Africa reaffirms its support for the ICPD Programme of Action and the key actions for the further implementation of the ICPD. | UN | وتؤكد جنوب أفريقيا مجددا دعمها لبرنامج عمل المؤتمر والإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر. |
It therefore called for the rapid and comprehensive implementation of the Almaty Programme of Action and the Istanbul Programme of Action as a matter of priority. | UN | ولهذا تطالب بالتنفيذ السريع والشامل لبرنامج عمل أالماتي وبرنامج عمل اسطنبول كمسألة لها الأولوية. |
The Group called for the full implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy and emphasized the need to accord due consideration to the challenges and priorities of small developing States in crafting the post-2015 development agenda. | UN | وأضاف إن المجموعة تدعو إلى التنفيذ الكامل لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس وتشدد على الحاجة إلى إيلاء الاهتمام الواجب للتحديات التي تعترض سبيل الدول الجزرية الصغيرة النامية، ولأولوياتها، في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Small island developing States integrated and enabling cooperation framework for the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation | UN | إطار التعاون المتكامل والتمكيني الذي وضعته الدول الجزرية الصغيرة النامية لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ |
There needed to be a synthesis of the Istanbul Programme of Action and the outcome document of Rio+20. | UN | فهناك حاجة إلى تجميع لبرنامج عمل إسطنبول والوثيقة الختامية لريو+20. |
Small island developing States integrated and enabling cooperation framework for the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation | UN | إطار التعاون المتكامل والتمكيني الذي وضعته الدول الجزرية الصغيرة النامية لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ |
The Office has carried out regional reviewsof the Brussels Programme of Action, the Almaty Programme of Action and the Mauritius Strategy with the regional commissions. | UN | وأجرى المكتب بالاشتراك مع اللجان الإقليمية استعراضات إقليمية لبرنامج عمل بروكسل، وبرنامج عمل ألماتي، واستراتيجية موريشيوس. |
Economic growth, together with increasing political support for the ICPD Programme of Action and the post-2015 development agenda, present significant opportunities for UNFPA to expand strategic partnerships and resource mobilization in these countries. ELEMENTS FOR A DECISION | UN | ويتيح النمو الاقتصادي، جنبا إلى جنب مع تزايد الدعم السياسي لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وخطة التنمية بعد عام 2015، فرصا كبيرة للصندوق لتوسيع نطاق الشراكات الاستراتيجية وتعبئة الموارد في هذه البلدان. |
In that context, we underscore the urgency of addressing the special needs of least developed and landlocked developing countries through the full, timely and effective implementation by all stakeholders of the Brussels Programme of Action and the Almaty Programme of Action, as called for in the 2005 World Summit Outcome Document. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤكد على إلحاح تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، وللبلدان النامية غير الساحلية، من خلال التنفيذ الكامل والفعال في الوقت المناسب من جانب جميع أصحاب المصلحة لبرنامج عمل بروكسل وبرنامج عمل ألماتي، كما تدعو إلى ذلك الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The Philippines welcomes the positive outcome of the Third Biennial Meeting of States, which considered the national, regional and global implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument. | UN | وترحب الفلبين بالنتائج الإيجابية لاجتماع الدول الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين، الذي نظر في التنفيذ الوطني والإقليمي والعالمي لبرنامج عمل الصك الدولي للتعقب. |
The recent establishment of an international think tank for LLDCs in Ulaanbaatar will, in our view, enhance our coordinated efforts for the effective implementation of the Almaty Programme of Action and the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ونرى أن تشكيل مجمع فكري دولي من أجل تلك البلدان في أولان باتار، مؤخرا، سيعزز جهودنا المنسّقة من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج عمل ألماتي والأهداف الإنمائية للألفية. |
UNEP also maintains the Caribbean Environment Programme and encourages and promotes regional and South-South cooperation in the broad implementation of the Programme of Action and the Mauritius Strategy. | UN | كما يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة العمل في برنامج الكاريبي للبيئة ويشجع ويعزز التعاون الإقليمي والتعاون بين دول الجنوب في تنفيذ واسع النطاق لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ. |
They hoped that such assistance would be increased in order to ensure the full and effective implementation of the Almaty Programme of Action and the Asunción Platform. | UN | وأعرب عن أمل المجموعة في أن تزيد هذه المساعدات حتى يتسنى ضمان التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل آلماتى ومنهاج عمل آسونسيون. |
Ukraine is a firm supporter of practical efforts to ensure the effective implementation of the United Nations Programme of Action and the OSCE document on small arms and light weapons (SALW). | UN | إن أوكرانيا من المساندين بقوة للجهود العملية الرامية إلى ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج عمل الأمم المتحدة، ووثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Referring to the upcoming 10-year review of the Barbados Programme of Action and the World Conference on Disaster Reduction, he urged those attending these two meetings to make the most of these opportunities. | UN | وأشار إلى استعراض السنوات العشر الوشيك لبرنامج عمل بربادوس والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث، فحث من يحضر الاجتماعين على أفضل استغلال لهاتين الفرصتين. |
The Executive Secretary also participated in the Mauritius International Meeting for the 10-year review of the Barbados Programme of Action and the World Conference on Disaster Reduction and informed the conferences about relevant UNFCCC activities. | UN | وشاركت الأمينة التنفيذية أيضاً في الاجتماع الدولي في موريشيوس بشأن الاستعراض العشري لبرنامج عمل بربادوس والمؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث واطلعت المؤتمرات على أنشطة الاتفاقية الإطارية ذات الصلة. |
Characterizing adolescents and youth in the Programme of Action and the Millennium Development Goals | UN | توصيف المراهقين والشباب في برنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية |
An electronic combined reporting template for the Programme of Action and the International Tracing Instrument has been added. | UN | وأضيف نموذج إلكتروني موحد للإبلاغ لأغراض برنامج العمل والصك الدولي للتعقب. |
The Cairo Programme of Action and the Millennium Development Goals complement each other. | UN | إن برنامج عمل القاهرة والأهداف الإنمائية للألفية يكمل بعضها بعضا. |
As European Union Ministers said in their declaration at Luxembourg and in the statement of the presidency of the European Union here on Tuesday, the European Union is strongly committed to the full and effective implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol, to the Cairo Programme of Action and the Copenhagen Declaration and Programme of Action. | UN | وكما ذكر وزراء الاتحاد الأوروبي في إعلانهم في لكسمبورغ وفي بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي هنا يوم الثلاثاء، يلتزم الاتحاد الأوروبي التزاما قويا بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، وببرنامج عمل القاهرة وبإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
However, it is unlikely that we will achieve the overarching goals of the Programme of Action and the MDGs, unless international commitment to the LDCs in the areas of aid and trade is fully delivered. | UN | غير أنه من غير المحتمل أن ننجز الأهداف البعيدة المدى لبرنامج العمل والأهداف الإنمائية للألفية ما لم يتم الوفاء على الوجه الأكمل بالالتزام الدولي نحو أقل البلدان نموا. |