"programme support activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الدعم البرنامجي
        
    • أنشطة دعم البرامج
        
    • أنشطة دعم البرنامج
        
    • أنشطة دعم برنامجي
        
    • لأنشطة الدعم البرنامجي
        
    • بأنشطة دعم البرامج
        
    • ﻷنشطة دعم البرامج
        
    This budget option does not provide the Secretariat with sufficient funding and staffing resources to continue several programme support activities. UN وهذا الخيار للميزانية لا يوفر للأمانة ما يكفي من التمويل ومن موارد الموظفين لمواصلة عدد من أنشطة الدعم البرنامجي.
    The implementation of some programme support activities would, however, be dependent on voluntary contributions. UN غير أن تنفيذ بعض أنشطة الدعم البرنامجي سيعتمد على التبرعات.
    Funds derived according to the programme support arrangement from the execution of projects for the exclusive funding of programme support activities. UN هي أموال تستمد من تنفيذ المشاريع وفقا لترتيب الدعم البرنامجي من أجل تمويل أنشطة الدعم البرنامجي حصرا.
    (ii) programme support activities undertaken for the benefit of the Organization; and UN ‘2‘ أنشطة دعم البرامج المضطلع بها لصالح المنظمة؛
    programme support activities represented 11 per cent of Environment Fund expenditure. UN وشكّلت أنشطة دعم البرامج 11 في المائة من نفقات صندوق البيئة.
    111. In line with commonly accepted definitions, programme support activities are typically of a more general policy/advisory, technical and implementation nature relating to the overall development focus areas of the organizations. UN 111 - وبما يتفق مع التعاريف المقبولة عامة، فإن أنشطة دعم البرنامج هي عادة ذات طابع أعم يتعلق بالسياسة العامة/استشاري، تقني وتنفيذي يتعلق بمجالات التركيز الإنمائي عموما للمؤسسات.
    These functions all contain programme support activities found within country office structures and headquarters programme bureaux that continue to be funded from the support budget. UN وتشتمل جميع هذه المهام على أنشطة دعم برنامجي توجد في إطار هياكل المكاتب القطرية وداخل المكاتب البرنامجية للمقر، وهي أنشطة يستمر تمويلها من ميزانية الدعم.
    Of the remaining $37.8 million, $10.2 million, or 3 per cent, is budgeted for programme support activities and $27.6 million, or 7 per cent, is for executive direction and management, which includes evaluation, legal, liaison and strategic planning units, the Office of External Relations and the Secretariat of the Governing Council (table 2 and figure 3). UN ومن المبلغ المتبقي وقدره 37,8 مليون دولار، يخصص في الميزانية 10,2 ملايين دولار، أي 3 في المائة، لأنشطة الدعم البرنامجي ويُخصص 27,6 مليون دولار، أي 7 في المائة، للتوجيه التنفيذي والإدارة، اللذين يشملان وحدات التقييم والشؤون القانونية والاتصال والتخطيط الاستراتيجي، ومكتب العلاقات الخارجية، وأمانة مجلس الإدارة (الجدول 2 والشكل 3).
    Progress on this and other programme support activities was reported in subsequent annual reports. UN وأبلغ في تقارير سنوية لاحقة عن التقدم المحرز في هذا الجانب وفي أنشطة الدعم البرنامجي الأخرى.
    programme support activities will typically include units that provide backstopping of programmes on a technical thematic, geographic, logistical or administrative basis, while management and administration activities will typically include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. UN وستتضمن أنشطة الدعم البرنامجي في العادة وحدات تقدم دعما للبرامج على أساس مواضيعي تقني أو جغرافي أو متعلق بالسوقيات أو إداري في حين أن أنشطة التنظيم والإدارة ستتضمن في العادة وحدات تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والمعلومات والإدارة.
