"programmes of the department" - Translation from English to Arabic

    • برامج اﻹدارة
        
    • برامج إدارة
        
    • لبرامج إدارة
        
    The in-depth evaluation reviewed all the programmes of the Department and analysed a large sample of its information products. UN وقد جرى في التقييم المتعمق استعراض جميع برامج اﻹدارة وتحليل عينة كبيرة من المواد اﻹعلامية التي أنتجتها.
    We support the humanitarian and national philosophy upon which the programmes of the Department are built because training programmes of national experts make it possible to enhance cooperation. UN ونحن نؤيد الفلسفة اﻹنسانية والوطنية التي تقوم عليها برامج اﻹدارة إذ أن برامج تدريب عناصر الخبرة الوطنية تتيح فرصة ﻹذكاء روح التعاون بين أبناء الوطن الواحد.
    2. The in-depth evaluation reviewed all the programmes of the Department. UN ٢ - وقد استعرض التقييم المتعمق جميع برامج اﻹدارة.
    The remaining programme resources had been redistributed among other programmes of the Department of Economic and Social Affairs, as shown in table 9.8. UN وأعيد توزيع الموارد البرنامجية المتبقية فيما بين سائر برامج إدارة الشــؤون الاقتصادية والاجتماعية، مما هو مبين في الجدول 9-8.
    The Assistant Secretary-General would be responsible and accountable for the overall management of the financial, personnel and monitoring programmes of the Department of Field Support. UN وسيكون الأمين العام المساعد مسؤولا عن الإدارة العامة لبرامج إدارة الدعم الميداني المتعلقة بالشؤون المالية والموظفين والرصد.
    8.92 The Executive Office provides programme support and other management services to support the implementation of the planned activities under the programmes of the Department in such areas as initiation of recruitment and administration of personnel, financial management and administration, resource planning and other common services. UN ٨-٩٢ يوفر المكتب التنفيذي خدمات الدعم البرنامجي والخدمات اﻹدارية اﻷخرى لدعم تنفيذ اﻷنشطة المنتواة في إطار برامج اﻹدارة في مجالات مثل البدء في التوظيف وإدارة شؤون الموظفين، والتنظيم واﻹدارة الماليين، وتخطيط الموارد، وغير ذلك من الخدمات المشتركة.
    8.92 The Executive Office provides programme support and other management services to support the implementation of the planned activities under the programmes of the Department in such areas as initiation of recruitment and administration of personnel, financial management and administration, resource planning and other common services. UN ٨-٩٢ يوفر المكتب التنفيذي خدمات الدعم البرنامجي والخدمات اﻹدارية اﻷخرى لدعم تنفيذ اﻷنشطة المنتواة في إطار برامج اﻹدارة في مجالات مثل البدء في التوظيف وإدارة شؤون الموظفين، والتنظيم واﻹدارة الماليين، وتخطيط الموارد، وغير ذلك من الخدمات المشتركة.
    (b) General temporary assistance for temporary replacement of staff in all programmes of the Department on extended sick leave, maternity leave and the engagement of additional staff during periods of peak workload ($235,700); UN )ب( مساعدة مؤقتة عامة لتعيين موظفين مؤقتين بدل الموظفين في جميع برامج اﻹدارة الذين يكونون في اجازات مرضية طويلة أو اجازات أمومة والاستعانة بموظفين اضافيين خلال فترات ذروة العمل )٠٠٧ ٥٣٢ دولار(؛
    (a) General temporary assistance for temporary replacement of staff in all programmes of the Department on extended sick leave and maternity leave and the engagement of additional staff during periods of peak workload ($244,200); UN )أ( المساعدة المؤقتة العامة للاستعانة بموظفين مؤقتين يحلون محل موظفي جميع برامج اﻹدارة الذين يكونون في إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة والاستعانة بموظفين إضافيين خلال فترات ذروة حجم العمل )٢٠٠ ٢٤٤ دولار(؛
    (a) General temporary assistance for temporary replacement of staff in all programmes of the Department on extended sick leave and maternity leave and the engagement of additional staff during periods of peak workload ($244,200); UN )أ( المساعدة المؤقتة العامة للاستعانة بموظفين مؤقتين يحلون محل موظفي جميع برامج اﻹدارة الذين يكونون في إجازات مرضية ممتدة أو إجازات أمومة والاستعانة بموظفين إضافيين خلال فترات ذروة حجم العمل )٢٠٠ ٢٤٤ دولار(؛
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland reports that the programmes of the Department of International Development include support for the establishment and development of cooperatives in a number of countries, including funding for the Rural Support Programmes in Pakistan, which promote the development and strengthening of community associations as vehicles for development. UN وتفيد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن برامج إدارة التنمية الدولية تشمل تقديم الدعم لعملية إقامة وتطوير التعاونيات في عدد من البلدان، ويشمل ذلك برامج الدعم الريفي في باكستان التي تشجع تطوير وتعزيز الرابطات المجتمعية بوصفها سبلا للتنمية.
    His delegation wished to emphasize the importance of the programmes of the Department of Public Information and its publications on Palestine, which would promote wider support for the peace process in the occupied territories and the backing of public opinion in the donor countries. UN وأكد على أهمية برامج إدارة شؤون اﻹعلام ومنشوراتها عن فلسطين. فمن شأن هذه البرامج والمنشورات أن تروج للحصول على دعم أوسع نطاقا لعملية السلم في اﻷراضي المحتلة ولمساندة الرأي العام لها في البلدان المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more