"progress in the implementation of resolution" - Translation from English to Arabic

    • التقدم المحرز في تنفيذ القرار
        
    • إحراز تقدم في تنفيذ القرار
        
    • للتقدم المحرز في تنفيذ القرار
        
    • بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار
        
    • من التقدم في تنفيذ القرار
        
    III. progress in the implementation of resolution 68/223 UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 68/223
    - Review of progress in the implementation of resolution 1325 (2000) and related commitments on women and peace and security. UN - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1325 (2000) وما يتصل به من التزامات متعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    III. progress in the implementation of resolution 6/19 13 - 57 7 UN ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 6/19 13-57 7
    The funds allocated for military reform efforts were to be released in association with progress in the implementation of resolution 1949 (2010). UN وكان يتعين أن تحرر الأموال المخصصة لجهود إصلاح المؤسسة العسكرية بالتزامن مع إحراز تقدم في تنفيذ القرار 1949 (2010).
    Accordingly, the report contains a review of progress in the implementation of resolution 56/201 in relation to relevant issues, in particular in areas for which significant developments have been detected. UN وعليه، يتضمن هذا التقرير استعراضا للتقدم المحرز في تنفيذ القرار 56/201 فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة، ولا سيما في المجالات التي شهدت تطورات هامة.
    III. progress in the implementation of resolution 6/19 UN ثالثاً - التقدم المحرز في تنفيذ القرار 6/19
    The Assembly requested the Secretary-General to submit a report on progress in the implementation of resolution 56/188. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 56/188.
    Report of the Secretary-General on progress in the implementation of resolution 51/109 on the situation of human rights in Nigeria UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٥١/١٠٩ المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا
    11. The Secretary-General, pursuant to paragraph 13 of the resolution, has issued three reports on progress in the implementation of resolution 883 (1993). UN ١١ - وأصدر اﻷمين العام، عملا بالفقرة ١٣ من ذلك القرار، ثلاثة تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(.
    Overview of progress in the implementation of resolution 62/208 UN ثانيا - نظرة عامة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/208
    Overview of progress in the implementation of resolution 59/250 UN ثانيا - نظرة عامة على التقدم المحرز في تنفيذ القرار 59/250
    24. Thus, in appraising progress in the implementation of resolution 47/199, one needs to place current efforts at improving the functioning of operational activities into the dynamic context of ongoing, formidable and wide-ranging tasks. UN ٢٤ - ولذلك، يقتضي اﻷمر من المرء، عند تقييم التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩، أن يضع الجهود المبذولة حاليا لتحسين أداء اﻷنشطة التنفيذية في السياق الدينامي للمهام الجارية الجسيمة الواسعة التنوع.
    7. The Secretary-General, pursuant to paragraph 8 of the resolution, has issued three reports on progress in the implementation of resolution 748 (1992). UN ٧ - وأصدر اﻷمين العام، عملا بالفقرة ٨ من القرار، ثلاثة تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(.
    This committee meets on a regular basis to follow up and assess progress in the implementation of resolution 1572 (2004). UN وتعقد هذه اللجنة اجتماعات منتظمة لمتابعة ودراسة التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1572 (2004).
    progress in the implementation of resolution 62/208 UN التقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/208
    Furthermore she elaborated on progress in the implementation of resolution 1960 (2010). UN وعلاوة على ذلك، عرضت بالتفصيل التقدم المحرز في تنفيذ القرار 1960 (2010).
    progress in the implementation of resolution 62/208 UN التقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/208
    Such studies will allow the Department of Management to report to Member States on progress in the implementation of resolution 64/259 during the resumed sixty-sixth session of the General Assembly in March 2012. UN وستسمح هذه الدراسات لإدارة الشؤون الإدارية بتقديم التقارير إلى الدول الأعضاء عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 64/259 خلال الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة التي ستُعقد في آذار/مارس 2012.
    In this context, I expressed my deep disappointment at the lack of progress in the implementation of resolution 1559 (2004) over more than two years. UN وفي هذا السياق، أعربتُ عن خيبة أملي الكبيرة لعدم إحراز تقدم في تنفيذ القرار 1559 (2004) لأكثر من سنتين.
    The 10-year review of progress in the implementation of resolution 1325 (2000) showed that, while many important initiatives and strategies have been launched at the international, regional and national levels, progress has been uneven. UN ولقد أظهر استعراض السنوات العشر للتقدم المحرز في تنفيذ القرار 1325 (2000) أنه في حين بدأ تنفيذ الكثير من المبادرات والاستراتيجيات الهامة على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية، فإن التقدم المحرز كان متقطعا.
    :: Alignment of the reports submitted to the Economic and Social Council by UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP to the respective boards with regard to progress in the implementation of resolution 62/208 UN :: مواءمة التقارير المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ القرار 62/208 التي يقدمها البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي إلى مجالس الإدارة المعنية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    86. In the coming months, Israel and Lebanon have an opportunity to move away from confrontation by making further progress in the implementation of resolution 1701 (2006). UN 86 - وفي الأشهر القادمة، ستتاح للبنان وإسرائيل فرصة للابتعاد عن المواجهة بإحراز المزيد من التقدم في تنفيذ القرار 1701 (2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more