"progress in gender mainstreaming" - Translation from English to Arabic

    • التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • للتقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • التقدم المحرز في تعميم مراعاة نوع الجنس
        
    Developing a system for tracking and measuring progress in gender mainstreaming is among the key activities that the Department of Gender will carry out in 2006 as reflected in the Strategic Plan of the Department. UN ووضع نظام لتتبع وقياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني من بين الأنشطة الرئيسية التي ستضطلع بها إدارة الشؤون الجنسانية في عام 2006 كما هو مبين في الخطة الاستراتيجية للإدارة.
    :: Mandatory reporting by the Resident Coordinator system on progress in gender mainstreaming UN :: تكليف نظام المنسق المقيم بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    This established the United Nations system's first common framework to measure progress in gender mainstreaming across the system. UN وأنشئ بذلك أول إطار مشترك لمنظومة الأمم المتحدة لقياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المنظومة برمتها.
    46. ECE plans to review regularly the progress in gender mainstreaming among senior management, in particular in relation to the relevant expected accomplishments embodied in the programme budget for 2002-2005. UN 46 - وتعتزم اللجنة الاقتصادية لأوروبا القيام باستعراض منتظم للتقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني لدى مسؤولي الإدارة العليا، لا سيما فيما يتعلق بالإنجازات المتوقعة ذات الصلة الواردة في الميزانية البرنامجية للفترة 2002-2005.
    Report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (General Assembly resolution 61/145 and Council resolutions 2006/9 and 2006/36) (see also item 14 (a)) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة نوع الجنس في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة التي تركز على التدريب وتطوير القدرات (قرار الجمعية العامة 61/145 وقرارا المجلس 2006/9 و 2006/36) (انظر أيضا البند 14 (أ))
    Most United Nations entities also face difficulties in measuring progress in gender mainstreaming as well as in monitoring and reporting it. UN وتواجه أيضا معظم كيانات الأمم المتحدة صعوبات في قياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني وكذلك في رصده والإبلاغ عنه.
    84. Entities have continued to use results-based management frameworks with targets and indicators as a means to improve implementation and monitoring of progress in gender mainstreaming. UN 84 - وواصلت الكيانات استخدام أطر الإدارة القائمة على النتائج مستعملة الأهداف والمؤشرات وسيلة لتحسين التنفيذ ورصد التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    27. As agreed at the Berlin Conference, the Ministry of Women's Affairs monitors progress in gender mainstreaming and leads, with the support of the Gender Advisory Group, the process of determining projects to be funded and implemented by various ministries within the framework of the national development budget. UN 27 - على النحو المتفق عليه في مؤتمر برلين، ترصد وزارة شؤون المرأة التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحياة الأفغانية، وتقود، بدعم من الفريق الاستشاري للمساواة بين الجنسين، عملية تحديد المشاريع التي تمولها وتنفذها مختلف الوزارات في إطار ميزانية التنمية الوطنية.
    Report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (see also under chapeau of item 14 (a)) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة التي تركز على التدريب وتنمية القدرات (انظر أيضا مقدمة البند 14 (أ))
    Report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (Assembly resolution 61/145 and Council resolutions 2006/9 and 2006/36) (see also under chapeau of item 7 (e)) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على التدريب وتنمية القدرات (قرار الجمعية العامة 61/145 وقرارا المجلس 2006/9 و 2006/36) (انظر أيضا مقدمة البند الفرعي 7 (هـ))
    " The Security Council requests the Secretary-General to include in his reporting to the Security Council, progress in gender mainstreaming throughout United Nations peacekeeping missions as well as on other aspects relating specifically to women and girls. UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يدرج في التقارير التي يقدمها إلى مجلس الأمن معلومات عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، فضلا عن الجوانب الأخرى المتصلة تحديدا بالنساء والفتيات.
    35. Many entities cited their participation in the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and other inter-agency processes, as well as surveys and questionnaires, as useful opportunities to assess progress in gender mainstreaming. UN 35 - أشار الكثير من الكيانات إلى مشاركتها في الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وغير ذلك من العمليات والدراسات الاستقصائية والاستبيانات المشتركة بين الوكالات، لأن المشاركة تتيح فرصا مفيدة لتقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    91. To ensure that United Nations entities strive to enhance progress in gender mainstreaming to close the gap between policy and practice, and that they do so with unified tools and approaches, the Council may wish to recommend that entities take the following actions: UN 91 - ولكفالة أن تسعى كيانات الأمم المتحدة من أجل تعزيز التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل سد الفجوة القائمة بين السياسات والممارسة، وأن تقوم بذلك باستعمال أدوات ونهج موحدة، قد يرغب المجلس في أن يوصي الكيانات باتخاذ الإجراءات التالية:
    61. The Office of the Special Adviser on Africa noted that the second consolidated report of the Secretary-General on the New Partnership for Africa's Development specifically pointed out progress in gender mainstreaming (A/59/206, para. 28). UN 61 - وأشار مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا إلى أن تقرير الأمين العام الثاني الموحد بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا قد أبرز بالتحديد التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني A/59/206)، الفقرة 28).
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) will incorporate gender perspectives in its data collection and research; in policy statements and recommendations; and in monitoring, evaluation and reporting. It will develop and disseminate impact assessment methodologies and indicators for measuring progress in gender mainstreaming, require regular reporting on progress on gender mainstreaming and make special assessments of progress thereon. UN وسيدمج مكتب خدمات الرقابة الداخلية منظورات جنسانية في جمعه للبيانات وتحليلها؛ وفي بيانات وتوصيات السياسة العامة؛ وفي الرصد والتقييم وإعداد التقارير.وسوف يقوم بوضع ونشر منهجيات لتقييم الآثار ومؤشرات لقياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني وسيشترط إعداد تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني ويعد تقييمات خاصة للتقدم المحرز في هذا الشأن.
    The Council will have before it the report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (see also annotations on the report under chapeau of item 7 (e)). UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على التدريب وتنمية القدرات. (انظر أيضا شروح التقرير الواردة في مقدمة البند 7 (هـ)).
    Report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (Assembly resolution 61/145 and Council resolutions 2006/9 and 2006/36) (see also item 14 (a)) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز على التدريب وتنمية القدرات (قرار الجمعية العامة 61/145 وقرارا المجلس 2006/9 و 2006/36) (انظر أيضا البند 14 (أ))
    Report of the Secretary-General on assessment of progress in gender mainstreaming in the policies and programmes of the United Nations system focusing on training and capacity development (General Assembly resolution 61/145 and Council resolutions 2006/9 and 2006/36) (see also item 7 (e)) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة نوع الجنس في سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة التي تركز على التدريب وتطوير القدرات (قرار الجمعية العامة 61/145 وقرارا المجلس 2006/9 و 2006/36) (انظر أيضا البند 7 (هـ))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more