"programmes and agencies of the" - Translation from English to Arabic

    • برامج ووكالات
        
    • البرامج والوكالات
        
    • وبرامجها ووكالاتها
        
    • وبرامج ووكالات
        
    • والبرامج والوكالات
        
    As in the past, this cooperation involved almost all the programmes and agencies of the United Nations system. UN وشمل هذا التعاون، كما هـي الحال في الماضي، جميع برامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة تقريبا.
    Participation in activities of programmes and agencies of the UN system UN `3` المشاركة في أنشطة برامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة
    He is also planning early contacts with other programmes and agencies of the United Nations system, in particular those which are about to launch new activities in the occupied territories. UN وهو يعتزم أيضا إجراء اتصالات مبكرة مع البرامج والوكالات اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما تلك التي على وشك أن تشرع في أنشطة جديدة في اﻷراضي المحتلة.
    Most programmes and agencies of the United Nations system continue to provide technical assistance to Central America within country programmes or regional frameworks. UN ولا تزال معظم البرامج والوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تقدم المساعدة التقنية إلى بلدان أمريكا الوسطى ضمن البرامج القطرية أو اﻹطارات اﻹقليمية.
    All bodies, programmes and agencies of the United Nations system; UN 5 - منظمة الأمم المتحدة بكافة هيئاتها وبرامجها ووكالاتها.
    The Centre functions within the framework of the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat, which ensures supervision and acts as the focal point for coordinating the input of the pertinent organs, programmes and agencies of the United Nations system to the activities of the Centre. UN ويعمل المركز في إطار إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، التي تضطلع بالرقابة وتقوم بدور مركز تنسيق لمدخلات أجهزة وبرامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة في أنشطة المركز.
    We understand that this effort must include an increase in existing coordination within the various programmes and agencies of the United Nations systems. UN ونفهم أن هــذا الجهــد يجب أن يشتمل على زيادة التنسيق الحالــي في إطار مختلف برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    In addition, most programmes and agencies of the United Nations system continue providing technical assistance to Central America within country programmes or regional frameworks. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تواصل معظم برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية ﻷمريكا الوسطى في إطار البرامج القطرية أو اﻷطر اﻹقليمية.
    The assistance of the programmes and agencies of the United Nations system, the regional development banks and bilateral donors will be essential to achieve this goal. UN وستكون المساعدة المقدمة من برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة ومصارف التنمية اﻹقليمية والمانحين الثنائيين أساسية لتحقيق هذا الهدف.
    Most programmes and agencies of the United Nations system continue to provide technical assistance and considerable resources to Central America within country and regional programmes. UN وتواصل معظم برامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة توفير الدعم التقني وتقديم قدر كبير من الموارد لأمريكا الوسطى في إطار برامج وطنية وإقليمية.
    Plans are also being developed to allow monitoring and reporting on socio-economic issues to be increasingly assumed by programmes and agencies of the United Nations system. UN ويجري إعداد خطط أيضا للسماح بتولي برامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة بصورة متزايدة لعمليات الرصد وإعداد التقارير بشأن المسائل الاجتماعية والاقتصادية.
    In addition, most programmes and agencies of the United Nations system continue to provide technical assistance to Central America within country programmes or regional frameworks. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تواصل معظم برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية إلى أمريكا الوسطى في إطار البرامج القطرية أو اﻷطر اﻹقليمية.
    The staff answers questions by telephone or mail and provides infor-mation and educational materials on the work of the United Nations and on the programmes and agencies of the entire United Nations system. UN ويتولى الموظفون الرد علـى اﻷسئلـة بواسطـة الهاتـف أو البريد وتقديم المواد اﻹعلامية والتعليمية المتعلقة بأعمال اﻷمم المتحدة وبأعمال البرامج والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    The staff answers questions by telephone or mail and provides infor-mation and educational materials on the work of the United Nations and on the programmes and agencies of the entire United Nations system. UN ويتولى الموظفون الرد علـى اﻷسئلـة بواسطـة الهاتـف أو البريد وتقديم المواد اﻹعلامية والتعليمية المتعلقة بأعمال اﻷمم المتحدة وبأعمال البرامج والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    The staff answers questions by telephone or mail and provides infor-mation and educational materials on the work of the United Nations and on the programmes and agencies of the entire United Nations system. UN ويتولى الموظفون الرد على اﻷسئلة بواسطة الهاتف أو البريد وتقديم المواد اﻹعلامية والتعليمية المتعلقة بأعمال اﻷمم المتحدة وبأعمال البرامج والوكالات في منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها.
    Generally, delegations were satisfied with progress in the cooperation of UNHCR with other programmes and agencies of the United Nations system and with implementing partners. UN وأبدت الوفود، بصفة عامة، رضاها عن التقدم الذي أحرزته المفوضية في تعاونها مع البرامج والوكالات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة ومع الشركاء المنفذين.
    Our delegation welcomes the activities of programmes and agencies of the United Nations system aimed at providing assistance to the Palestinian people, and supports the establishment of a coordinating mechanism to ensure effective disbursement of donor funds. UN ويرحب وفد بلدنا بأنشطة البرامج والوكالات التابعة لمنظومـة اﻷمم المتحدة بهدف توفير المساعدة للشعب الفلسطيني، ويؤيد إنشاء آلية للتنسيق بغية كفالة الانفاق الفعال ﻷموال المانحين.
    (ii) Participation in the activities of funds, programmes and agencies of the United Nations system. UN ' ٢` الاشتراك في أنشطة صناديق منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    (ii) Participation in the activities of funds, programmes and agencies of the United Nations system. UN ' ٢` الاشتراك في أنشطة صناديق منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    (v) Participation in the activities of funds, programmes and agencies of the United Nations system, such as UNHCR, UNDP, the World Bank and other relevant agencies; UN `5 ' المشاركة في أنشطة صناديق وبرامج ووكالات الأمم المتحدة مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وسائر الوكالات ذات الصلة؛
    The main task of the Resident Coordinator should be to coordinate activities among the various funds, programmes and agencies of the system. UN وينبغي أن تكون المهمة الرئيسية للمنسق المقيم هي تنسيق الأنشطة بين مختلف الصناديق والبرامج والوكالات التابعة للمنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more