The task force successfully designed measures to simplify and harmonize programme preparation, approval, implementation, and monitoring and evaluation. | UN | ونجحت فرقة العمل في تصميم تدابير لتبسيط ومواءمة إعداد البرامج والموافقة عليها وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
These will serve as inputs to strategy discussions for new country programme preparation. | UN | ويمكن استخدام هذه الاستعراضات كمدخلات في مناقشات الاستراتيجية من أجل إعداد البرامج القطرية الجديدة. |
If future information about projected income shows levels different from the plan, the scale of programme preparation will be adjusted accordingly. | UN | وإذا وردت معلومات في المستقبل تفيد أن اﻹيرادات المسقطة ستكون في مستويات تختلف عن المستويات الواردة في الخطة، فسيجري تعديل نطاق إعداد البرامج تبعا لذلك. |
If future, if information about projected income shows levels different from the plan, the scale of programme preparation will be adjusted accordingly. | UN | وإذا تبين في المستقبل من أي معلومات عن الإيرادات المسقطة لاختلاف المستويات عما تتضمنه الخطة، فسيجري تعديل نطاق إعداد البرامج وفقا لذلك. |
Major constraints in programme preparation and management were identified. | UN | وحددت العقبات الرئيسية التي تواجه إعداد البرنامج وادارته. |
Interregional fund for programme preparation, promotion and evaluation | UN | الصندوق الأقاليمي لإعداد البرامج وتعزيزها وتقييمها |
One delegation stressed the need for harmonization among United Nations funds and programmes in the country programme preparation process without weakening the process used by UNICEF. | UN | وأكد أحد الوفود على ضرورة التنسيق بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها أثناء عملية إعداد البرامج القطرية دون الإخلال بالإجراءات التي تتبعها اليونيسيف. |
The remaining balance of 185 completed projects comprise training, technical cooperation, project preparation and demonstration projects, as well as assistance provided in Montreal Protocol country programme preparation. | UN | وتشمل باقي المشاريع اﻟ ١٨٥ المنجزة مشاريعا تدريبية، ومشاريعا للتعاون التقني وإعداد المشاريع، ومشاريعا إيضاحية، فضلا عن المساعدة المقدمة في إعداد البرامج القطرية المتعلقة ببروتوكول مونتريال؛ |
Some delegations noted the strong consultative process during programme preparation and the relationship between the UNDAF and the proposed programme priorities. | UN | ونوهت بعض الوفود بالعملية الاستشارية القوية التي يجري الاضطلاع بها في أثناء إعداد البرامج وبالعلاقة بين إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأولويات البرنامجية المقترحة. |
It is expected that in the near future, member agencies will use similar or harmonized policies and procedures for programme preparation and approval; programme implementation, including financial procedures; and monitoring and evaluation. | UN | ويتوقع أن تستخدم الوكالات الأعضاء سياسات وإجراءات مماثلة أو موحدة في المستقبل القريب في إعداد البرامج والموافقة عليها وتنفيذ البرامج بما في ذلك الإجراءات المالية والرصد والتقييم. |
Some delegations noted the strong consultative process during programme preparation and the relationship between the UNDAF and the proposed programme priorities. | UN | ونوهت بعض الوفود بالعملية الاستشارية القوية التي يجري الاضطلاع بها في أثناء إعداد البرامج وبالعلاقة بين إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والأولويات البرنامجية المقترحة. |
From 1991 to 1993, UNDP had focused on country programme preparation, technical cooperation and technical training, which together accounted for over half of its work programme. | UN | ففي الفترة من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٣، كان البرنامج اﻹنمائي يركز على مجالي إعداد البرامج القطرية، والتعاون التقني والتدريب التقني، اللذين كانا يستأثران بأكثر من نصف برنامج عمله. |
107. Delegations appreciated the presentations and broadly welcomed the ideas contained in the background document with regard to the programme preparation and approval process. | UN | 107- وأعربت الوفود عن تقديرها للعروض ورحبت ترحيبا واسعا بالأفكار الواردة في وثيقة المعلومات الأساسية فيما يتعلق بعملية إعداد البرامج والموافقة عليها. |
III. Options for country programme preparation and format | UN | ثالثا - خيارات إعداد البرامج القطرية وشكلها |
Results expected from programme preparation | UN | النتائج المتوقعة من إعداد البرامج |
III. Options for country programme preparation and format | UN | ثالثا - خيارات إعداد البرامج القطرية وشكلها |
Results expected from programme preparation | UN | النتائج المتوقعة من إعداد البرامج |
Experience from this pilot project will inform discussions within the UNDG programme group on how to simplify further the programme preparation process. | UN | وستغذي الخبرة المكتسبة من هذا المشروع الرائد المناقشات داخل فريق البرامج التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حول كيفية مواصلة تبسيط عملية إعداد البرامج. |
(b) Support and monitor programme preparation, implementation and review; | UN | )ب( دعم ورصد إعداد البرامج وتنفيذها واستعراضها؛ |
A number of delegations expressed interest in increased dialogue in the field during the remainder of the programme preparation process. | UN | وأعربت عدة وفود عن اهتمامها بزيادة الحوار في الميدان خلال ما تبقى من عملية إعداد البرنامج. |
Regional support for programme preparation, promotion and evaluation | UN | الدعم الإقليمي لإعداد البرامج وتعزيزها وتقييمها |
Areas of focus include simplification of documentation, streamlining of reporting requirements, and the coordination of in-country programming processes such as mid-term reviews, country programme preparation and programme implementation. | UN | وتشمل مجالات التركيز تبسيط الوثائق، وترشيد متطلبات تقديم التقارير، وتنسيق عمليات البرمجة المضطلع بها داخل البلدان مثل استعراضات منتصف المدة، وإعداد البرامج القطرية، وتنفيذ البرامج. |
3 p.m.-6 p.m. Item 16: Use of global funds, including the Interregional Fund for programme preparation, Promotion and Evaluation | UN | البند ١٦: استخدام الصناديق العالمية، بما في ذلك الصندوق اﻷقاليمي ﻹعداد البرامج والترويج لها وتقييمها |