"programme of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة لإغاثة
        
    • التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة
        
    • ببرنامج الأمم المتحدة
        
    • برنامج لﻷمم المتحدة
        
    • من برامج الأمم المتحدة
        
    • برنامج الأمم المتحدة في
        
    • تابع للأمم المتحدة
        
    • لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة
        
    The health Programme of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) aims to protect, preserve and promote the health status of Palestine refugees and meet their basic health needs. UN ويرمي البرنامج الصحي لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) إلى حماية وتعزيز الحالة الصحية للاجئين الفلسطينيين والمحافظة عليها وتلبية احتياجاتهم الصحية الأساسية.
    The Sustainable Development Networking Programme of the United Nations Development Programme (UNDP) is one model for such initiatives. UN ويُعد برنامج ربط شبكات التنمية المستدامة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نموذجا لهذه المبادرات.
    This work forms an integral part of the Oceans and Coastal Areas Programme of the United Nations Environment Programme. UN وهذا العمل يشكل جزءا لا يتجزأ من برنامج المحيطات والمناطق الساحلية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    25. Requests the Executive Director to continue to facilitate work between the mercury Programme of the United Nations Environment Programme and Governments, other international organizations, non-governmental organizations, the private sector and the partnerships established under the mercury programme, as appropriate: UN 25 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تيسير العمل بين برنامج الزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحكومات والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والشراكات المنشأة في إطار برنامج الزئبق، حسب الاقتضاء، وذلك من أجل:
    The strategic focus of subprogramme 2 will therefore be on strengthening inter-agency collaboration and coordination in the implementation of technical cooperation activities by the various clusters of the Regional Coordination Mechanism in Africa in support of the priorities identified in the work Programme of the United Nations Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. UN لذلك، سينصب التركيز الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 2 على تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات في تنفيذ أنشطة التعاون التقني من قبل مختلف مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا دعما للأولويات المحددة في برنامج العمل الخاص ببرنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    INCD decision 10/2 also recommended to the COP that it decide that the Permanent Secretariat " not be fully integrated into the work programme and management structure of any particular department or Programme of the United Nations. " UN ووردت أيضاً في المقرر ٠١/٢ للجنة التفاوض الحكومية الدولية توصية إلى مؤتمر اﻷطراف بأن يقرر بالنسبة لﻷمانة الدائمة " ألا تدمج دمجاً تاماً في برنامج العمل والهيكل التنظيمي ﻷي إدارة أو برنامج لﻷمم المتحدة " .
    The mandate of the Special Committee is a major Programme of the United Nations. UN وتمثل ولاية اللجنة الخاصة برنامجا أساسيا من برامج الأمم المتحدة.
    61. The Capacity 21 Programme of the United Nations Development Programme (UNDP) should be further strengthened. UN ٦١ - وينبغي زيادة تعزيز برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    There are many examples of such regional cooperation, such as Europe's agreements on transboundary acid rain control, the Regional Seas Programme of the United Nations Environment Programme and the Zambezi River Basin Project. UN وتوجد أمثلة عديدة على مثل هذا التعاون اﻹقليمي، مثل اتفاقات أوروبا بشأن مراقبة اﻷمطار الحمضية العابرة للحدود، وبرنامج البحار اﻹقليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومشروع حوض نهر زامبيزي.
    The Somalia Rural Rehabilitation Programme of the United Nations Development Programme continues to implement a wide range of community-based multisectoral activities. UN ويواصل برنامج اﻹنعاش الزراعي للصومال التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنفيذ مجموعة كبيرة من اﻷنشطة المجتمعية المتعددة القطاعات.
    The strategic focus of subprogramme 2 will therefore be on strengthening inter-agency collaboration and coordination in the implementation of technical cooperation activities by the various clusters of the Regional Coordination Mechanism in Africa in support of the priorities identified in the work Programme of the United Nations Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union. UN لذلك، سينصب التركيز الاستراتيجي للبرنامج الفرعي 2 على تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات في تنفيذ أنشطة التعاون التقني من قبل مختلف مجموعات الآلية التنسيقية الإقليمية في أفريقيا دعما للأولويات المحددة في برنامج العمل الخاص ببرنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    32. Requests the Executive Director to facilitate work between the mercury Programme of the United Nations Environment Programme and Governments, other international organizations, nongovernmental organizations, the private sector and the partnerships, as appropriate: UN 32 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسر العمل بين برنامج الزئبق الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحكومات والمنظمات الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والشراكات حسب الاقتضاء وذلك بهدف:
    (a) Commend the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies for the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship Programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN (أ) أن تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة الاستعانة ببرنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي ومواصلة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    The mandate of the Special Committee is a major political Programme of the United Nations. UN وتمثل ولاية اللجنة الخاصة برنامجا سياسيا هاما من برامج الأمم المتحدة.
    3. Review of the work Programme of the United Nations Programme in Public Administration, Finance and Development. UN 3 - استعراض برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية.
    Although they work with most Governments and every organ, agency and Programme of the United Nations, formal consultative structures are few, as are records of their work. UN وقلما وُجدت لهذه المنظمات هياكل استشارية رسمية أو سجلات لعملها رغم أنها تعمل مع معظم الحكومات ومع كل هيئة ووكالة وبرنامج تابع للأمم المتحدة.
    Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of Voluntary Contributions to the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees UN لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more