"programming and monitoring" - Translation from English to Arabic

    • برمجة ورصد
        
    • البرمجة والرصد
        
    • لبرمجة ورصد
        
    • والبرمجة والرصد
        
    • للبرمجة والرصد
        
    • والبرمجة ورصد
        
    The Chief of the Documentation Programming and Monitoring Unit of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services introduced and orally revised the document. UN عرض رئيس وحدة برمجة ورصد الوثائق التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات الوثيقة ونقحها شفويا.
    Questions relating to General Assembly documentation should be addressed to the staff of the Documentation Programming and Monitoring Unit listed below. UN وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه.
    Questions relating to General Assembly documentation should be addressed to the staff of the Documentation Programming and Monitoring Unit listed below. UN وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه.
    This will be done in close cooperation with governmental partners in order to ensure that their own Programming and Monitoring expertise is durably enhanced. UN وسيتم ذلك بالتعاون الوثيق مع الشركاء الحكوميين لكفالة التعزيز الدائم لخبراتهم الفنية في مجالي البرمجة والرصد.
    This is being done in close cooperation with governmental partners in order to ensure that their own Programming and Monitoring expertise are durably enhanced. UN ويجري هذا اﻷمر بالتعاون الوثيق مع الشركاء الحكوميين لكفالة تحسين خبرتهم في مجالي البرمجة والرصد تحسينا قابلا للدوام.
    :: UNDAF and its results matrix as the collective, coherent and integrated Programming and Monitoring framework for the United Nations system country-level operations (see para. 87) UN :: إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه، بوصفهما الإطار الجماعي والمتسق والمتكامل لبرمجة ورصد عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري (انظر الفقرة 87)
    Various stakeholders engaged in parallel financing, planning, Programming and Monitoring. UN وكان العديد من الجهات صاحبة المصلحة يعمل بصورة متوازية للحصول على التمويل وللقيام بالتخطيط والبرمجة والرصد.
    Measures were taken to enhance the consolidated appeals process as a mechanism for Programming and Monitoring. UN واتخذت إجراءات لتعزيز عملية النداءات الموحدة بوصفها آلية للبرمجة والرصد.
    Questions relating to General Assembly documentation should be addressed to the staff of the Documentation Programming and Monitoring Unit listed below. UN وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه.
    Date of submission to the Documents Programming and Monitoring Unit UN تاريخ التقديم إلى وحدة برمجة ورصد الوثائق
    OIOS noted that the Documentation Programming and Monitoring Unit felt that it did not have the authority to ensure departments' compliance with the above resolutions on the need for footnotes explaining delays in submission of documentation. UN إذ أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن وحدة برمجة ورصد الوثائق ارتأت أنه لم تكن لديها سلطة كفالة امتثال الإدارات للقرارات المذكور أعلاه بشأن الحاجة إلى إدراج حواشي تفسر التأخير في تقديم الوثائق.
    Source: Documentation Programming and Monitoring Unit statistics. UN المصدر: إحصائيات وحدة برمجة ورصد الوثائق.
    Questions relating to General Assembly documentation should be addressed to the staff of the Documentation Programming and Monitoring Unit listed below. UN وتوجه الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه.
    Questions relating to General Assembly documentation should be addressed to the staff of the Documentation Programming and Monitoring Unit listed below. UN أما الأسئلة المتصلة بوثائق الجمعية العامة فتوجه إلى موظفي وحدة برمجة ورصد الوثائق على النحو الوارد أدناه.
    Evaluations found that UNIDO could make better use of UNDAF for its Programming and Monitoring purposes. UN وقد أثبتت التقييمات أن اليونيدو يمكنها أن تحسِّن استخدامها لإطار العمل المذكور لأغراض البرمجة والرصد الخاصة بها.
    The increasing decentralization of Programming and Monitoring functions and the availability of new technology have made it necessary to upgrade the database. UN وقد اقتضى تزايد لامركزية وظائف البرمجة والرصد وتوفر التكنولوجيا الجديدة رفع مستوى قاعدة البيانات هذه.
    During 2013 UNICEF scaled up Programming and Monitoring using such approaches in Malawi, Nigeria, Rwanda, Uganda and Zambia. UN وخلال عام 2013 زادت اليونيسيف حجم البرمجة والرصد باستخدام هذه النهج في أوغندا ورواندا وزامبيا وملاوي ونيجيريا.
    49. In its resolution 62/208, the General Assembly recognized the potential of United Nations Development Assistance Frameworks as the collective, coherent and integrated Programming and Monitoring framework for country-level operations of the United Nations development system. UN 49 - سلّمت الجمعية العامة في قرارها 62/208 بإمكانات أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بوصفها تشكل الإطار الجماعي والمتسق والمتكامل لبرمجة ورصد عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    UNDP recognizes, as emphasized in General Assembly resolution 62/208, the potential of the UNDAF and its results matrix as the collective, coherent and integrated Programming and Monitoring framework for the operations of the United Nations development system at the country level, bringing increased opportunities for joint initiatives, including joint programming. UN ويدرك البرنامج الإنمائي، حسبما يؤكد قرار الجمعية العامة 62/208، إمكانات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة نتائجه بوصفها الإطار الجماعي المتسق والمتكامل لبرمجة ورصد عمليات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، مما يتح المزيد من الفرص للمبادرات المشتركة، بما في ذلك البرمجة المشتركة.
    This third option would require changes in the way planning, Programming and Monitoring rules and regulations are currently being implemented within the Organization. UN وسيستلزم هذا الخيار الثالث إجراء تغييرات في الطريقة التي يجري بها حاليا تنفيذ القواعد والنظم المتعلقة بالتخطيط والبرمجة والرصد داخل المنظمة.
    Various stakeholders engaged in parallel financing, planning, Programming and Monitoring. UN وكان العديد من الجهات صاحبة المصلحة يعمل بصورة متوازية للحصول على التمويل وللقيام بالتخطيط والبرمجة والرصد.
    211. The Department agreed that it needed to develop a more performance-focused system of Programming and Monitoring. UN ٢١١ - وقد وافقت اﻹدارة على أنها بحاجة لوضع نظام للبرمجة والرصد أكثر تركيزا على اﻷداء.
    2.3.5 Government institutions have improved collection, analysis and utilization of disaggregated data for policymaking, planning, Programming and Monitoring of Millennium Development Goals UN 2-3-5 قيام المؤسسات الحكومية بتحسين أنشطة جمع البيانات المصنفة وتحليلها واستخدامها لغرض وضع السياسات والتخطيط والبرمجة ورصد الأهداف الإنمائية للألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more