    programme support activities will typically include units that provide backstopping of programmes on a technical thematic, geographic, logistical or administrative basis, while management and administration activities will include units that carry out the functions of executive direction, organizational policy and evaluation, external relations, information and administration. UN وستتضمن أنشطة الدعم البرنامجي في العادة وحدات تقدم دعما للبرامج على أساس مواضيعي تقني أو جغرافي أو متعلق بالسوقيات أو إداري في حين أن أنشطة التنظيم والإدارة ستتضمن في العادة وحدات تضطلع بمهام التوجيه التنفيذي والسياسة التنظيمية والتقييم والعلاقات الخارجية والمعلومات والإدارة.
    Schedule 3. Biennial support budget for the biennium ended 31 December 2007: programme support activities; management and administration costs; support to operational activities of the United Nations system UN الجدول 3 - ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: أنشطة الدعم البرنامجي تكاليف التنظيم والإدارة الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    programme support activities; UN أنشطة الدعم البرنامجي
    B. Special programme support activities . 14 8 UN أنشطة الدعم البرنامجي الخاص
    B. Special programme support activities UN باء - أنشطة الدعم البرنامجي الخاص
    Wherever possible, ITC should consider using more temporary and short-term staff for programme support activities. UN وينبغي لمركز التجارة الدولية أن ينظر، كلما أمكن، في استخدام المزيد من الموظفين المؤقتين والمعينين لفترة قصيرة في أنشطة دعم البرامج.
    51. The Board noted that ITC does not consider it feasible to employ more short-term staff rather than permanent staff for programme support activities. UN ٥١ - ولاحظ المجلس أن المركز لا يستصوب توظيف المزيد من الموظفين بعقود قصيرة اﻷجل بدل الموظفين الدائمين في أنشطة دعم البرامج.
    The Board continues to recommend, wherever possible, that ITC considers using more temporary and short-term contract staff for programme support activities. UN ولا يزال المجلس يوصي المركز بأن ينظر، عند اﻹمكان، في إمكانية استخدام موظفين من ذوي العقود المؤقتة أو القصيرة اﻷجل في أنشطة دعم البرامج.
    21.192 The programme support activities are as follows: UN 21-192 وتتمثل أنشطة دعم البرامج فيما يلي:
    The CEO is also directly responsible for the direction and supervision of the programme support activities of the Executive Office for the Fund secretariat. UN ويضطلع المسؤول التنفيذي اﻷول بالمسؤولية المباشرة عن توجيه أنشطة دعم البرنامج للمكتب التنفيذي ﻷمانة الصندوق وعن اﻹشراف عليها.
    Over the recent two bienniums, additional resources have been provided from the United Nations regular budget to selected UNEP programme support activities, as well as towards strengthening the United Nations Office at Nairobi. UN فخلال فترتي السنتين الأخيرتين، قدمت موارد إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل أنشطة دعم برنامجي مختارة، وكذلك لتعزيز مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    12. The Advisory Committee was also informed that the Secretary-General was proposing the transfer of funding for the post of Chief Strategic Planning Officer (P-5) in the Office of Strategic Planning, Performance and Governance, Office of the Executive Director, from the regular budget to extrabudgetary funding sources since its functions relate largely to programme support activities. UN 12 - أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضاً بأن الأمين العام يقترح نقل تمويل وظيفة كبير موظفي التخطيط الاستراتيجي (ف-5) في مكتب التخطيط الاستراتيجي والأداء والحوكمة، مكتب المديرة التنفيذية، من الميزانية العادية إلى مصادر التمويل الخارجة عن الميزانية بالنظر إلى أن مهام هذه الوظيفة تتعلق إلى حد كبير بأنشطة دعم البرامج.
    The Russian Federation also agreed with the Advisory Committee that the level of resources requested for programme support activities was excessive. UN ١٦ - وقال إن الاتحاد الروسي يوافق اللجنة الاستشارية أيضا في أن مستوى الموارد المطلوبة ﻷنشطة دعم البرامج يزيد عن اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more