"progress in this area in" - Translation from English to Arabic

    • التقدم المحرز في هذا المجال في
        
    • التقدم في هذا المجال في
        
    • تقدم في هذا المجال في
        
    They reiterated the need for more emphasis on the evaluation function, at the formulation and implementation stages, stressing that progress in this area in the last few years has been uneven. UN وأكدت هذه الوفود من جديد على الحاجة إلى زيادة التركيز على وظيفة التقييم، في مرحلتي الصياغة والتنفيذ، مؤكدة أن التقدم المحرز في هذا المجال في السنوات القليلة الماضية كان متفاوتا.
    They reiterated the need for more emphasis on the evaluation function, at the formulation and implementation stages, stressing that progress in this area in the last few years has been uneven. UN وأكدت هذه الوفود من جديد على الحاجة إلى زيادة التركيز على وظيفة التقييم، في مرحلتي الصياغة والتنفيذ، مؤكدة أن التقدم المحرز في هذا المجال في السنوات القليلة الماضية كان متفاوتا.
    The Committee trusts that concrete progress will be made to achieve geographic balance and requests that OHCHR report on progress in this area in the next proposed programme budget. UN واللجنة على ثقة أنه سيُحرز تقدم ملموس في تحقيق التوازن الجغرافي، وتطلب إلى المفوضية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا المجال في ميزانيتها البرنامجية المقترحة المقبلة.
    The Committee requests ESCAP to report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتطلب اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    The need to maintain equilibrium between public expenditures and internal revenue will hamper progress in this area in the near future. UN وستقف الحاجة إلى الحفاظ على التوازن بين اﻹنفاق العام والعائدات الداخلية عقبة أمام إحراز التقدم في هذا المجال في المستقبل القريب.
    As noted above, there is much opportunity for progress in this area in Nepal. UN وكما أشير أعلاه، يوجد الكثير من الفرص لإحراز تقدم في هذا المجال في نيبال.
    The Committee requests ECE to report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتطلب اللجنة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    The Committee requests that ESCWA report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تقدم اللجنة تقريرا عن التقدم المحرز في هذا المجال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    The Committee welcomes these efforts and requests that ESCWA report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه الجهود وتطلب أن تقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا تقريرا عن التقدم المحرز في هذا المجال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    The Committee urges ECLAC to vigorously pursue its fund-raising efforts and to report on the progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتحث اللجنة الاستشارية اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن تبذل جهودا حثيثة لجمع الأموال وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا المجال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    The Committee requests ESCAP to report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (para. V.36). UN وتطلب اللجنة إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. (الفقرة خامساً - 36).
    The Committee requests ECE to report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (para. V.50). UN وتطلب اللجنة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (الفقرة خامسا - 50).
    The Committee urges ECLAC to vigorously pursue its fund-raising efforts and to report on the progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (para. V. 70). UN وتحث اللجنة الاستشارية اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن تبذل جهودا حثيثة لجمع الأموال وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا المجال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (الفقرة خامسا - 70)
    The Committee trusts that concrete progress will be made to achieve geographic balance and requests that OHCHR report on progress in this area in the next proposed programme budget (para. VI.14). UN واللجنة على ثقة من أنه سيجري إحراز تقدم ملحوظ لتحقيق توازن جغرافي، وهي تطلب من مفوضية حقوق الإنسان تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا المجال في الميزانية البرنامجية القادمة المقترحة (الفقرة سادساً - 4)
    The Committee expects that the increased use of videoconferencing will have a more significant impact on travel requirements in the coming biennium and requests ECLAC to report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتتوقع اللجنة أن يكون من شأن ازدياد الاستعانة بعقد المداولات عبر الفيديو إحداث أثر جوهري في الاحتياجات من السفر خلال فترة السنتين المقبلة وتطلب إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا المجال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    The Committee expects that the increased use of videoconferencing will have a more significant impact on travel requirements in the coming biennium and requests ECLAC to report on progress in this area in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (para. 68). UN وتتوقع اللجنة أن يؤثر ازدياد الاستعانة بعقد المداولات عبر الفيديو جوهريا في الاحتياجات من السفر خلال فترة السنتين المقبلة وتطلب إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا المجال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 (الفقرة خامسا - 68)
    UNDP is committed to making further progress in this area in 2006-2007, and will continue providing updates to the Executive Board on its cost recovery policies and consult with the ACABQ, when required. UN ويلتزم البرنامج الإنمائي بإحراز مزيد من التقدم في هذا المجال في الفترة 2006-2007، وسيواصل تقديم تقارير مستكملة إلى المجلس التنفيذي، عن سياساته المتعلقة باسترداد التكاليف، وسيقوم بالتشاور عند الاقتضاء، مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    UN-Habitat continued to make progress in this area in 2013, reporting 231 projects using the Initiative standard, compared with 100 in 2012. UN وواصل الموئل إحراز تقدم في هذا المجال في عام 2013، حيث أبلغ عن 231 مشروعاً يستخدم معيار المبادرة، بالمقارنة مع 100 مشروع في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more