"programme outcome" - Translation from English to Arabic

    • نتائج البرنامج
        
    • نواتج البرامج
        
    • نتائج البرامج
        
    • للبرنامج الذي سيسفر
        
    Adoption of the programme outcome document and of the Conference Declaration UN اعتماد وثيقة نتائج البرنامج واعتماد إعلان المؤتمر
    Furthermore, it was stressed that a stronger link should be established between the Yokohama review document and the draft programme outcome document. UN وبالإضافة إلى ذلك تم التشديد على أنه يجب إقامة صلة أقوى بين وثيقة استعراض يوكوهاما ومشروع وثيقة نتائج البرنامج.
    Financial mobilization, including the financing mechanism and the engagement of the private sector in the implementation of the programme outcome document UN :: تعبئة الأموال، بما في ذلك آلية التمويل وإشراك القطاع الخاص في تنفيذ وثيقة نتائج البرنامج
    The Office has also finalized standard programme outcome indicators for each of its thematic areas. UN ووضع المكتب أيضاً الصيغة النهائية لمؤشرات نواتج البرامج المعيارية فيما يخص كل مجال من المجالات المواضيعية.
    Because of different programme cycles, country programme outcome evaluations will take place at various points of the strategic plan period. UN وبسبب وجود دورات برنامجية مختلفة، ستتم تقييمات نتائج البرامج القطرية عند نقاط مختلفة من فترة الخطة الاستراتيجية.
    The secretariat has taken note of all points, and will treat suggestions as appropriate for the advancement of the programme outcome document. UN وأحاطت الأمانة علماً بجميع النقاط، وسوف تنكب على المقترحات حسب الاقتضاء من أجل النهوض بوثيقة نتائج البرنامج.
    Item 11: Adoption of the programme outcome document UN البند 11: اعتماد وثيقة نتائج البرنامج
    26. Action: The Conference will be invited to adopt the programme outcome document. UN 26- الإجراء: سيُدعى المؤتمر إلى اعتماد وثيقة نتائج البرنامج.
    He also stated that the outcomes of the regional and thematic consultations held in Africa, the Americas, Asia, Europe, and the Pacific had been incorporated into the drafting process of the programme outcome document. UN وقال أيضاً إن نتائج المشاورات الإقليمية والمواضيعية التي جرت في أفريقيا والأمريكتين وآسيا وأوروبا والمحيط الهادئ قد أُدرجت في عملية صياغة وثيقة نتائج البرنامج.
    Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005 - 2015 " UN 11- وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتاً " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث:
    In this regard, the secretariat was urged to review the section of the Yokohama review document containing recommendations, with a view to aligning it with the text of the draft programme outcome document. UN وبهذا الخصوص طلب من الأمانة بإلحاح استعراض الجزء من وثيقة استعراض يوكوهاما الذي يتضمن التوصيات، بغية جعله يتفق مع نص مشروع وثيقة نتائج البرنامج.
    The outcomes of regional meetings in Africa, Asia, and Latin America were announced, and the secretariat was urged to incorporate their recommendations in the programme outcome document. UN وأُعلنت نتائج الاجتماعات الإقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، ودعيت الأمانة بإلحاح إلى إدراج توصياتها في وثيقة نتائج البرنامج.
    7. Under the agenda item on the " programme outcome document " , a considerable number of delegations took the floor. UN 7- وفي إطار البند المتعلق ب " وثيقة نتائج البرنامج " ، تناول عدد كبير من الوفود الكلمة.
    2.2. The Drafting Committee's scope of work is initially focused on the programme outcome document to be adopted by the WCDR. UN 2-2 ونطاق عمل لجنة الصياغة يركز مبدئياً على وثيقة نتائج البرنامج التي سيعتمدها المؤتمر.
    Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " UN 11- وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    Item 11: Draft programme outcome document tentatively entitled " Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters: Elements for a Programme of Action, 2005-2015 " UN البند 11: وثيقة مشروع نتائج البرنامج المعنونة مؤقتا " بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث: عناصر لوضع برنامج عمل للفترة 2005-2015 "
    There is no central funding available for country programme outcome evaluations, and therefore sourcing and securing financial resources for monitoring and evaluation of these outcomes or programmes poses additional challenges, as there is not one project to which these costs can be directly charged. UN ولا يتوافر أي تمويل مركزي لتقييمات نواتج البرامج القطرية، وبالتالي، فإن العثور على مصادر لموارد مالية وتأمين تلك الموارد فعلا لرصد وتقييم هذه النواتج أو البرامج يمثلان تحديين إضافيين نظراً لعدم وجود مشروع واحد يمكن أن تحمَّل عليه هذه التكاليف مباشرةً.
    Between January 2006 and November 2009, only 37 per cent of the 279 planned country programme outcome evaluations were actually completed. UN 35 - وفي أثناء الفترة ما بين كانون الثاني/يناير 2006 وتشرين الثاني/نوفمبر 2009، لم يُنجز بالفعل سوى 37 في المائة فقط من تقييمات نواتج البرامج القطرية المقررة، التي كان مجموعها يبلغ 279 تقييماً.
    However, if country programme outcomes cease to be used in the UNDAF process, it raises significant issues about how the decentralized evaluation approach presently used by UNDP is operationalized, because it is focused on evaluating the country programme outcome level. UN 40 - بيد أن وقف استخدام نواتج البرامج القطرية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سيثير، في حالة حدوثه، مسائل هامة بشأن كيفية تنفيذ نهج التقييم اللامركزي الذي يستخدمه البرنامج الإنمائي حالياً، وذلك لأنه يركّز على تقييم مستوى نواتج البرامج القطرية.
    The achievement of annual targets represents the progress made in 2004 towards multi-year country programme outcome. UN وإنجاز الأهداف السنوية يمثل التقدم المحرز عام 2004 نحو بلوغ نتائج البرامج القطرية المتعددة السنوات.
    the definition of indicators for the operational objectives, which are coherent with the indicators for the `impact of land degradation'focal area and the strategic objectives and strategic programme outcome indicators of the GEF. UN ' 2` تحديد مؤشرات للأهداف التنفيذية منسجمة مع مؤشرات مجال التركيز المتعلق ﺑ ' تأثير تردي الأراضي` والأهداف الاستراتيجية ومؤشرات نتائج البرامج الاستراتيجية لمرفق البيئة العالمية.
    Item 8: Proposed elements for the programme outcome of the World Conference on Disaster Reduction UN البند 8: عناصر مقترحة للبرنامج الذي سيسفر عنه المؤتمر العالمي للحد من الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more