The activities programmed under section 34 fall under programme 28, Safety and security, of the biennial programme plan for the period 2014-2015. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 34 ضمن البرنامج 28، السلامة والأمن، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Accordingly, it is anticipated that the provision of conference services for the meeting of the working group of experts, including the provision of documentation and interpretation in all six official languages of the General Assembly, would be made from within resources programmed under section 25E, Office of Conference Services, of the proposed programme budget. | UN | وبناء على ذلك، يُتوقع أن يتم توفير خدمات المؤتمرات لاجتماع فريق الخبراء العامل، بما فيه توفير الوثائق والترجمة الشفوية بجميع لغات الجمعية العامة الرسمية الست، في حدود الموارد المبرمجة في إطار الباب ٥٢ هاء، إدارة شؤون المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
The activities programmed under section 28A fall under programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 ألف في البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The activities programmed under section 28E, Administration, Geneva, fall within the framework of programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2008-2009. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، ضمن إطار البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
With respect to the indicators of achievement, views were expressed that they should be further refined in future to constitute measurable guidelines that would make it possible to establish targets for achieving a higher level of efficiency and performance by each organizational unit programmed under section 31. | UN | وفيما يتصل بمؤشرات الإنجاز، رأى البعض أنه ينبغي الاستمرار مستقبلا في صقلها حتى تشكل مبادئ توجيهية قابلة للقياس تفسح المجال أمام كل من الوحدات التنظيمية المدرجة في إطار الباب 31 كي تضع أهدافا تتعلق بالنهوض بمستوى الكفاءة والأداء لديها. |
29.1 The activities programmed under section 29, Management and central support services, fall under programme 24, Management and central support services, of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. | UN | 29-1 الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 29، خدمات الدعم الإداري والمركزي، تقع ضمن البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، في الخطة المتوسطة الأجل المنقحة للفترة 2002-2005. |
The activities programmed under section 28E, Administration, Geneva, fall within the framework of programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، في إطار البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007. |
28.1 The activities programmed under section 28, Management and support services, fall under programme 24, Management and support services, of the biennial programme plan for the period 2006-2007. | UN | 28-1 الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28، خدمات الدعم الإداري والمركزي، تقع ضمن البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، في الخطة البرنامجية للفترة 2006-2007. |
The activities programmed under section 35 fall under programme 27, Safety and security, of the strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 35 ضمن البرنامج 27، السلامة والأمن، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013. |
Furthermore, the activities of the United Nations Administrative Tribunal programmed under section 8, Legal affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 would be transferred to section 1, Overall policymaking, direction and coordination, and reflected in section 1 as a separate and distinct activity; | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أنشطة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة المبرمجة في إطار الباب 8، الشؤون القانونية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، ستنقل إلى الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما وتنعكس في الباب 1 بوصفها نشاطا منفصلا ومستقلا؛ |
28G.4 The expected accomplishments and indicators of achievement relating to specific areas of activity programmed under section 28G for the Division of Administrative Services are detailed together with resources under executive direction and management and the programme of work. | UN | 28 زاي - 4 وأُدرجت تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بمجالات معينة من الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 زاي، فيما يتعلق بشعبة الخدمات الإدارية، ومعها تفاصيل الموارد، تحت التوجيه التنفيذي والإدارة في برنامج العمل. |
27.1 The activities programmed under section 27, Management and central support services, fall under programme 24, Management and central support services, of the medium-term plan for the period 2002-2005. | UN | 27-1 الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 27، خدمات الدعم الإداري والمركزي، تقع تحت البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005). |
29E.1 The activities programmed under section 29E, Administration, Geneva, fall within the framework of programme 24, Management and central support services, of the revised medium-term plan for the period 2002-2005. | UN | 29 هاء-1 تندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 29 هاء، الإدارة، جنيف، في إطار البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة (A/55/6/Rev.1). |
VIII.5 The supplementary information provided to the Advisory Committee shows that the estimate for information technology for activities programmed under section 29 amounts to $104.4 million for the biennium 2004-2005 (before recosting), as compared with $85.7 million for the biennium 2002-2003. | UN | ثامنا - 5 تظهر المعلومات التكميلية التي قدمت إلى اللجنة الاستشارية أن التقديرات لتكنولوجيا المعلومات للأنشطة المبرمجة في إطار الباب 29 تبلغ 104.4 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 (قبل إعادة تقدير التكاليف)، بالمقارنة مع مبلغ 85.7 مليون دولار لفترة السنتين 2002-2003. |
" It is assumed that, as a result of the introduction of Russian as an official language, the additional conference-servicing requirements of the meetings of the Executive Committee of the Programme of the High Commissioner would be met from within the resources programmed under section 26E of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997, and would not require additional appropriations. " | UN | " ومن المفترض أن يجــري الوفاء بالاحتياجات اﻹضافيــة لخدمات المؤتــمرات اللازمة لاجتماعـات اللجنــة التنفيذية لبرنامج المفـوض السـامي التي ستترتب على إدخــال الروسية كلغة رسمية، من المــوارد المبرمجة في إطار الباب ٢٦ هاء من المــيزانية البرنــامجية لفــترة السـنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ولن تنشأ حاجة إلى رصد اعتمادات إضافية " . |
With respect to the indicators of achievement, the view was expressed by some delegations that they should be further refined in future to constitute measurable guidelines that would make it possible to establish targets for achieving a higher level of efficiency and performance by each organizational unit programmed under section 31. | UN | وفيما يتصل بمؤشرات الإنجاز، أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي الاستمرار مستقبلا في صقلها حتى تشكل مبادئ توجيهية قابلة للقياس تفسح المجال أمام كل من الوحدات التنظيمية المدرجة في إطار الباب 31 كي تضع أهدافا تتعلق بالنهوض بمستوى الكفاءة والأداء لديها. |