"progress made during the period" - Translation from English to Arabic

    • التقدم المحرز خلال الفترة
        
    • التقدم المحرز في الفترة
        
    • التقدم المحرز خلال فترة
        
    • بالتقدم المحرز خلال الفترة
        
    We note with satisfaction the progress made during the period under consideration. UN ونلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    We thank the President of the Tribunal for the detailed annual report that, in our view, rightly reflects the progress made during the period under review. UN ونشكر رئيسة المحكمة على هذا التقرير السنوي المفصل، الذي نرى أنه يعبِّر بحق عن التقدم المحرز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    We would like to thank the Presidents of the two Tribunals, Judges Byron and Pocar, for their detailed and informative reports, which reflect the progress made during the period under review. UN ونود أن نشكر رئيسي المحكمتين، القاضي بايرون والقاضي بوكار، على تقريريهما المفصلين والمفيدين، اللذين يبينان التقدم المحرز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The purpose of the Dead Sea Progress Report is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 22 September 2006 to 22 November 2007. UN 3- والهدف من تقرير البحر الميت المرحلي، هو دعم تنفيذ خطة عمل نيروبي عن طريق قياس التقدم المحرز في الفترة من 22 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The purpose of the Dead Sea Progress Report is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 22 September 2006 to 22 November 2007. UN 3- والهدف من تقرير البحر الميت المرحلي، هو دعم تنفيذ خطة عمل نيروبي عن طريق قياس التقدم المحرز في الفترة من 22 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    " The Council requests a comprehensive report on progress made during the period of the present mandate of the Highlevel Coordinator by 30 June 2012. " UN " ويطلب المجلس تقديم تقرير شامل عن التقدم المحرز خلال فترة الولاية الحالية للمنسق الرفيع المستوى بحلول 30 حزيران/يونيه 2012 " .
    We would like to thank the Presidents of the Tribunals for their detailed and informative reports, which reflect the progress made during the period under review. UN ونود أن نشكر رئيسي المحكمين على تقريريهما المفصلين والمفيدين، اللذين يتجلي فيهما التقدم المحرز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    We would like to thank the Presidents of the Tribunals for the detailed annual reports, which in our view accurately reflect the progress made during the period under review. UN ونود أن نشكر رئيسي المحكمتين على التقريرين السنويين التفصيليين، اللذين نرى أنهما يعكسان التقدم المحرز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    We would like to thank the President of the Tribunal for the detailed annual report which, in our view, accurately reflects the progress made during the period under review. UN ونود أن نشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية على التقرير السنوي المفصل، الذي، في نظرنا، يعكس بدقة التقدم المحرز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    We would like to thank the Presidents of the Tribunals, Judges Pocar and Møse for their detailed and informative reports, which reflect the progress made during the period under review. UN نود أن نشكر رئيس المحكمتين، القاضيين بوكار وموس، على تقاريريهما المفصلين اللذين يعكسان التقدم المحرز خلال الفترة المستعرضة.
    Norway welcomes the Court's fourth annual report and would like to thank the President of the Court, Judge Philippe Kirsch, for the detailed and informative report (see A/63/323) and his presentation, which reflect the progress made during the period under review. UN وترحب النرويج بالتقرير السنوي الرابع للمحكمة. وأود أن أشكر رئيس المحكمة، القاضي فيليب كيرش، على تقريره المفصل (انظر A/63/323) وعرضه المفيد الذي يجسد التقدم المحرز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    1. This second report was prepared six months after the initial progress report of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi (PBC/2/BDI/10); it describes progress made during the period July-December 2008 and the remaining challenges to peacebuilding in the next five months, including the recommendations which emerged as a result of the review of the first progress report. UN 1 - أُعد هذا التقرير، وهو الثاني من نوعه، بعد ستة أشهر من صدور التقرير المرحلي الأول المتعلق بمتابعة تنفيذ الإطار الاستراتيجي، وذلك لاستعراض التقدم المحرز خلال الفترة الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2008 والتحديات التي ستواجهها عملية بناء السلام في بوروندي خلال الأشهر الخمسة القادمة.
