"programming resources" - Translation from English to Arabic

    • موارد البرمجة
        
    • الموارد البرنامجية
        
    • الموارد المخصصة للبرامج
        
    • موارد البرامج
        
    More centralized global programming resources allocation and management arrangements will ensure timely, strategic use of and accountability for core and non-core resources. UN وسيؤدي زيادة مركزية تخصيص موارد البرمجة العالمية وترتيبات الإدارة إلى كفالة استخدام الموارد الأساسية وغير الأساسية في الوقت المطلوب وبصورة استراتيجية وكذلك المساءلة في هذا الصدد.
    3.1 programming resources accumulated as of UN ٣-١ موارد البرمجة المتراكمة حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ٩٠٢ ٢٤٤
    3.3 Total available programming resources 6 512 113 UN ٣-٣ مجموع موارد البرمجة المتوفرة ٣١١ ٢١٥ ٦
    Replenishment decisions on the allocation of programming resources between and within the focal areas are usually based upon a programming document prepared by GEF secretariat staff. UN 71 - عادة ما تستند قرارات التجديد بشأن تخصيص الموارد البرنامجية فيما بين المجالات المحورية وداخلها إلى وثيقة برمجة يعدها موظفو أمانة المرفق.
    The Board urged UNIFEM to continue efforts to harmonize and improve efficiency with a view to reducing the proportion of support resources and increasing that of programming resources. UN وحث المجلس البرنامج على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تنسيق وتحسين الكفاءة بهدف خفض نسبة موارد الدعم وزيادة نسبة الموارد البرنامجية.
    Sub-regional programming requires higher minimal costs than country level, and UNIFEM needs to ensure a minimal adequate programming resources and presence at the field level for all sub-regional programme offices. UN وتتطلب البرامج دون الإقليمية تكاليف دنيا تتجاوز تكاليف البرامج القطرية؛ ويتعين على الصندوق ضمان وجود الحد الأدنى الكافي من الموارد المخصصة للبرامج وحضور على الصعيد الميداني لجميع مكاتب البرامج دون الإقليمية.
    The present document provides information on the current criteria for regular resources allocation used by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and proposes options for future programming resources distribution. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن المعايير الحالية التي يستخدمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي لتخصيص الموارد العادية للمرأة، ويقترح خيارات لتوزيع موارد البرامج في المستقبل.
    60. No UNDP programming resources will be specifically earmarked under the 2004-2007 programming arrangements. UN 60 - لن تخصص بصفة محددة أي من موارد البرمجة بالبرنامج الإنمائي في إطار ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007.
    As of 30 November 1998, total programming resources amounted to US$ 2.2 million, while US$ 19.4 million was required to finance a total of 85 ongoing and planned projects for 1999. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، بلغ اجمالي موارد البرمجة 2,2 مليون دولار أمريكي، فيما كان مطلوباً مبلغ 19.2 مليون دولار لتمويل ما مجموعة 85 مشروعاً جارياً ومقرراً لعام 1999.
    As of December 1997, total programming resources amounted to US$ 6.5 million, while US$ 18.4 million was required to finance a total of 67 ongoing and planned projects. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ بلغ إجمالي موارد البرمجة ٥,٦ مليون دولار أمريكي في حين كانت هناك حاجة الى ٤,٨١ مليون دولار أمريكي لتمويل ٧٦ مشروعاً قائماً ومخططاً.
    As of December 1996, total programming resources amounted to US$ 7.1 million, while US$ 14.5 million was required to finance a total of 52 ongoing and planned projects. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بلغ إجمالي موارد البرمجة ١,٧ مليون دولار أمريكي في حين كانت هناك حاجة الى ٥,٤١ مليون دولار أمريكي لتمويل ٢٥ مشروعاً قائماً ومخططاً.
    Accordingly, to the extent that strategies and expected accomplishments in subject areas foresee the use of regular programming resources, the relevant medium-term planning requirements are reflected under the respective chapters of the medium-term plan. UN وعلى ذلك فبقدر ما تتنبأ الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة في المجالات الموضوعية باستعمال موارد البرمجة العادية تبين الاحتياجات ذات الصلة للتخطيط المتوسط الأجل تحت الفصول المقابلة من الخطة المتوسطة الأجل.
    The degree of partial funding can be measured by computing the percentage of forward commitments at the beginning of a calendar year that are covered by programming resources available from that year's annual voluntary pledges. UN ويمكن قياس درجة التمويل الجزئي بحساب النسبة المئوية - في بداية سنة تقويمية ما - للالتزامات المسبقة المغطاة من موارد البرمجة المتوفرة من التبرعات السنوية المعلنة عن تلك السنة.
