It also welcomed the progress achieved since the Geneva and Tunis phases. | UN | وهي ترحب أيضا بالتقدم المحرز منذ مرحلتي جنيف وتونس. |
4. The Committee welcomes the progress achieved since the ratification of the Convention, in particular the adoption of the following legislative measures: | UN | 4 - تُرحّب اللجنة بالتقدم المحرز منذ التصديق على الاتفاقية، ولا سيما اعتماد التدابير التشريعية التالية: |
progress achieved since the ninth progress report and schedule | UN | التقدم المحرز منذ التقرير المرحلي التاسع والجدول الزمني |
Review reports of the Secretary-General on progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development | UN | تقارير الأمين العام لاستعراض التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
The programme was based on a review by Member States of progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ويستند البرنامج إلى استعراض الدول الأعضاء للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
They wished, therefore, to be assured that the Barbados Programme of Action would be dealt with in the overall assessment of progress achieved since the Rio Conference. | UN | ولهذا فهي تود أن تطمئن إلى أن برنامج عمل بربادوس ستتم معالجته ضمن التقييم الشامل للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر ريو. |
4. The Committee welcomes the progress achieved since the adoption of its previous concluding observations in 2005, including the legislative reforms carried out and the legislative measures adopted. | UN | 4 - ترحب اللجنة بالتقدم المحرز منذ اعتماد ملاحظاتها الختامية السابقة في عام 2005، بما في ذلك الإصلاحات التشريعية التي أجريت والتدابير التشريعية التي اعتمدت. |
Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for Children and Armed Conflict for a further period of three years, | UN | وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالطفل والصراع المسلح، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for a further period of three years, | UN | وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
" 3. Recognizes the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative in resolution 51/77, and bearing in mind the report of the Secretary-General on the strengthening of the United Nations; | UN | " 3 - تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية المقرر الخاص في القرار 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة؛ |
" Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative, and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for Children and Armed Conflict for a further period of three years, | UN | " وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص ، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالطفل والصراع المسلح، لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
" Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative and the recommendation by which the Secretary-General extended the mandate of the Special Representative for Children and Armed Conflict for a further period of three years, | UN | " وإذ تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية الممثل الخاص، والتوصية التي مدد الأمين العام بموجبها ولاية الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات، |
" 23. Ministers had been pleased at the progress achieved since the inception of the poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | " 23 - وقد شعر الوزراء بالاغتباط إزاء التقدم المحرز منذ اتخاذ الورقات المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر. |
The progress achieved since the Universal Declaration of Human Rights, which was adopted more than half a century ago, has been considerable. | UN | إن التقدم المحرز منذ صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي اعتمد قبل أكثر من نصف قرن هو تقدم كبير. |
23. Ministers had been pleased at the progress achieved since the inception of the poverty reduction strategy papers (PRSPs). | UN | 23 - وقد شعر الوزراء بالاغتباط إزاء التقدم المحرز منذ اتخاذ الورقات المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر. |
Underlining the importance of sustaining and further promoting the progress achieved since the International Literacy Year and the Jomtien Conference, | UN | وإذ تؤكد أهمية مواصلة وزيادة تعزيز التقدم المحرز منذ إعلان السنة الدولية لمحو اﻷمية وانعقاد مؤتمر جومتيين، |
The Ministers noted the results of the nineteenth special session of the United Nations General Assembly which carried out a comprehensive assessment of progress achieved since the Earth Summit in Rio, and addressed sustainable development in a balanced and integrated way. | UN | وأشار الوزراء الى نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي أجرت تقييما شاملا للتقدم المحرز منذ انعقاد قمة اﻷرض في ريو، وتناولت التنمية المستدامة بطريقة متوازنة ومتكاملة. |
The Second Committee might reflect upon the proposal to prepare a comprehensive report on the overall assessment of the progress achieved since the United Nations Conference on Environment and Development, as well as recommendations for action. | UN | ويمكن أن تدرس اللجنة الثانية الاقتراح الداعي إلى وضع تقرير تفصيلي عن عملية التقييم الشامل للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، والذي يتضمن توصيات تتعلق بالعمل. |
(e) The 10-year review of progress achieved since the holding of the United Nations Conference on Environment and Development is provided with effective support. | UN | (هـ) تقديم الدعم الفعال للاستعراض العشري للتقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئية والتنمية. |
The present report examines progress achieved since the second consolidated report and calls attention to some of the continuing challenges and constraints in the implementation of NEPAD. | UN | ويبحث هذا التقرير ما أحرز من تقدم منذ تقديم التقرير الموحد، كما يوجه الانتباه إلى بعض التحديات والعقبات التي ما زالت تعيق تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
15. Many delegations highlighted the upcoming twenty-fifth anniversary of the Convention on the Rights of the Child and the contribution of UNICEF to the progress achieved since the adoption of the Convention. | UN | 15 - وسلطت وفود كثيرة الضوء على اقتراب موعد الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل وعلى مساهمة اليونيسيف في التقدم الذي أحرز منذ اعتمادها. |