"programmes and specialized agencies" - Translation from English to Arabic

    • والبرامج والوكالات المتخصصة
        
    • وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
        
    • البرامج والوكالات المتخصصة
        
    • وبرامجه ووكالاته المتخصصة
        
    • وبرامج ووكالات متخصصة
        
    The International Olympic Committee has forged cooperation agreements with many organizations, programmes and specialized agencies of the United Nations. UN إن اللجنة اﻷوليمبية الدولية أبرمت اتفاقات تعاون مع العديد من المنظمات والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Australia remains intimately engaged in all the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations. UN ولا تزال أستراليا تشارك بنشاط في جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    The following are the responses to the recommendations addressed to funds, programmes and specialized agencies. UN وفيما يلي الردود الواردة على التوصيات الموجّهة إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    Comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies UN استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    It is also responsible for coordinating the work programme with other United Nations funds, programmes and specialized agencies to ensure coherence. UN والمكتب مسؤول أيضا عن تنسيق برنامج العمل مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى لضمان الاتساق.
    Materials will also be made available through country offices of individual United Nations programmes and specialized agencies. UN كما ستتاح مواد عن طريق مكاتب فرادى البرامج والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    It was very useful to take into account the experiences of other programmes and specialized agencies and make periodic evaluations of progress in relation to simplifying and harmonizing administrative rules and procedures. UN وأضاف قائلاً إنه من المفيد للغاية أن تؤخذ في الاعتبار خبرات البرامج والوكالات المتخصصة الأخرى وأن تجرى تقييمات دورية للتقدُّم المحرز بالنسبة لتبسيط وتنسيق القواعد والإجراءات الإدارية.
    Funds, programmes and specialized agencies and their governing bodies UN الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ومجالس إدارتها
    The following are the responses to the recommendations addressed to funds, programmes and specialized agencies. UN وفيما يلي الردود الواردة على التوصيات الموجّهة إلى الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة.
    Furthermore, various options should be explored, including regional approaches in collaboration with other United Nations partners such as funds and programmes and specialized agencies that may be in the area of concern. UN كما أنه ينبغي دراسة عدة خيارات بما في ذلك النهج الإقليمية بالتعاون مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين من مثل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التي قد توجد في المنطقة المعنية.
    It has taken steps to deepen its dialogue with governing bodies of funds, programmes and specialized agencies as well as with the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN وقد اتخذ خطوات لتعميق حواره مع الهيئات الإدارية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة فضلا عن لجنة التنسيق الإدارية.
    • The establishment of institutional ties between funds and programmes and specialized agencies, and between them and the Council, represents a major issue. UN ● ويعتبر إنشاء علاقات مؤسسية بين الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة وبينها وبين المجلس مسألة ذات أهمية.
    • The establishment of institutional ties between funds and programmes and specialized agencies, and between them and the Council, represents a major issue. UN ● ويعتبر إنشاء علاقات مؤسسية بين الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة وبينها وبين المجلس مسألة ذات أهمية.
    Memoranda of understanding that clearly outline individual responsibilities and areas of cooperation have proved useful and should be encouraged between related funds, programmes and specialized agencies. UN وقد أثبتت مذكرات التفاهم، التي تحدد بوضوح مسؤوليات كل منها ومجالات تعاونها، أنها مفيدة، وينبغي تشجيعها بين الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Contributions by relevant organs, funds and programmes, and specialized agencies of the United Nations system UN مساهمات الهيئات والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة
    Comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies UN استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    The most significant common limitations posed by the embargo to the work of United Nations funds, programmes and specialized agencies in Cuba are presented below. UN وترد أدناه أبرز القيود التي يفرضها الحظر على عمل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في كوبا.
    United Nations funds, programmes and specialized agencies should fully integrate the Pact into their policies and initiatives as a matter of priority, including with regard to the resident coordinator system. UN وأضاف أنه ينبغي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة أن تدمج هذا الميثاق إدماجاً تاماً في سياساتها ومبادراتها كمسألة ذات أولوية، وذلك بالنسبة أيضاً لنظام المنسقين المقيمين.
    The meeting has been followed up by bilateral contacts between the Special Coordinator and the heads of relevant United Nations programmes and specialized agencies, particularly those which are about to launch programmes in the area for the first time, for example the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وقد أعقبت الاجتماع اتصالات ثنائية بين المنسق الخاص ورؤساء البرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة في اﻷمم المتحدة، ولا سيما البرامج والوكالات التي أوشكت على بدء برامج في المنطقة ﻷول مرة، مثل منظمة العمل الدولية واليونسكو.
    The meeting is being followed up by bilateral contacts between the Special Coordinator and the heads of relevant United Nations programmes and specialized agencies, particularly those which, for the first time, are about to launch programmes in the area. UN وتجري متابعة هذا الاجتماع بإجراء اتصالات ثنائية بين المنسق الخاص ورؤساء البرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة، ولا سيما البرامج والوكالات التي توشك على استهلال برامج في المنطقة للمرة اﻷولى.
    The most recent comprehensive policy review of those activities had concluded that the programmes and specialized agencies of the United Nations must harmonize their practices in order to improve their effectiveness and efficiency; however, progress to that end had been insufficient, both at Headquarters and in the field. UN وذكر أن الاستعراض الشامل السياسات الذي أجري مؤخرا لهذه الأنشطة قد خلص إلى أن البرامج والوكالات المتخصصة بالأمم المتحدة يتعين عليها أن تنسق ممارساتها من أجل زيادة فعاليتها وكفاءتها. على أنه أضاف أن التقدم نحو تحقيق هذه الغاية لم يكن كافيا سواء في المقر أو في الميدان.
    50. As mentioned above, the General Assembly reaffirmed, in paragraph 140 of its resolution 62/208, that the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system should take appropriate actions for the full implementation of resolution 62/208. UN 50 - وكما هو مذكور أعلاه، أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 140 من قرارها 62/208 أنه ينبغي لمجالس إدارات صناديق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وبرامجه ووكالاته المتخصصة أن تتخذ الإجراءات المناسبة لتنفيذ القرار 62/208 تنفيذا تاما.
    The portfolio is currently comprised of 62 ongoing projects implemented by 10 United Nations funds, programmes and specialized agencies. UN وتضم هذه الحافظة حاليا 62 مشروعا جاريا يقوم بتنفيذها 10 صناديق وبرامج ووكالات متخصصة تابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more