    In other words, 55 per cent of the programme budgets outstanding as of January 1994 were covered by programming resources available from 1994 voluntary pledges. UN وبعبارة أخرى، تم تغطية ٥٥ في المائة من الميزانيات البرنامجية غير المسواة، اعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، من موارد البرمجة المتوفرة من التبرعات المعلنة عن عام ١٩٩٤.
    3. AVAILABLE programming resources UN ٣- موارد البرمجة المتوفرة
    27. Total regional programming resources do not represent a significant share of UNDP programme expenditures globally, with regional programme expenditures accounting for 2.3 per cent and 2.2 per cent of total UNDP programming expenditures in 2008 and 2009, respectively. UN 27 - ولا يشكل مجموع موارد البرمجة الإقليمية حصة كبيرة من النفقات البرنامجية للبرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي، حيث تمثل نفقات البرامج الإقليمية 2.3 في المائة و 2.2 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية للبرنامج الإنمائي في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    Current earmarked financing for programme implementation includes respectively US$D 450 million of ADB's programming resources over 10 years and US$D 20 million from GEF's third replenishment. UN ويشمل التمويل المرصود حاليا لتنفيذ البرامج على التوالي 450 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من الموارد البرنامجية لمصرف التنمية الآسيوي على مدى 10 سنوات، و20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من عملية التجديد الثالثة لموارد مرفق البيئة العالمية.
    Bangladesh In Bangladesh, following the preparation of a 1994 national human development report entitled " Empowerment of Women " , the UNDP Country Office prepared a gender-in-development action plan for 1994-1995 as part of the preparation for the Fourth World Conference on Women, including staff training, reporting and programming, allocation of special programming resources, publicity and advocacy and monitoring. UN ٥٢ - في بنغلاديش، أعقب إعداد تقرير وطني عن التنمية البشرية لعام ١٩٩٤ بعنوان " تمكين المرأة، قيام المكتب القطري التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإعداد خطة عمل عن مشاركة المرأة والرجل في التنمية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وجاء ذلك في إطار اﻹعداد للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة شاملا تدريب الموظفين، وتقديم التقارير ووضع البرامج وتخصيص الموارد البرنامجية الخاصة، ثم اﻹعلام والدعوة والرصد.
    60. Step 3: Application of a gender adjustment factor to UNDP pro rata shares - The use of the UNDP pro rata share of TRAC-1 resources for the distribution of programming resources ensures that priority is given to low income countries. UN 60 - الخطوة 3: تطبيق عاملٍ لتعديل توزيع الموارد لصالح المرأة على الحصص التناسبية للبرنامج الإنمائي - يضمن استخدام الحصة التناسبية للبرنامج الإنمائي من موارد البند 1 من أجل توزيع الموارد المخصصة للبرامج منح الأولوية للبلدان المنخفضة الدخل.
    66. Step 5: Distribution of 20 per cent of total programming resources (portion `b') - It must be noted that UNDP uses a 90-10 formula for distribution of regional funds, instead of an 80-20 formula. UN 66 - الخطوة 5: توزيع نسبة 20 في المائة من مجموع الموارد المخصصة للبرامج (إطار التخصيص ' ب`) - تجدر الإشارة إلى أن البرنامج الإنمائي يستخدم صيغة 90-10 لتوزيع الموارد على الصعيد الإقليمي، بدلا من صيغة 80-20.
    70. Step 6: Regional distribution of total programming resources (portions `a'plus `b') - The total amount allocated for each region is calculated as the sum of portions `a'and `b'for each region. UN 70 - الخطوة 6: توزيع مجموع الموارد المخصصة للبرامج (النسبتان الواردتان في إطاري التخصيص ' أ` و ' ب`) على الصعيد الإقليمي - يُحتسب المبلغ الإجمالي المخصص لكل منطقة كمجموع النسبتين الواردتين في إطاري التخصيص ' أ` و ' ب` لكل منطقة.
    This document provides information on the current criteria for regular resources allocation and options for future programming resources distribution covering the following topics: guiding principles of criteria for regular resources allocation; current methodology for distribution of regular resources; the way forward; and methods and issues for amending the resources distribution methodology. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن المعايير الحالية المستخدمة لتخصيص الموارد العادية وخيارات توزيع موارد البرامج في المستقبل، ويغطي المسائل التالية: المبادئ التوجيهية لتخصيص الموارد ومعاييره؛ والمنهجية الحالية المعتمدة لتوزيع الموارد العادية؛ وطريق المستقبل؛ والطرائق والمسائل المتعلقة بتعديل منهجية توزيع الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more