    The purpose of the Geneva Progress Report 2011-2012 is to support the application of the Cartagena Action Plan by measuring progress made during the period 2 December 2011 to 7 December 2012 and, in doing so, to highlight priority areas of work for the States Parties in the period between the 2012 Twelfth Meeting of the States Parties (12MSP) and the 2013 Thirteenth Meeting of the States Parties (13MSP). UN والغرض من تقرير جنيف المرحلي للفترة 2011-2012 هو دعم تطبيق خطة عمل كارتاخينا وذلك بقياس التقدم المحرز خلال الفترة من 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 7 كانون الأول/ ديسمبر 2012، ومن ثم إبراز مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة إلى الدول الأطراف في الفترة ما بين الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في عام 2012 والاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في عام 2013.
    The purpose of the Geneva Progress Report 2012-2013 is to support the application of the Cartagena Action Plan by measuring progress made during the period 8 December 2012 to 5 December 2013 and, in doing so, to highlight priority areas of work for the States Parties in the period between the 2013 Thirteenth Meeting of the States Parties (13MSP) and the 2014 Third Review Conference. UN والغرض من تقرير جنيف المرحلي للفترة 2012-2013 هو دعم تطبيق خطة عمل كارتاخينا وذلك بقياس التقدم المحرز خلال الفترة من 8 كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2013، ومن ثم إبراز مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة إلى الدول الأطراف في الفترة ما بين الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في عام 2013 والمؤتمر الاستعراضي الثالث في عام 2014.
    The purpose of the Geneva Progress Report 2011-2012 is to support the application of the Cartagena Action Plan by measuring progress made during the period 2 December 2011 to 7 December 2012 and, in doing so, to highlight priority areas of work for the States Parties in the period between the 2012 Twelfth Meeting of the States Parties (12MSP) and the 2013 Thirteenth Meeting of the States Parties (13MSP). UN والغرض من تقرير جنيف المرحلي للفترة 2011-2012 هو دعم تطبيق خطة عمل كارتاخينا وذلك بقياس التقدم المحرز خلال الفترة من 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 7 كانون الأول/ ديسمبر 2012، ومن ثم إبراز مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة إلى الدول الأطراف في الفترة ما بين الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في عام 2012 والاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في عام 2013.
    The purpose of the Geneva Progress Report 2007-2008 is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 22 November 2007 to 28 November 2008. UN 3- والهدف من تقرير جنيف المرحلي للفترة 2007-2008 هو دعم تنفيذ خطة عمل نيروبي بقياس التقدم المحرز في الفترة من 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    We should like to thank the Presidents of the Tribunals for their detailed annual reports, which in our view accurately reflect the progress made during the period under review. UN ونشكر رئيسي المحكمتين على تقريريهما السنويين المفصلين، اللذين نرى أنهما يعكسان بصورة دقيقة التقدم المحرز في الفترة قيد الاستعراض.
    The purpose of the Geneva Progress Report 2007-2008 is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 22 November 2007 to 28 November 2008. UN 3- والهدف من تقرير جنيف المرحلي للفترة 2007-2008 هو دعم تنفيذ خطة عمل نيروبي بقياس التقدم المحرز في الفترة من 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    34. The purpose of the Zagreb Progress Report is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 3 December 2004 to 2 December 2005. UN 34- والهدف من تقرير زغرب عن التقدم المحرز، هو دعم تنفيذ خطة عمل نيروبي عن طريق قياس التقدم المحرز في الفترة من 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    I would also like to commend my Deputy Special Representatives, Abou Moussa and Steinar Bjornsson, who were Officers-in-Charge of UNMIL pending the arrival of Mr. Doss, and the civilian and military staff of UNMIL for their contribution to the progress made during the period under review. UN وأود أن أثني أيضا على أبي موسى وستينر بورنسون، نائبي ممثلي الخاص، اللذين كانا مسؤولين عن البعثة إلى حين وصول السيد دوس، وكذلك على موظفي البعثة من المدنيين والعسكريين على مساهمتهم في التقدم المحرز في الفترة قيد الاستعراض.
    " The Council requests a comprehensive report on progress made during the period of the present mandate of the Highlevel Coordinator by 30 June 2011. " UN " ويطلب المجلس تقديم تقرير شامل عن التقدم المحرز خلال فترة الولاية الحالية للمنسق الرفيع المستوى بحلول 30 حزيران/يونيه 2011 " .
    The Assembly WELCOMES the progress made during the period under review, particularly with respect to the preparation of the national elections scheduled to take place in 2009, and the implementation of the Abyei Roadmap of 8 June 2008; UN ويرحب بالتقدم المحرز خلال الفترة المستعرضة، لا سيما فيما يتعلق بالتحضير للانتخابات الوطنيـــة المقـــرر إجـــراؤها فــي عام 2009، وتنفيذ خريطة طريق أبيـي المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more