"programme of action for the elimination" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل ﻹزالة
        
    • برنامج العمل من أجل القضاء
        
    • برنامج عمل للقضاء على
        
    • برنامج العمل ﻹزالة
        
    • ببرنامج عمل ﻹزالة
        
    • برنامج العمل المتعلق بالقضاء على
        
    • برنامج العمل الخاص بإزالة
        
    • برنامج العمل للقضاء على
        
    • وبرنامج العمل للقضاء
        
    • لبرنامج العمل من أجل القضاء على
        
    Twenty—eight delegations of the 61—member Conference have, on 7 August 1996, proposed a programme of action for the elimination of nuclear weapons. UN وقد اقترح ثمانية وعشرون وفداً من اﻟ ١٦ من أعضاء المؤتمر في ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١ برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    However, it is important to draw attention to the proposal of 28 delegations to the Conference on Disarmament that are members of the Group of 21, including the delegation of Cuba, for a programme of action for the elimination of nuclear weapons. UN ومن أمثلة ما ذكر آنفا، من المهم إبراز الاقتراح المقدم في مؤتمر نزع السلاح من ٢٨ وفدا من أعضاء مجموعة اﻟ ٢١، بما في ذلك كوبا، بخصوص وضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    (ii) programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour UN `٢` برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    Viet Nam has joined other countries in putting forward the 28-State proposal for a programme of action for the elimination of nuclear weapons. UN لقد شاركت فييت نام بلدانا أخرى في طرح الاقتراح الذي تقدمت به ٢٨ دولة بشأن برنامج عمل للقضاء على اﻷسلحة النووية.
    I have already requested the CD secretariat to issue the " programme of action for the elimination of nuclear weapons " as an official document of the Conference on Disarmament. UN وقد طلبت بالفعل إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح إصدار " برنامج العمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية " كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Proposal for a programme of action for the elimination UN اقتراح ببرنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية*
    It was against that background that Sri Lanka decided, together with 27 other members of the Conference on Disarmament belonging to the Group of 21, to call for a programme of action for the elimination of nuclear weapons. UN وإزاء تلك الخلفية قررت سري لانكا، إلى جانب ٧٢ عضوا آخر في مؤتمر نزع السلاح ينتمون إلى مجموعة اﻟ ١٢، أن تدعو إلى وضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    In this respect, we wish to reiterate our support for the Proposal for a programme of action for the elimination of Nuclear Weapons presented to the Conference on Disarmament in 1996 by the Group of 21. UN ونود، في هذا الصدد، أن نكرر اﻹعراب عن تأييدنا للاقتراح الذي قدمته مجموعة اﻟ ٢١ إلى مؤتمر نزع السلاح في ١٩٩٦ بشأن برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية.
    This committee would consider the proposal made by that group of countries for a programme of action for the elimination of nuclear weapons, with specific stages towards this objective. UN ومن شأن هذه اللجنة أن تنظر في المقترح الذي قدمته مجموعة البلدان تلك لوضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية، على مراحل محددة لتحقيق هذا الهدف.
    The most significant concrete proposal was that of 28 delegations to the Conference on Disarmament that are members of the Group of 21 for a programme of action for the elimination of nuclear weapons, contained in document A/C.1/51/12 of 24 October 1996. UN وأهم اقتراح ملموس كان ذلك الاقتراح المقدم إلى مؤتمر نزع السلاح من ٢٨ وفدا، هي أيضا أعضاء في مجموعة اﻟ ٢١، لوضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية، ويرد الاقتراح في الوثيقة A/C.1/51/12، المؤرخة ٢٤ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٦.
    We have, along with other non—aligned and other developing countries, submitted a programme of action for the elimination of nuclear weapons (CD/1419). UN وقد قدمنا بالاشتراك مع بعض بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية (CD/1419).
    6. Urges the Conference on Disarmament to take into account in this regard the proposal of the twenty-eight delegations for a programme of action for the elimination of nuclear weapons; UN ٦ - تحث مؤتمر نزع السلاح على أن يضع في اعتباره في هذا الصدد اقتراح الوفود الثمانية والعشرين بشأن وضع برنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية؛
    (ii) programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour UN ' 2 ' برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال
    (ii) programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour UN ' 2 ' برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour UN برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال
    The proposal for a programme of action for the elimination of nuclear weapons within a time-bound framework remains valid. UN واقتراح برنامج عمل للقضاء على اﻷسلحة النووية ضمن إطار زمني محدد لا يزال اقتراحا سليما.
    In this respect, we would like to recall the proposed programme of action for the elimination of nuclear weapons submitted by the Group of 21 at the Conference on Disarmament in Geneva (CD/1419). UN وفي هذا الخصوص، لا تفوتنا اﻹشارة إلى مقترح برنامج العمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية، الذي قدمته مجموعة اﻟ ٢١ في مؤتمر نزع السلاح بجنيف (CD/1419).
    (b) CD/1419, dated 7 August 1996 submitted by 28 members of the Group of 21 entitled “Proposal for a programme of action for the elimination of Nuclear Weapons”; UN )ب( CD/1419، المؤرخة في ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١ المقدمة من ٨٢ عضواً من مجموعة اﻟ١٢ والمعنونة " اقتراح ببرنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية " ؛
    - Proposal in the programme of action for the elimination of nuclear weapons on negotiating a phased programme within a fixed period of time for the complete elimination of nuclear weapons UN - اقتراح في إطار برنامج العمل المتعلق بالقضاء على الأسلحة النووية، بشأن التفاوض على برنامج مرحلي في نطاق فترة زمنية محددة للقضاء التام على الأسلحة النووية
    Egypt had the honour and pleasure to submit on behalf of 28 countries on 8 August last year a programme of action for the elimination of nuclear weapons which contains three phases and would go through to the year 2020. UN السيد الرئيسة، لقد تشرفت مصر وسرها أن تقدم بالنيابة عن ٨٢ بلداً في ٨ آب/أغسطس من العام المنصرم برنامج العمل الخاص بإزالة اﻷسلحة النووية، الذي يتضمن ثلاث مراحل، والذي يمتد لغاية عام ٠٢٠٢.
    programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour: note by the Secretary-General UN برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال: مذكرة من الأمين العام
    Furthermore, the Committee agreed to more systematically integrate in its work the 1949 Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others, the different slavery instruments, the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the programme of action for the elimination of the Exploitation of Child Labour. UN كما وافقت اللجنة على أن تدرج بانتظام أكبر في أعمالها اتفاقية عام ٩٤٩١ لحظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير، ومختلف الصكوك المتصلة بمسألة الاسترقاق، وبرنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد الاباحية عن اﻷطفال، وبرنامج العمل للقضاء على استغلال عمل اﻷطفال.
    Welcoming the outcome of the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, and, in particular, the attention given to the programme of action for the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي عقد في فيينا خلال الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وبوجه خاص بالاهتمام الذي أولته لبرنامج العمل من أجل القضاء على العنصرية، والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب، والتعصب ذي الصلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more