7. The Chairperson-Rapporteur introduced the draft programme of work contained in the agenda at the 1st meeting. | UN | 7- قدم الرئيس - المقرر في الجلسة الأولى مشروع برنامج العمل الوارد في جدول الأعمال. |
The President announced the following changes in the programme of work contained in document A/INF/49/5/ Add.2: | UN | أعلن الرئيس عن التغييرات التالية في برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/INF/49/5/Add.2: |
12. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme of work contained in document A/C.2/69/L.1. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.1. |
This is why we warmly welcome the submission of the draft programme of work contained in CD/WP.559. | UN | ولهذا، نرحب أحر الترحيب بتقديم مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/WP.559. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Commission wishes to take note of the programme of work contained in document A/CN.10/2011/CRP.1. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة تحيط علما ببرنامج العمل الوارد في الوثيقة A/CN.10/2011/CRP.1. |
In this connection, the Algerian delegation thanks you for the draft programme of work contained in document CD/1948. | UN | وفي هذا السياق، يشكركم الوفد الجزائري على مشروع برنامج العمل المتضمن في الوثيقة CD/1948. |
The Executive Board adopted the draft programme of work contained in document E/ICEF/1998/16, as amended. | UN | واعتمد المجلس التنفيذي مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/16، بصيغته المعدلة. |
Now I would like to dwell briefly on the draft programme of work contained in document CD/1570, submitted by the Group of 21. | UN | أود الآن أن أتطــرق بإيجاز إلى مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570 الذي قدمته مجموعة ال21. |
India supported the proposal submitted by the Group of 21 on a programme of work contained in CD/1570. | UN | لقد أيدت الهند المقترح الذي قدمته مجموعة ال21 بشأن برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1570. |
He would take it that the members of the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.6/53/L.1. | UN | وأضاف يقول إنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يودون اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.6/53/L.1. |
The Committee approved the programme of work contained in document A/C.4/55/L.1. | UN | أقرت اللجنة برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.5/55/L.1. |
9. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the draft programme of work contained in document A/C.3/56/L.1. | UN | 9 - الرئيس: قال انه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.1. |
41. Speakers welcomed the preparations being made for the Congress and endorsed the draft programme of work contained in the report of the Secretary-General. | UN | 41- ورحب متكلمون بالأعمال التحضيرية التي أجريت للمؤتمر وأيدوا مشروع برنامج العمل الوارد في تقرير الأمين العام. |
He took it that the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.3/57/L.1, as orally revised. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.1، بصيغته المنقحة شفويا. |
125. Some delegations considered that the level of resources was not adequate to fully implement the programme of work contained in the section. | UN | ٥٢١ - وارتأت بعض الوفود أن مستوى الموارد ليس كافيا لتنفيذ برنامج العمل الوارد في الباب بالكامل. |
13. He invited the Committee to adopt the programme of work contained in document A/C.3/52/L.1. | UN | ١٣ - ودعا اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1. |
13. The programme of work contained in document A/C.5/51/L.84, as orally revised, was adopted. | UN | ١٣ - اعتمد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.5/51/L.84 بصيغته المنقحة شفويا. |
Nevertheless, in the interests of compromise we would not object to a possible consensus decision by the Conference to adopt and approve the programme of work contained in the aforementioned document. | UN | غير أنه لصالح التوصـل إلى تسوية توفيقية، لن نعترض على مقرّر توافقي ممكن يتـخذه المؤتمر يقضي باعتماد، والموافقة على برنامج العمل الوارد في الوثيقة المذكورة آنفاً. |
Last spring, in this same meeting room, the Conference adopted a programme of work contained in document CD/1864 that provided, inter alia, for the holding of such negotiations. | UN | واعتمد المؤتمر، في فصل الربيع الماضي وفي قاعة الاجتماعات ذاتها، برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1864 الذي نص على جملة أمور منها إجراء هذه المفاوضات. |
The programme of work contained in document CD/1864 was an important breakthrough after more than a decade of stalemate. | UN | ويعدّ برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1864 هو إنجازاً هاماً بعد مرور أكثر من عقد كامل من الجمود. |
Taking note of the report of the Expert Seminar on Human Rights and Extreme Poverty (E/CN.4/2001/54/Add.1 and Corr.1), organized by the United Nations High Commissioner for Human Rights in accordance with Commission on Human Rights resolution 2000/12, and of its conclusions, and of the programme of work contained in document E/CN.4/Sub.2/2002/15, | UN | وإذ تحيط علماً بتقرير الحلقة الدراسية للخبراء بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع E/CN.4/2001/54/Add.1) و(Corr.1 التي نظمتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/12، وبالاستنتاجات التي خلصت إليها الحلقة الدراسية، وكذلك ببرنامج العمل الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2002/15، |
30. The programme of work contained in document A/C.2/51/L.1, as orally revised, was adopted. | UN | ٠٣ - اعتمد برنامج العمل المتضمن في الوثيقة A/C.2/51/L.1، بصيغته المنقحة شفويا. |