"progress made in strengthening the" - Translation from English to Arabic

    • التقدم المحرز في تعزيز
        
    • بالتقدم المحرز في تعزيز
        
    They welcomed the report and were pleased to note the progress made in strengthening the TSS system. UN وأبدوا ترحيبهم بالتقرير وأعربوا عن ارتياحهم لملاحظاتهم التقدم المحرز في تعزيز نظام خدمات الدعم التقني.
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Report of the Secretary-General on further progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن زيادة التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    Report of the Secretary-General on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ
    It welcomes progress made in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations; UN ويرحب بالتقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة؛
    Clarification was sought regarding the progress made in strengthening the geospatial information system. UN وطُلب توضيح بشأن التقدم المحرز في تعزيز نظام المعلومات الجغرافية المكانية.
    Clarification was sought regarding the progress made in strengthening the geospatial information system. UN وطُلب توضيح بشأن التقدم المحرز في تعزيز نظام المعلومات الجغرافية المكانية.
    The Committee requested information on the specific measures taken or envisaged to implement the Government's commitments and policies and on the progress made in strengthening the application of the Convention in law and practice. UN وطلبت اللجنة معلومات عن تدابير محددة اتخذت أو جرى تصورها بشأن تنفيذ التزامات الحكومة وسياساتها وبشأن التقدم المحرز في تعزيز تطبيق الاتفاقية في القانون وفي الممارسة.
    My delegation appreciates the progress made in strengthening the United Nations response in the areas of emergency preparedness, contingency planning and disaster management at both the system-wide and the field levels. UN إن وفد بلدي يقدر التقدم المحرز في تعزيز استجابة الأمم المتحدة في مجالات الاستعداد لحالات الطوارئ ووضع الخطط البديلة وإدارة الكوارث، سواء على مستوى المنظومة بمجموعها أو على المستوى الميداني.
    It presents reflections on perceived benefits and constraints of UNICEF engagement in SWAps and discusses progress made in strengthening the organization's capacity to participate in them. UN كما يناقش التقرير الفوائد والقيود المحتملة المترتبة على مشاركة اليونيسيف في تلك النهج، ويتناول التقدم المحرز في تعزيز قدرة المنظمة على المشاركة فيها.
    2. The first section of the present report examines the progress made in strengthening the strategic relationship between the United Nations and the African Union. UN 2 - ويبحث الفرع الأول من هذا التقرير التقدم المحرز في تعزيز العلاقة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations2 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ(2)
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (General Assembly resolution 60/124 and Council resolution 2005/4) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقـــدمها الأمم المتحدة في حالات الطــوارئ (قـــرار الجمعية العامــة 60/124 وقرار المجلس 2005/4)
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة(1)
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (General Assembly resolution 61/134 and Council resolution 2006/5) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 61/134 وقرار المجلس 2006/5)
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (General Assembly resolution 59/141 and Council resolution 2004/50) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 59/141 وقرار المجلس 2004/50)(3)
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-first session, through the Council at its substantive session of 2006, on progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها الحادية والستين، عن طريق المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2006، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (General Assembly resolution 60/124 and Council resolution 2005/4) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 60/124 وقرار المجلس 2005/4)
    Report of the Secretary-General on the progress made in strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (General Assembly resolution 57/153 and Council resolution 2002/32)1 UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تعزيز وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (قرار الجمعية العامة 57/153 وقرار المجلس 2002/32)(1)
    It welcomes progress made in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations; UN ويرحب بالتقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة؛
    Switzerland welcomed the progress made in strengthening the democratic process. UN 92- ورحبت سويسرا بالتقدم المحرز في تعزيز العملية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more